杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23852|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, N! U9 \5 c/ _( G% v+ V娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
5 K* O- L( g& A% j2 G" g' I
4 d- |5 z- ~, E  o7 c今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  G5 p5 T3 t+ {" L5 p1 ^9 ^0 q: H3 g1 b# f. b; x, _2 T4 J9 c6 L
Un signe, une larme,  
: i, E0 P9 w3 Z* j) W7 k0 M+ |* j4 I面对暗示泪成行,
  
1 @3 ?  q% U( t& Gun mot, une arme,  1 |/ M7 n4 f% X9 q, L4 W1 u# G
听话听音心已伤,  
4 i6 ]! B* e3 Z$ \nettoyer les etoiles  . D) X& f- j, j$ \
可怜春心枉陶醉,  + a8 n6 w2 K5 e  }2 U: |
a l'alcool de mon âme  
, }$ K, g' i6 i/ m! u1 s清心拭泪抚情殇。
" E9 @, D* e; s& H: NUn vide, un mal    @5 _, Z" a6 h. T' v! t* W6 U2 E
阵阵空虚成悲伤,  " R& H+ ?* z" y( c( H9 n2 a! p
des roses qui se fanent  
/ s3 S3 D# v5 v; d, b" l* a2 t朵朵玫瑰已凋相,  
) ?7 q3 _! v" [; [6 bquelqu'un qui prend la place de  
6 A  L6 e0 V( ?) F: ]可叹帅哥作异梦,  
" Q+ G! S0 ]. A' U3 qquelqu'un d'autre  6 E/ D: X# ]7 t2 L
移情别处负心郎。  
- S% e+ N  K1 u  G; hUn ange frappe a ma porte  ! c. b9 i3 `9 _2 N
天使欲敲我心房,
6 m, j6 S: o3 t% u0 d4 i& ]. yEst-ce que je le laisse entrer  1 W1 a& O/ D+ @4 ?/ ~( H$ P
是否开启费思量。  & s) Q4 M' w& G/ |5 [! c8 x
Ce n'est pas toujours ma faute  5 I9 Y6 U( \# g3 p- H; G
纵然往事消如烟,  
% p8 _% U$ a) MSi les choses sont cassees  
' p! K  {% {( L8 Y- i, A% f3 T岂能怨错在我方。 : q1 w1 I8 p( f
Le diable frappe a ma porte  
) u0 H, H! Q, Q( s* n- p6 J: n魔鬼亦敲我心房,  
$ X# w  l9 r" l8 L# u  sIl demande a me parler  
* ~' p0 b9 Y, q* d5 u% U信誓旦旦诉衷肠,  ; b; U" M9 f/ E
Il y a en moi toujours l'autre  
4 w$ E0 L, H( }# i$ v: M, R在我眼中都一样,  
& }8 f2 c6 O5 Q$ Y) s% K, z! ]Attire par le danger  ( G* @- ~. I% ~& `6 ~% n, \1 S3 x
皆如虚情负心郎。
' N6 y# p; W* ?. i. W1 IUn filtre, une faille,  $ z+ R+ y& ^' z3 C
次次经历遭心伤,  
3 Y7 e; ]. i6 ]l'amour, une paille,  * B# i2 o" ~- b
次次恋爱遇痴郎。  . ?# N* \0 f! f" A
je me noie dans un verre d'eau  
: x7 W" O# Q5 R, Q手足无措苦惆怅,  
. Q3 I( J$ ?. |7 K& |9 Y) g8 ?: ?j'me sens mal dans ma peau  
3 E! b& ]8 M9 Y$ m+ C长歌当哭断柔肠。
! J9 `& B0 J6 b6 B2 Q; L4 hJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
; O8 ?' r% N# |8 \0 g* D) J笑傲人世弃虚妄,  
2 X% D. @! t$ ]' b+ }le soleil ne va jamais se lever.  
% |( c0 _. r4 }. M心中太阳未露光。
/ o. E! k/ T5 U* S9 |Un ange frappe a ma porte  
0 o( c. T1 m3 t: G( ]天使欲敲我心房,  ) \: C2 x& V, H3 j$ \8 _9 U, n) s2 b
Est-ce que je le laisse entrer  ; Y- a8 x. {! @( l
是否开启费思量。  
1 Q& j) i5 d' D  f5 dCe n'est pas toujours ma faute  / s* @# r/ _' A
纵然往事消如烟,  
& s5 T( F! H$ f% i5 FSi les choses sont cassees  . C! a# c. r0 O; N/ D6 Q
岂能怨错在我方。
3 q% A' d7 g7 l! Y1 [Le diable frappe a ma porte  
% w8 i3 K5 }# J& l1 P魔鬼亦敲我心房,  
9 Z8 z- P7 I5 m" ^: M1 TIl demande a me parler  
9 J% D+ ]8 U7 x& L* P信誓旦旦诉衷肠,  
0 Q( ^; A; c2 h" L' Y, L* IIl y a en moi toujours l'autre  
8 X8 A6 j. v" f) |3 u. Z- T在我眼中都一样,  , O: ~; o/ |) `% m
Attire par le danger  ' P( f3 m; j9 c8 v( {! d8 O$ ]
皆如虚情负心郎。 4 J, B* S1 m, n! f2 r2 k6 S4 j
Je ne suis pas si forte que ça  * N5 ?0 D3 P) r" I$ t- j
生性并非志刚强,
5 p/ g7 o' ?4 Z) D. J& Fet la nuit je ne dors pas  ) \) D/ U- _4 s1 O8 j  ?2 R) I
辗转难眠夜漫长,! K% q: Z: _0 [" t* Y: S! j5 z
tous ces reves ça me met mal,  ' w% s. A7 s5 _. d
历历往事把我伤。  
  P! t$ Q1 {+ M7 m3 j) Q3 \4 PUn enfant frappe a ma porte  
5 U, E( n# K0 m- P) P一位帅弟敲心房,  
# v. S2 L: L/ z$ X7 t% Mil laisse entrer la lumiere,  
; ~9 c. Z  L) ^射进一丝希望光,  7 i0 H4 d* i8 z% g9 T1 ]0 C
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* O0 _/ q4 W3 ?6 z, \0 j目眩心颤山海誓,
  Q% v) l- H$ O3 ^) het derriere lui c'est l'enfer  ; Y% h- N0 F( x5 B% {* n: m. k
风月过后梦一场。 8 {1 v! y, U0 k8 h
Un ange frappe a ma porte  
; l% V* n" h9 X0 ~2 M! o9 Z天使欲敲我心房,  ) Q9 l+ m8 B' W4 r9 m
Est-ce que je le laisse entrer  1 b- V9 l  T. M. U
是否开启费思量。  2 K: L2 r1 I2 V
Ce n'est pas toujours ma faute  - ]2 ?! B* W& A8 x
纵然往事消如烟,  
% g# c" V; H0 f- t# GSi les choses sont cassees  1 C0 k6 K) B" S, X( {7 |* A! R. {% E
岂能怨错在我方。  9 O' `) [  h7 p& a+ X
Ce n'est pas toujours ma faute  5 `, `: q5 E. w, `: {" n, X
纵然往事消如烟,  
! }: [- c: K# ySi les choses sont cassees  % [( |* r6 o, d4 e9 J. Y% X( g
岂能怨错在我方。
$ v) b" B  Y" U' X8 ]Ce n'est pas toujours ma faute  
( x6 ]; ], D; D  D8 A纵然往事消如烟,  8 M7 ?$ y9 l: J7 S0 u; L4 b
Si les choses sont cassees  
, A4 C( U& u9 g( {2 ^" P岂能怨错在我方。

) s& L! Z; J5 B3 X2 o这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-16 12:03 , Processed in 0.058720 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表