杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 21503|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, j0 F. g, Q8 w' t娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; _* a2 E! A" Y" a: H1 w
) B" O. `- k8 M
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 N# O# O+ ]$ w" F

9 @- p1 T5 R3 mUn signe, une larme,  . N7 |! }  w* ~' b! _- r
面对暗示泪成行,
  1 n# {: {3 m2 M6 F. l" k9 S2 d
un mot, une arme,  
+ i' M& U" f: f1 D听话听音心已伤,  % s+ W; |' x% n- W
nettoyer les etoiles  
$ t* Z, B8 o" H3 J* z( S2 b可怜春心枉陶醉,  
" f( D, Z& o5 T& z# u+ aa l'alcool de mon âme  
& Y! O# X- z4 ^) X清心拭泪抚情殇。 2 b( x+ n2 r3 u( I$ P7 R
Un vide, un mal  
/ M0 W$ g, \" a5 N( S" u$ W阵阵空虚成悲伤,  
; V6 [/ }- b. x- \7 Ades roses qui se fanent  9 r2 \5 a5 {/ U6 }* k3 f7 q" K
朵朵玫瑰已凋相,  9 K3 n- o( w7 V* Y0 k: u
quelqu'un qui prend la place de  ( i1 o% g" f3 K; L: d
可叹帅哥作异梦,  # _( \/ n5 V3 ]5 G4 b( c
quelqu'un d'autre  # v6 i; ?* U- {/ i' _* [( r3 X0 v; m$ g
移情别处负心郎。  
3 A, z! t& m4 G  }* ^5 ZUn ange frappe a ma porte  3 b( r, s% E. _! y6 ]: x6 L
天使欲敲我心房, 7 H( L2 @' O2 Z: G$ C  Y; w" J: F5 P
Est-ce que je le laisse entrer  # W* w3 Y, u& U8 t. ^
是否开启费思量。  
. Z8 L2 N7 b& ]5 |% DCe n'est pas toujours ma faute  
% ]+ d) c& E- B8 q! V纵然往事消如烟,  
% I6 p  l$ U3 @/ P8 |% ZSi les choses sont cassees  
/ I+ \! r* W. [岂能怨错在我方。 4 w* _, d3 ?. G! e9 ~  g8 ^7 ]
Le diable frappe a ma porte  
' V# G( ~4 y) Z1 O* c' |魔鬼亦敲我心房,  
5 z- P4 a# H( }' B# _1 S" Y% {) Q. J7 d8 FIl demande a me parler  
# ]" M8 K' c. t6 Y+ b- B1 B0 E信誓旦旦诉衷肠,  
/ Y% m7 L, W. m8 E* wIl y a en moi toujours l'autre  6 c+ w5 b0 s, G" G; E; x$ }; ^/ C+ t+ R
在我眼中都一样,  ' ?: R$ C; B7 R, u7 b, N
Attire par le danger    z. h- R* z6 S  f1 F& ^$ `
皆如虚情负心郎。 + _$ T9 q. O6 R+ F
Un filtre, une faille,  3 Y  s+ b, q. R' Y2 v8 U
次次经历遭心伤,  5 m1 w9 {: B3 j: L2 u0 I4 X% f
l'amour, une paille,  " |% C! U9 a0 G7 M# I$ H
次次恋爱遇痴郎。  
' ~* Q& F6 S7 k! W0 K9 I1 aje me noie dans un verre d'eau  
3 n' J+ e0 D8 J' ]手足无措苦惆怅,  ) i" L' i& d1 N) P
j'me sens mal dans ma peau  9 Y- @2 L( e" F1 r  \& p4 M' e
长歌当哭断柔肠。
. Y+ D# r* _1 _Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
! r( ]' }: D& w; K9 l笑傲人世弃虚妄,  
; f& k6 \' y* ?2 ]# p9 U% s3 Ele soleil ne va jamais se lever.  
  E+ q4 X! s6 P  y& Y/ q心中太阳未露光。
9 j6 P# M% C7 I7 H2 P. bUn ange frappe a ma porte  8 u% `. ]. t' e7 P2 Z
天使欲敲我心房,  
8 i/ \% v8 M0 i6 D0 ?. `- f, ]7 PEst-ce que je le laisse entrer  
3 ]. U  B: N  Z( R) v4 ]2 S是否开启费思量。  
6 |$ t/ G! O8 D2 o4 H; E0 G  ACe n'est pas toujours ma faute  ! X/ y+ A) ]; ?7 Y0 O7 Y
纵然往事消如烟,  
8 \/ p/ k2 H4 hSi les choses sont cassees  3 V& b: i8 A3 N1 V0 G
岂能怨错在我方。 9 ^, h6 p. Z* a
Le diable frappe a ma porte  + c% `9 x3 I0 n) v
魔鬼亦敲我心房,  + `7 I$ V- H6 H9 f: J4 X' H* i
Il demande a me parler  
( h" V; r- Y2 x  b6 x9 u信誓旦旦诉衷肠,    z+ |) a8 h! x* _1 `3 Z9 G
Il y a en moi toujours l'autre  
2 S9 K- D7 U5 F7 y( v) B在我眼中都一样,  
; n6 i. t% k3 ]. I& ^5 g; H# A% ^Attire par le danger  
: n5 y. G$ A0 B: T皆如虚情负心郎。
, ?' M. k3 b% `Je ne suis pas si forte que ça  
1 t0 ^( B; U- f1 ^1 ?) d生性并非志刚强,$ s2 b9 X+ m2 T0 g
et la nuit je ne dors pas  
) m, z( H' K* r( ^, l辗转难眠夜漫长,
. B1 ^+ |, Q& q. k: ^8 F  ~- Otous ces reves ça me met mal,  
1 _. R# z2 K( ~8 c, v* A历历往事把我伤。  
' g% m- Q* D6 s5 D* LUn enfant frappe a ma porte  
2 e/ i" P4 z, v" G& ]  E一位帅弟敲心房,  # C$ n0 \3 d( J
il laisse entrer la lumiere,  
7 b, u9 Q% m" \5 K射进一丝希望光,  
2 c9 D4 z2 a9 h! T! Y! Z! Xil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ s# N+ Q5 W" a, U; Q目眩心颤山海誓,
$ S" o" k' o" U7 Let derriere lui c'est l'enfer  2 d, l* B6 d  H; m
风月过后梦一场。 8 G/ \* h0 d* R" E
Un ange frappe a ma porte  
+ A5 K, {: C  v' a天使欲敲我心房,  
# l# H  q: i* b8 L+ z5 L* _Est-ce que je le laisse entrer  3 {! N! ~! c- n" l
是否开启费思量。  
- m  t( L1 V8 S' |# UCe n'est pas toujours ma faute  . w% `( ~) k3 f8 X& I
纵然往事消如烟,    l: G" P! Q* K8 n6 W
Si les choses sont cassees  
& }6 Y, S9 u8 Y; z0 L: t* i; f岂能怨错在我方。  
* B  z5 v7 A) W6 a( t+ Q1 GCe n'est pas toujours ma faute  # F6 C& T$ `2 Y. e- s
纵然往事消如烟,  
& n. A# X- C. v4 XSi les choses sont cassees  4 q+ {' j& Z& G0 Y2 Z+ E% _
岂能怨错在我方。* \: _, I' B0 p6 c0 u
Ce n'est pas toujours ma faute  
( k( v4 ^* E9 u纵然往事消如烟,  
: N5 o; _, O3 E% z0 ~Si les choses sont cassees  " N: u2 l$ l7 \; K' y2 b$ l
岂能怨错在我方。
! ]* Q& l% F0 G) ~* ^# s5 N# N% [
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-3-10 18:58 , Processed in 0.043044 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表