杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35464|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!6 P& y. Y- e6 p7 i
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' @; I* z1 l) s2 o3 F
% E& }$ U: b" K% ~1 R今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! [0 x! M8 j4 W. |! F  h' |6 e: y* C, A/ Y( M5 M" y0 _) K, F
Un signe, une larme,  + s! E3 [2 P$ K& {2 U: S$ X5 r/ {3 {* D
面对暗示泪成行,
  
0 R' l) m+ w8 c' S5 run mot, une arme,  
8 C' a4 t2 h2 ?听话听音心已伤,  
$ R" Q1 I" A9 A( T3 I( Lnettoyer les etoiles  
* J( }( n$ Q8 ~# l可怜春心枉陶醉,  
' }  }1 g3 ~+ f8 i( Xa l'alcool de mon âme  
$ K4 V) }9 s! s" I7 c清心拭泪抚情殇。
3 _' E; G& t8 R. _  ]Un vide, un mal  
7 |& {1 ^$ N. w3 U阵阵空虚成悲伤,  : M- G' Q) o$ A+ H( ]; B9 p
des roses qui se fanent  
- T8 G6 D& T# U) s7 |, `6 }朵朵玫瑰已凋相,  
' K+ ?% k) j$ aquelqu'un qui prend la place de  
7 L6 C9 r! S+ a  o; B可叹帅哥作异梦,  
" D  g' M. `/ D" _  k2 }quelqu'un d'autre  
! M0 L, U; g6 |+ i9 ^4 I  `移情别处负心郎。  
- v1 j# i( j- T- F/ J+ ]6 K1 v( PUn ange frappe a ma porte  
0 k& n" X; d" t  F3 r天使欲敲我心房, $ Z& G6 p5 O) _1 l3 _, l) }# b
Est-ce que je le laisse entrer  : e! d& x$ I7 E) u. a9 y  E
是否开启费思量。    j- b% w5 v: }4 W0 i' j' L
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 a9 C( m) A$ L$ v. V4 ^% [纵然往事消如烟,  
& }% s: |: v2 B$ z7 |( lSi les choses sont cassees  
& f7 h$ z; _! J. H" X岂能怨错在我方。
1 E, S' n/ v# G( I4 ^# cLe diable frappe a ma porte  $ P# G& t: w1 r/ t
魔鬼亦敲我心房,  
' K3 b+ l, m- e0 T2 G( y9 d7 v4 sIl demande a me parler  7 H( O8 A- O' D) A" w' {) L' L+ x! a+ N
信誓旦旦诉衷肠,  
9 i: J8 ?9 D  ~) f2 i3 W6 [6 s& vIl y a en moi toujours l'autre  6 u: p( a! b7 O& w& ^. j
在我眼中都一样,  
2 q9 `. C9 t" `* t) xAttire par le danger  " l' s" _3 a" J# L# O) F& t9 ?- s, {
皆如虚情负心郎。
+ n% |( M" ^4 o3 h( yUn filtre, une faille,  , O5 [3 k8 L! R5 v( b
次次经历遭心伤,  
' [/ f! F% f6 l2 ll'amour, une paille,  
2 t# d5 y1 Z$ M' u9 r4 c  Z次次恋爱遇痴郎。  
6 S" @' V: g/ p8 [1 v5 P, F5 bje me noie dans un verre d'eau  
5 m4 W6 l2 Q0 N, M手足无措苦惆怅,  
+ I$ B& `: M% m$ `" v; aj'me sens mal dans ma peau  1 ]! r9 o& T/ [) c( B
长歌当哭断柔肠。 + H' P, Q7 r/ p/ p! D$ k
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
/ p' ~6 A( O, b  M笑傲人世弃虚妄,  
5 T: V# p# e6 g1 P# i7 Mle soleil ne va jamais se lever.  
( |+ _) A7 Z- [# L' [心中太阳未露光。   o; q% O0 x) }0 W
Un ange frappe a ma porte  
# K0 A$ ?# N, r. D2 ~, a  e天使欲敲我心房,  & t% P, j& a2 ]* q1 E7 B8 G
Est-ce que je le laisse entrer  " T9 S  D$ E0 @+ ^/ n
是否开启费思量。  * }' L/ k* ]5 d9 W
Ce n'est pas toujours ma faute  
  j% e' }' y+ J3 i纵然往事消如烟,  ! e6 i! B3 q, l  L. x- M( _) [
Si les choses sont cassees  1 D5 l' A( s  q' E
岂能怨错在我方。
  n" u: ^; K* XLe diable frappe a ma porte  8 K& w- i+ s! j7 r  E$ l$ g
魔鬼亦敲我心房,  : L& z, k0 R% P3 ?
Il demande a me parler  
2 b* m- S$ M4 G  H" Y" `; C信誓旦旦诉衷肠,  
6 R% e4 F: }! G2 f. G# PIl y a en moi toujours l'autre  * F8 @# L2 H# h) Y* o, X- U8 D
在我眼中都一样,  1 a2 B; I. ^, ?8 d3 S" N
Attire par le danger  
2 b% b" X! l/ @1 {% p- \皆如虚情负心郎。 - J, R/ e  J0 r1 G# E
Je ne suis pas si forte que ça  
  u! x: z9 m+ P+ Y: Z. |! I8 N! c生性并非志刚强,& C8 r0 H0 a2 c# V9 J" c
et la nuit je ne dors pas  
& u1 K. S3 o% e& _" a; Y) X辗转难眠夜漫长,
5 r0 Y/ m$ v7 ]' o% T& s$ Otous ces reves ça me met mal,  
0 @$ Y$ h# G4 n# g) k3 Z历历往事把我伤。  
: t% Q# ^5 W( M5 d) l! l4 tUn enfant frappe a ma porte  $ J/ {2 e- U) _
一位帅弟敲心房,  
  H" F& u% ^7 n- Q$ hil laisse entrer la lumiere,  
( B1 M) x3 y" `% ^射进一丝希望光,  1 j  t" l2 j4 C* g
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
6 l4 d/ ^: C2 r+ T9 D7 Y目眩心颤山海誓,- u+ R3 j. T: k) a9 }
et derriere lui c'est l'enfer  3 U& Y# Z9 P7 A5 A$ h4 e. Y( Y
风月过后梦一场。 ! u. o8 q+ J; E$ ]# H
Un ange frappe a ma porte  
, `$ q' Z# C9 |$ f1 \+ o天使欲敲我心房,  1 U' u% X, A2 n3 ?; ?
Est-ce que je le laisse entrer  
6 {& D, F* X3 S8 ~6 _5 N- E是否开启费思量。  
# b6 J% s& ]  C6 W& _, RCe n'est pas toujours ma faute  5 }# h- ?; C: z) c0 K: @7 }
纵然往事消如烟,  
1 m+ g/ R7 e9 L* Z' J- z5 pSi les choses sont cassees  
- l: I2 K* n  O' m岂能怨错在我方。  
$ \% g: j* I8 wCe n'est pas toujours ma faute  * M7 y; H8 D% w2 V% E
纵然往事消如烟,  
. N; }7 z9 S3 USi les choses sont cassees  3 }7 q3 t1 y3 _- |( L: |$ M
岂能怨错在我方。+ L; V/ g+ W2 ?$ `' F0 A" q; O8 `) C
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 o  o+ \" v  \8 F5 x纵然往事消如烟,  
  x% m7 M" h9 [Si les choses sont cassees    K* U. K) L8 J6 Z- C
岂能怨错在我方。

3 ^/ b: l: B; y6 G5 K3 j4 h这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-2 07:17 , Processed in 0.049547 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表