|
听旋律应该觉得很熟吧!3 X8 U2 A: s0 F
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . F; e9 \8 d6 E& k8 s0 z
. o2 x! `0 K2 ]/ j
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 a8 E7 o( j3 t0 \) u
* U }) n9 b$ q' x* SUn signe, une larme,
2 M+ Q5 k ?! m/ \面对暗示泪成行, ( H% b/ r8 ]3 |
un mot, une arme,
7 f4 x$ l+ k9 H4 g. {1 `听话听音心已伤, , j3 l, W8 c+ Y! Y0 x) H: g4 F
nettoyer les etoiles
, z6 s6 ^$ h# U% F: q7 O; F可怜春心枉陶醉,
$ C, o4 @9 G2 C: \! ra l'alcool de mon âme 9 E7 ?( G$ R: \# L4 J9 m$ |' l( V! n
清心拭泪抚情殇。 . m% `5 s' D; z6 c. q9 f
Un vide, un mal
& Z2 `5 @0 o5 o' w, u Y' w: F阵阵空虚成悲伤, $ r5 H' o. M: Z* }: ]
des roses qui se fanent " S% h$ n2 R' W% q2 y* a% i S, V
朵朵玫瑰已凋相, . Q% n) q* t B' s5 K& o
quelqu'un qui prend la place de
( z6 w/ X% Y$ h4 h3 t/ e; Y: k可叹帅哥作异梦, * Z q# }, `+ q# |
quelqu'un d'autre 3 D& \/ I! U/ V! ] K/ ^8 |; x" c, a
移情别处负心郎。 3 X9 |/ Z6 R* v# C1 R {
Un ange frappe a ma porte
2 D& H" L% L+ H8 C天使欲敲我心房,
+ ]3 v K e$ zEst-ce que je le laisse entrer
* W' u, N/ F) |: B: M0 k- e是否开启费思量。 * L5 a \2 F; q% N8 M$ c
Ce n'est pas toujours ma faute ( P: M6 X% g" f4 ~9 v; z# l
纵然往事消如烟, 0 n. }& R! l% d0 {+ B7 Y& ^
Si les choses sont cassees
- ^, f$ T' i+ j7 }& d; q: _岂能怨错在我方。 6 P$ E& i1 u& R* f! d) W+ o% j/ W
Le diable frappe a ma porte ; d* l( @6 D1 J" Q) T n+ n( Y
魔鬼亦敲我心房,
+ l4 J2 t/ v% C( Y0 X7 dIl demande a me parler ) b8 m; O7 K6 d: G
信誓旦旦诉衷肠, / \, n! e' D" I. ^/ e- K, v/ C
Il y a en moi toujours l'autre ; M- s8 I# u* {/ t6 M& R
在我眼中都一样, ! d" r; m1 r/ K/ l8 l- l r
Attire par le danger
( S1 |* G, g. ^8 `" u" y' h4 p7 M皆如虚情负心郎。
) e5 r3 z" h: U& U5 }/ k; L1 mUn filtre, une faille,
% Q1 W3 }0 a) ~* k, @次次经历遭心伤, * t8 G. z% p3 N+ G+ g5 T+ o
l'amour, une paille, # F/ T1 H% c: K3 H! K0 z" M
次次恋爱遇痴郎。 4 A9 F- a( z: h
je me noie dans un verre d'eau
5 p6 B4 J* }* l7 y! \; u手足无措苦惆怅, # c- B8 x$ T, O# |1 B1 A
j'me sens mal dans ma peau
3 U2 I2 ^1 c6 s) q2 ~# e长歌当哭断柔肠。
) s1 Z* u" h8 T8 w0 x( }Je rie je cache le vrai derriere un masque, + A7 Q7 W3 ]6 @) L" G( K
笑傲人世弃虚妄, ( t+ ~ E7 H5 q4 {( Q
le soleil ne va jamais se lever.
2 V9 z/ T1 v. z8 ]0 y& P心中太阳未露光。 3 X8 c9 `% m. c/ n1 _# m
Un ange frappe a ma porte
8 t. I! R, N/ P- @天使欲敲我心房, # e8 h; [6 f5 p3 q8 u
Est-ce que je le laisse entrer
, {3 D/ u, R0 n是否开启费思量。 ( k- n: s5 u/ m& k+ {# F
Ce n'est pas toujours ma faute
; a4 ?7 \) v5 l; O- g, t' H纵然往事消如烟, ( p( F, H' E$ E; M( _5 I, Y$ I: o
Si les choses sont cassees
0 V; d7 _3 a: C" i: R; ]岂能怨错在我方。 8 i6 _8 k8 Y- L# o/ V2 `$ x
Le diable frappe a ma porte
; F# l8 g. c. [$ o7 S魔鬼亦敲我心房, $ o; Y" _. ~% \
Il demande a me parler
! E8 q( F/ F- m$ V2 B7 e信誓旦旦诉衷肠,
, ^: M& ?, q# F+ \( s" q6 k' A. mIl y a en moi toujours l'autre
4 g! [7 E# h, b) C; s0 q) G# {( o( R在我眼中都一样, ' l. m! O, d8 d! a$ Y1 u4 t
Attire par le danger
- y2 ^% }7 V% X5 d7 @6 n皆如虚情负心郎。 9 Z/ m+ {# q& b3 R
Je ne suis pas si forte que ça 5 C, I; w! g" A" ^
生性并非志刚强,
2 x: A5 |/ D* z8 t& H) ]9 c; ~et la nuit je ne dors pas * Z! c1 W+ H* A* Z! u. p* j$ z
辗转难眠夜漫长,
; l4 X0 W+ Y0 J7 j) c. dtous ces reves ça me met mal,
% y+ u& x+ N1 m* S历历往事把我伤。 ' M4 e! S; p$ }* b
Un enfant frappe a ma porte 3 {$ n+ O4 D: m: o$ v0 x. a
一位帅弟敲心房,
/ h& G5 U2 c; k ail laisse entrer la lumiere,
, `7 n' U* L2 A. k( |射进一丝希望光,
Y" y8 j2 X7 U# D7 _il a mes yeux et mon c&&39;ur,
- O" H, w4 g: n$ m# N目眩心颤山海誓,5 p4 i* ^; ~" C' ~8 g
et derriere lui c'est l'enfer |9 E3 c4 e; h% x. j% ^' `
风月过后梦一场。 9 r9 W+ m+ z G* F* a' v6 ?0 l
Un ange frappe a ma porte
" ]+ A( H- T% p3 Y0 Z天使欲敲我心房,
0 v7 c# X. H$ D, I: LEst-ce que je le laisse entrer ) m8 e* o& Z3 H3 s$ ]
是否开启费思量。 9 d1 }- d; \( B' ]+ s1 I: N
Ce n'est pas toujours ma faute " F5 j8 t. z+ ?
纵然往事消如烟,
1 G1 m1 N+ v9 m7 w* {& ~. V) _Si les choses sont cassees ( ~% y S9 B1 o8 P7 f& L
岂能怨错在我方。 5 f1 n5 M+ v% k+ S
Ce n'est pas toujours ma faute
7 g. h1 }! J1 x0 R" x# _纵然往事消如烟,
& T, b. O4 L( ~9 q5 o* ESi les choses sont cassees
2 ?/ i/ p% s4 |! V4 k# L+ C岂能怨错在我方。
# q0 A) n* w* q, gCe n'est pas toujours ma faute ' w9 n' B7 z, b; w$ X
纵然往事消如烟,
# K2 @5 b+ j8 `& c3 x( PSi les choses sont cassees
* O5 \# b. Y- M7 H岂能怨错在我方。
' S8 M/ v2 a. \这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|