杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24639|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" L% K0 T1 c+ N1 E, ?8 t4 R
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   s+ X5 G7 p, d$ c8 P& u! j' E

& C8 A8 B* z4 E- ~! \今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 H) m! y0 I9 y, U3 k; u' b

: k# k2 z( k% f( pUn signe, une larme,  0 r* m# s+ y0 T5 A
面对暗示泪成行,
  ' k1 }( ^4 P3 |2 Q3 j3 ?
un mot, une arme,  2 `& y! J& e( \& ^# c0 `
听话听音心已伤,  / i& \3 H+ |9 z$ N1 S
nettoyer les etoiles  
$ J- y) }. j1 I, v/ G可怜春心枉陶醉,  3 s4 u; ~- i- w' k2 g. W
a l'alcool de mon âme  
; @, X2 D! D: R3 r- k( c清心拭泪抚情殇。
  D7 B" |* ?; O. k( ?; l& N) aUn vide, un mal  ! c' L$ h+ L" I5 Z. A0 ~6 O
阵阵空虚成悲伤,  2 k7 Y- w$ C- U& e0 M! n3 r3 g3 f
des roses qui se fanent  
4 O6 Y6 s. [. V. C# b朵朵玫瑰已凋相,  
. I; D# B  c9 p' N, d. wquelqu'un qui prend la place de  
, V8 c. ~1 P1 R, W可叹帅哥作异梦,  
) K! x. m( y/ u1 E9 g  }quelqu'un d'autre  
6 a4 I$ O- d1 Z# t移情别处负心郎。  ! B' {: p- v* w& ~4 R  e. D
Un ange frappe a ma porte  
, ~% q' L6 [- t' x0 t* i- f) t3 e4 r天使欲敲我心房, ( Y7 M" ?  V1 L
Est-ce que je le laisse entrer  " b- I( n+ W& y; u. {
是否开启费思量。  - a" [, L, C7 r8 e, t/ G
Ce n'est pas toujours ma faute  
- S2 H3 f9 I9 S+ u2 d纵然往事消如烟,  
& g0 t' c& \: WSi les choses sont cassees  
: S4 C/ b! J3 U! }6 h( q岂能怨错在我方。 0 n5 r) b1 \9 n0 n
Le diable frappe a ma porte  # v8 A* R6 d  @
魔鬼亦敲我心房,  4 }3 N- D0 {3 Y' i' O
Il demande a me parler  # B  d( g- x# |/ \  Q2 x' f! w. J
信誓旦旦诉衷肠,  0 U# ~' C5 i8 |. o5 o& A0 {- l
Il y a en moi toujours l'autre  & ^6 w. M: z2 B9 X8 F3 R. z2 v" ]
在我眼中都一样,  " B4 W3 x+ f  @  e! ]
Attire par le danger  
" @9 j! r* Y0 K. j# @+ k& S$ Y皆如虚情负心郎。 ; H- T2 X8 D# A3 o
Un filtre, une faille,  
$ @. M8 V% C0 ]! d次次经历遭心伤,  - }0 _- |  z% g! S7 I* j3 x
l'amour, une paille,  7 T$ s, j$ q3 X7 N  U4 X. A5 @
次次恋爱遇痴郎。  ( F' w9 C/ }% ?. L0 T. Q
je me noie dans un verre d'eau  
% A; ^+ A: S. g) a手足无措苦惆怅,  ) G7 l$ h& N* s0 r" u- Z
j'me sens mal dans ma peau  , ~; M1 }, N: h
长歌当哭断柔肠。 ' _! l  Y% W% b$ v# b+ j
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
* z- @4 Q% ^; d2 A笑傲人世弃虚妄,  
; _6 `) a3 k! G/ g; m. ole soleil ne va jamais se lever.  / l% Z6 x. f  g7 P3 h; {7 N; W" q0 Y
心中太阳未露光。
6 r# r* t  {" u  U- b- w7 \Un ange frappe a ma porte  * A; C0 I) N0 ]. r! D2 `- B. r
天使欲敲我心房,  7 c( _5 o# C% C3 z
Est-ce que je le laisse entrer  5 ?% g9 _. g* {* I8 |
是否开启费思量。  2 m  d* E0 |5 i( L  t# n- V
Ce n'est pas toujours ma faute  , `) ?6 b0 {6 }7 B4 i% v
纵然往事消如烟,  
, U" j( M, c0 B4 dSi les choses sont cassees  ' z! ]( m$ V& ^& O- {3 h2 S# S
岂能怨错在我方。
1 S- F# K; ~' |1 k/ b- O6 x! NLe diable frappe a ma porte  2 M3 ~. W# c+ s$ z
魔鬼亦敲我心房,  ( }* ]6 D# M' t0 F
Il demande a me parler  
: Y* X  s2 z# j5 K; f- y9 f+ g5 f5 J信誓旦旦诉衷肠,  
* f9 o* ~5 _+ b. N; F( u6 |Il y a en moi toujours l'autre  / f0 J9 k5 D  b+ r1 d* P
在我眼中都一样,  
2 S3 f# l/ q: qAttire par le danger  
& b" [# p% {7 |3 ]& Q: z皆如虚情负心郎。 4 G0 a% p8 x- G
Je ne suis pas si forte que ça  8 A5 P; Y: h% y/ @2 Q" E! k9 U
生性并非志刚强,/ m/ @' b& @* h  X3 v$ W
et la nuit je ne dors pas  + f& s8 f6 c' t+ E+ u. Y  s
辗转难眠夜漫长,$ _* j& h& G2 w, A0 D- B6 ?% f8 T, ^
tous ces reves ça me met mal,  
' d/ q, m' @( u  Q历历往事把我伤。  0 U  y. z' x# N
Un enfant frappe a ma porte  6 @& |1 b9 Y, y! b
一位帅弟敲心房,  
. o7 o( T) j# W3 t8 Ail laisse entrer la lumiere,  . `/ z' b+ v8 f+ l$ j
射进一丝希望光,  
; t% P# L! U. L* O8 V, B8 }) G5 uil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
9 ~+ l) x0 @$ G: }9 d/ f* h目眩心颤山海誓,
/ P, k. N3 F6 {* Y/ v3 E; ?et derriere lui c'est l'enfer  
) _! Y# V) q: D7 O# g+ D风月过后梦一场。 9 n% ^7 f/ Y! x' z0 G" x
Un ange frappe a ma porte  1 a/ d( M' r; O! S7 @) R, \$ {
天使欲敲我心房,  & Q7 X5 k3 O" ]. N6 H: B- d! z& p: |
Est-ce que je le laisse entrer  $ j: c+ m2 s3 ^
是否开启费思量。  
2 w8 ?" y. b1 o7 d8 I: JCe n'est pas toujours ma faute  # o  ^7 K: J+ r. w9 N
纵然往事消如烟,  ( F. h, A) l, o9 K: b( J
Si les choses sont cassees  + T! f3 N9 v) T9 `. _! [
岂能怨错在我方。  
7 @2 u& \* X! i8 M" d3 n: u5 }Ce n'est pas toujours ma faute  7 Z* g( l5 D8 `3 T9 A
纵然往事消如烟,  / k" b; G. Q* K# ^1 \
Si les choses sont cassees  
7 ]# R3 K* n8 ]* A/ [- T岂能怨错在我方。
2 T8 M  O1 c2 N  j+ {0 WCe n'est pas toujours ma faute  , W- p1 ]* m; y$ U1 ]- J+ ~
纵然往事消如烟,  ) F$ r8 ?$ l) S( j: u  _% _5 i
Si les choses sont cassees  - m# w% Y) U+ o+ y% k. q
岂能怨错在我方。
5 j* w: Z# i, i$ ?; h* M
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-11 21:11 , Processed in 0.049877 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表