5 r0 J4 C2 K1 |4 |! @
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
& Y( c/ J; S! A你,你不知道怎样来认出我 3 @& _) z% }7 C6 v
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 9 @+ @# E3 G7 q# b
忽略我的生活,我有的这个修道院 ; Y! a! @* U% m- P. v- f$ Z' a: v
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: e* p' `& G) T' C- |/ Y在我面前,是一道打开的门
% _/ a" a- G6 y( W% L! u% d9 T% R3 |- mBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre * B. z' ~) @) g/ H. l# g
也许
w# z( V& Q' f8 |# N5 R( y: k- i* n6 jOn a maybe Meme s'il me faut recommencer & Z( P% X& \# v
即便我必须重新开始
4 h8 K; V! y, w# aEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# `9 H, K: c& M4 ~* |/ ]你,你不相信我的孤独
+ s2 {6 }9 c* |3 ^You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 x& q5 \1 H. j8 Q
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
% @" U0 ^- L4 i! t# AIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
- Z; m/ {5 f, b+ a在心中有一条细小的痕迹
/ C3 H5 S! R0 lIn my heart,a tiny string Filament de lune ( o" h4 s/ c/ r- S+ {* z
月亮的“灯丝”
& h# d& S U% u; M& tThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 _; e/ a7 l" _5 L6 e( O在那里支持着,磨损的钻石 * j2 \2 d) i h6 r: i
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 X" {5 V3 @! C
但是我喜欢
; Q2 w# { C4 z1 x3 O0 `% RBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
! O& F- e! O* P! c& v我没有选择必然
' T5 C% d: k, |8 yI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 @. ?. w$ w) q s; n/ Y但是,这就是“迷恋”
4 I3 T5 ?5 L; e( hBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 e$ v$ K" q3 _8 A: H! w爱,死亡,也许 ) c6 e% }! N; G% y4 `) F
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 P% z6 T5 x* V. Y0 \ _为了一句话而暂停时间
# R/ P( R% k' N* ebut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout a( G5 [0 k0 {, J! X
所有的扩张,以及对所有事情的让步
. g' O. B& x. CAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento / i9 O: P3 z6 {/ l; S+ J, J
这就是“迷恋”
+ |' A' U* l" b$ f7 Z7 W0 \And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
8 Y) C6 o2 t9 p$ s所有的他的存在使我们折服
3 d& L/ F, e5 F: n3 gAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 G' n. f( {9 {" Z5 W
最后发现那也许只是一个回音 . u d% ]% N! A/ N# z
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de " L. |. q5 Q# q$ d3 x
你,你不会看到另外的一边
. h- u& ]7 Y) T3 b; IYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ X- m: Y2 F1 b% E2 B我的记忆走向自责的大门 : d$ p( D% Z/ p4 t, ?# H/ f0 ~3 g
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / M% U/ i3 u$ U4 X; \5 r# q
埋葬所有,过去的财富 4 s9 K: O8 ?/ n' V6 V
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 N3 \ ?' T( Y$ p! {/ K4 N许多年的伤害
( z0 R1 B- j+ A: h# z6 ], V1 E) u' F, UThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . Q) A, h/ m! F, y F' c; [
你理解吗,这将使我停顿不前
) T' k6 h* R& |/ U! C4 y$ `% ]Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 O- H1 H* ^* F" @
我,我已经不再望向天空
( ]2 P& V p% i7 lI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 e+ q6 a5 f: G在我面前,这道打开的门
6 @" v0 e) X$ t, J' d* ]Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
' O X6 G9 U5 A% f+ i0 ^这未知的东西只会伤害我的心
" R: Y5 o V% R2 `The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 s* p$ r# F1 ]9 v6 h% O( C以及他姊妹,灵魂
$ _2 u/ _: ~8 X. Z6 gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même & w, {+ q+ }7 f" A3 g. s0 Z
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 l# G* b/ K* \3 {5 c eSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 F& @1 g( z$ h/ _1 b
但是有人爱。。。
) ?0 G1 z& E: G2 H$ KBut someone loves |