杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 50212|回复: 9

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛曲目之一

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里是歌词翻译比赛的歌曲之一:《谜》的主题曲。* d. k% {. Q5 M0 w0 g# r. Z
9 P8 D# z( B0 `: e7 ~
6 M3 e1 U) Y! r5 G) J% U
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA0ODYzNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>* u" K1 S: G: [, P5 ?$ e8 M1 y9 ?0 N
0 J4 ~4 z0 `: [/ h/ d

) a) X7 o# H* ~" S' u0 B2 D我另将歌词附在此。+ t5 q' x/ [: A+ E
The only thing I’ve never revealed to you
  K, M, \9 X* t7 vThat I’ve concealed within my heart is that I love you0 Y) h) x" V. ]& Y
From the first moment we met,
; G7 f& a  u7 ~* z' v, {! ~/ FI already loved you with all my heart
+ Q1 z# w; a7 b, cWe meet and talk everyday,
* U; P+ a$ T4 C6 w6 PBut we’ve never discussed the matters of the heart
9 }: `( L% {( ]9 ?: C9 ~3 D7 XIf I gazed into your eyes and searched your soul,7 r0 `. c# \/ p1 ], F! ~9 n" s# F
I would probably know how you feel
5 D3 W: ^2 G; q( b% N, Y" fLove… just the word love7 X* e) b$ e; ~1 W( F
Why is it so difficult to express?1 ]0 d& |; q( T9 I% k
I want to confess that I love you,' s: k3 P5 U% ~
But I never did
% j- z) B8 m. S/ KOne day you’ll probably slip through my fingers+ T7 A- Q+ f! e( f9 }( n& v% n! H3 S
If today isn’t too late,5 y2 X" H. ?0 C
I want to reveal something my heart has been waiting to confess
' a) `1 p0 p; z5 h: N+ c0 m% O' \I don’t want my love to turn into something that will just drift away ' t" C9 l; K4 e
Can I entrust it to you?
, c/ h" x7 I8 `7 f9 mEntrust my love within your heart# S, S: R' \# Q
Love… just the word love% ]3 t3 v) Z$ K4 Z) v7 D
Why is it so difficult to express?3 d+ A7 U! D) P: O
I want to confess that I love you,
. \2 A, B8 l# ?( G; k( J; ~# ^But I never did# }) f/ b# L$ u$ s) d% t
One day you’ll probably slip through my fingers
) n6 J" y$ q! A8 D0 \If today isn’t too late,
% G& x" E) s0 i2 |I want to reveal something my heart has been waiting to confess' D' v7 W0 J6 `5 A$ @
I don’t want my love to turn into something that will just drift away 5 K. \) D# H; ^) ^- [
Can I entrust it to you?
5 s# N% Y: E3 K) a+ u8 dEntrust my love within your heart: ]8 f3 [! n9 G
Can I entrust it to you?
2 g8 t8 A  }5 l  F- SEntrust my love within your heart
% m5 J1 F! m$ O4 X1 N; U7 D9 i1 _
[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:23 编辑 ]
发表于 2008-11-1 16:28 | 显示全部楼层
我先领回去慢慢翻.
发表于 2008-11-1 16:45 | 显示全部楼层
這首曲子真的很好聽啊!期待各位親們的中文翻譯啊!
发表于 2008-11-1 17:54 | 显示全部楼层
嗯,这首歌曲很好听,可惜翻译水平有限啊~~~等待翻译的中文~~
发表于 2008-11-18 11:04 | 显示全部楼层

参赛歌曲之一:《谜》主题曲

本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:13 编辑 , a% x+ @0 a0 s' w

6 V% |- b) ?7 S( M8 b9 u<P>The only thing I’ve never revealed to you </P>" |. z' V: B3 M; [: n& h6 P8 D. J
<P>我从未让你知晓的唯有一件事 </P>
" q" F1 i5 I! Q7 @5 u<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you </P>! |+ o; |3 o6 [& C- f
<P>深埋我心底—我爱你 </P>, ^/ C. `, X' d
<P>From the first moment we met, </P>
' x( O  {7 Z6 |- O) i$ v  g! q& H% D<P>从我们相遇的那一刻起 </P>/ q5 H8 ?. S! d  e
<P>I already loved you with all my heart </P>! P, f$ I. I, [7 R1 I3 o
<P>我已痴心爱上你 </P>) t' W9 L, Z7 j/ H7 d5 X, z
<P>We meet and talk everyday, </P>) c3 q: M  K5 @1 D
<P>我们每日相遇谈话 </P>/ @6 a, f! W& b" I% a% L
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart </P>) @# [& A% M2 w7 f4 }& B9 W# C
<P>但我们从未谈论心事 </P>
# h8 l. I4 Z  C7 g$ T<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>2 a2 ?. ]# \. D: ^  j" V" {
<P>&nbsp;如果我能从你眼中读懂你心事(我凝视你的眼,探寻你的心)</P>) a4 a, |% O4 g9 X. w# i
<P>&nbsp;I would probably know how you feel </P>5 Y; w7 _1 [) D8 s( w2 q/ Y5 G2 a
<P>也许我能了解你的感受</P>
% |) G/ K9 m% p: N<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
: [  I+ T& P' ]0 B! i<P>&nbsp;爱,爱只一个字 </P>* H- n/ K- m; D/ P- L
<P>Why is it so difficult to express? </P>
- w3 t. L- E% J9 _- w' \8 q4 R<P>为何如此难以启齿 </P>" h" C1 a+ ?' h4 |' V
<P>I want to confess that I love you, </P>
& x8 p; w' M, o% g/ F% T<P>我想说我爱你</P>* J" I2 |* q# y" S
<P>&nbsp;But I never did </P>
) b, ^; z: g7 i$ o! M, ^9 @: E<P>但我不会</P>
3 l- \0 z. Q1 _$ q+ i/ }5 V: H( |0 s$ N<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 e( m" x4 |1 {" f  t
<P>&nbsp;某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>8 K! r7 w: {( Z% _8 d
<P>&nbsp;If today isn’t too late, </P>8 r+ g6 a' \  `) f
<P>如果今天不太晚 </P>5 k2 M0 n9 P8 A  u5 L" C
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>: i2 J/ ]9 s; c" p
<P>我期盼吐露心声 </P>2 p1 w; U3 O1 H( w
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>6 P7 O4 |/ f) Z1 K0 l
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. M6 z3 F8 X8 y" |+ P3 s4 o<P>Can I entrust it to you?</P>$ Q! A' K# t! u  D/ W6 B% K3 R/ S
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>2 ^# A0 a' a9 V' L
<P>Entrust my love within your heart </P>  m$ l2 g& \2 J8 L7 b
<P>把我的爱交付你心 </P>/ A7 Z/ l* a' N0 P8 E
<P>Love… just the word love </P>
$ _& }4 P3 a4 T; o2 M) I<P>爱, 爱只一个字</P>
/ W  k, }1 ?  H  o<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>9 W* e+ t2 s' M) h+ ]+ q# a
<P>&nbsp;为何如此难以启齿</P>
7 M- s0 e" ?% `9 x<P>&nbsp;I want to confess that I love you, </P>
9 n( p: Q( |- e<P>我想说我爱你 </P>8 w' v( x1 N' W; @* m! W% i& l) f
<P>But I never did </P>" \$ K0 b) l- a! t! G% u5 u
<P>但我不会 </P>
: b, ~/ L( m  y/ X& l<P>One day you’ll probably slip through my fingers </P>
% M/ W; j. I$ M, j, z" m& M; r<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>
" L6 M) S" H  P) u; W) G<P>&nbsp;If today isn’t too late,</P>5 ~1 P' z( M4 }. j/ T; j. n4 l
<P>&nbsp;如果今天不太晚 </P>
2 L# ~& T3 O" p7 b<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
* @: t& Y" o  G: G7 V<P>我期盼吐露心声 </P># v/ ]- Q& }' T
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>' u4 v, X% x* ?2 a5 l0 l7 B4 a
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
5 f/ C8 d+ L0 X) o<P>Can I entrust it to you?</P>+ H( p! k' Z% a
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
4 k# r. l& R. ]& @$ B% [8 ~<P>Entrust my love within your heart </P>& A# ^3 `! k- N  U  l
<P>把我的爱交付你心 </P>6 q5 [) Z+ w& B: y. a& V
<P>Can I entrust it to you?</P>
. T- I7 o) J. V1 }" f5 A<P>&nbsp;我能把它交付给你吗?</P>
- p- i- ]; r2 t# j<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ j! E1 Z' K3 M" J5 V  P3 W0 w<P>&nbsp;把我的爱交付你心</P>[<I> 本帖最后由 gougou 于 2008-11-18 11:39 编辑 </I>]
发表于 2008-12-2 00:10 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,+ G1 |5 U( @' N, q$ N
: e. M0 {3 k  u. z1 x
我凝视你的眼,探寻你的心. g* B7 m, M7 q2 v

* j5 ~: Q7 a1 A3 A; b0 W这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何?
发表于 2008-12-2 01:00 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
+ [- D$ j% ?- z# }) z$ n- b7 a6 y$ Q4 S/ u" W% S. z, f
这句话能否译为“如果我会读心术”?个人看法,仅供参考。
发表于 2008-12-3 16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:09 编辑
1 B, a% g& l3 x- p+ G6 ~5 m
% ?9 E. W( C" _: _+ r* u# I$ \<P>
If I gazed into your eyes and searched your soul, 我凝视你的眼,探寻你的心 这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何? <FONT size=2><FONT color=#999999>bawu33 发表于 2008-12-2 00:10</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=542631&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
0 N7 p8 c3 ^7 V3 O* Z' f* ?<P>你的意见挺好的,我自己翻完,心里都打鼓,因为不懂音律,不知道是不是跟乐曲合拍</P>
发表于 2008-12-3 16:57 | 显示全部楼层
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!!
发表于 2008-12-3 16:59 | 显示全部楼层
<P>
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!! <FONT size=2><FONT color=#999999>小雅 发表于 2008-12-3 16:57</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=545791&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>% Z+ T7 |% ?9 K; F; a
<P>早有人翻译好了,这是为大家交流举办的一个活动,你也来参加吧。</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-9 23:55 , Processed in 0.071480 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表