& `1 [: W- Z; O% ]
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ) v& m7 t; f0 I2 e1 o5 [ ~
你,你不知道怎样来认出我 # B( z0 I# y( C6 d
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 6 B* X) E: ~' p! {; S+ u
忽略我的生活,我有的这个修道院
( n) u/ A a) G/ ~Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ K/ X, ~% U+ I0 L$ H7 f在我面前,是一道打开的门
$ Z: y9 _2 s, d* \" Q+ V- PBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ( C7 o1 @) W& U! G6 }
也许 + v8 K9 C0 i. w5 j3 G; O% d
On a maybe Meme s'il me faut recommencer # Z8 x! e* j, o3 S8 S+ Q
即便我必须重新开始 - Q! S8 I6 s/ q! N- k
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. j5 @# H! j" P. Q) r你,你不相信我的孤独
0 W: r! C! N5 c: _You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) ~9 I$ k( j7 [. d% A; f, g忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, W% b4 u f( x6 G$ }% @5 i wIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 b( X0 y& c( c8 Z- A! W* }% w在心中有一条细小的痕迹 3 t2 O. S7 X; G) v3 f, {
In my heart,a tiny string Filament de lune & n9 I' T9 q1 G- E" U+ @3 B5 D
月亮的“灯丝”
/ Z5 ?9 K% Z8 l5 a' e1 mThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
6 @: E& r3 Y5 f在那里支持着,磨损的钻石
: f9 _6 F+ H# l4 e% TThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
" k6 d: K# H# F6 K9 ?但是我喜欢
, ^. T5 J) k5 JBut I love J'n'ai pas choisi de l'être # r+ w' Z" H* ]5 h. Y# |6 r# [
我没有选择必然
: F: p- p+ H5 ?( ~3 s( y6 n$ _I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * {3 O r* V2 Q0 D3 l4 C
但是,这就是“迷恋”
, r. E" J+ e( {: U( w! g+ QBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 T% b6 B: x! F9 K e' ?
爱,死亡,也许 ' Z2 P7 o0 V( J# V8 t0 o
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 y7 k( Z/ Q% n/ `为了一句话而暂停时间 " V* ^6 n) p- }0 U$ P
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
1 _, q" S7 h7 K# }7 ^所有的扩张,以及对所有事情的让步
; y8 y5 U3 j! v6 s1 N( M$ pAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
# J4 t# b' ~ o3 C- ]+ l这就是“迷恋”
% N" a2 H# c& \2 p7 }) QAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! d3 u' O) e2 F) N$ ^
所有的他的存在使我们折服 * k9 G& `. E3 r
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ' X! ~" }" w. ~* T- O
最后发现那也许只是一个回音
5 A& Y; h# W4 [Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 6 J' q5 u8 Y5 z; j; O% @
你,你不会看到另外的一边 % ]5 [: C$ C7 u4 f$ N+ w
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
0 }2 A4 n! `$ q! u我的记忆走向自责的大门 / L D+ ~! E1 t: P& r) q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 m' [( u) \: M6 R* S& @埋葬所有,过去的财富
8 _3 A0 O: F7 mBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( O% b1 b( Q) A4 |! q Z2 O+ H" i许多年的伤害
3 N; p' q& M% F) oThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ M! L- k% O! s* u( X你理解吗,这将使我停顿不前
% x: s# j& k! H+ c* M' n1 GDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai " d2 g# K/ W3 [- P5 x
我,我已经不再望向天空
; f# `; v5 e( @2 vI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 M" Y$ y! P; {* `: o& N
在我面前,这道打开的门
7 F+ F, _* [# O- UBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
) m" }6 f% x3 ]* Y这未知的东西只会伤害我的心
; Q0 q5 F: o/ d3 @0 L9 Q, vThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 3 O' K, t' A+ `4 B' A6 G% ^0 E6 l
以及他姊妹,灵魂 $ W4 l! R" f1 o! f' f# g
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! P% ^3 e/ p/ H
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
0 c) j* S; ?& {3 x! ~7 WSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime , t4 B: d2 m3 z
但是有人爱。。。
7 w" ^: |+ X$ _5 w$ }But someone loves |