% c0 t. n* s& W4 Q, C* y3 O2 kToi qui n'as pas su me reconnaitre ' N1 l; O' E, a$ V) Q
你,你不知道怎样来认出我
/ w( \3 k5 x }- \; t* u3 e9 TYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 9 n, A4 s2 K9 t2 t/ L( i" l$ [) C
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! T+ E: r& j) M1 |! F+ d5 `" ]
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 x2 M1 u6 p! r; a* _! s在我面前,是一道打开的门
, z! w7 a5 `1 z$ g1 S( P8 _( MBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre + B5 Q% P) F7 m
也许
# A$ Y* e |0 p% DOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
8 G7 p% Z1 }5 O d- E& N即便我必须重新开始 : ~- g, t3 X2 N6 c2 m. l: p
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % _5 l f. c% i# M
你,你不相信我的孤独 + q" ^' R" z! C* S
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 P4 \. M- i/ a忽略我的哭泣,我持久的悲伤 - ]4 C' j5 P* L( ~ W4 f
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 N/ n/ p( V. d在心中有一条细小的痕迹
1 c8 Q5 f+ r' ~' ]- s) dIn my heart,a tiny string Filament de lune $ m' y' ]) W: B" W: |
月亮的“灯丝” . R6 b% v$ `% k/ N
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
5 ~! Z( i; T+ K在那里支持着,磨损的钻石
9 Z- `; R8 V" f4 K2 I) LThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 [. z9 t5 T2 Z. X& \7 {但是我喜欢
- E& E+ M0 h3 M& J" \5 H yBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
1 O) W! |6 K5 l, D4 g; f0 ~3 N2 ]我没有选择必然 ! M8 v% K9 V5 g4 G* R* |
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento . ^. }: |+ M& ~* n
但是,这就是“迷恋” 6 t% M. [- }5 J
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
A) l+ R) }4 N) ~3 \4 o3 [! j' \爱,死亡,也许
/ V# d( s% M+ n3 [7 aThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / q3 H6 K% t2 J/ i: V0 Q
为了一句话而暂停时间
2 Z f$ c2 h s/ R; ^5 ?3 j; Qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 s! T9 Z4 {8 E1 o& `( C
所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 @' O( z, L; _6 g
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( X3 L8 i* Y- ]* ]这就是“迷恋” T5 _1 ?. o* {! b9 r0 g
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous - O2 H3 J' a+ u0 A5 |, D8 U+ A0 l ^
所有的他的存在使我们折服
# v) p' H# z* S+ B& @+ }7 j9 V% F- PAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : x9 _% _, [+ W+ v' `/ l
最后发现那也许只是一个回音
' _& ~6 ?7 D! D4 ]2 i+ T6 `/ \Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : {& K! I- l5 D7 l$ j# L
你,你不会看到另外的一边
+ r( P5 C* v3 Z0 v3 o0 }0 O; V* wYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
6 R6 z# M: |4 I/ r% n" x我的记忆走向自责的大门 9 l/ x4 m& ~) m$ M. p
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ! X6 p" y, G- J4 U8 E5 W6 \( _
埋葬所有,过去的财富 , Q. g0 y1 S0 ]( p
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& W0 {9 R! O/ i% A! `* {许多年的伤害
1 g+ l3 U& L) `" NThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- ^! _0 n+ W6 P: }5 j你理解吗,这将使我停顿不前 & F4 t. `: K1 u" a$ i0 T
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 7 S. @' {# x. e5 ?5 D4 f
我,我已经不再望向天空 5 W; U& a3 R5 }( m1 H! y$ Y, L
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
8 H' ]% e' F- u; @) j$ q, @/ h在我面前,这道打开的门
3 l5 E. f6 J. Z2 r& DBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; r1 W6 k6 k9 K: I; c( T* F
这未知的东西只会伤害我的心 4 f; h/ n2 d! P0 Y/ v( p# |- ~
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ W7 \+ e: ?# n+ l8 o6 l/ o
以及他姊妹,灵魂 4 n( F/ j8 v- @& @" f* J$ p
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
" Z$ y& `4 ]1 s4 x, [9 r有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 w+ A% W0 ~ K1 y, S$ `3 }) d( i& X
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 g" J$ O4 s4 s; t* `5 H$ a
但是有人爱。。。
. Z7 f/ W8 O# UBut someone loves |