4 `! z1 ~* o% x: a# _, ~) b
Toi qui n'as pas su me reconnaitre " @) g% c3 I& a4 M" L
你,你不知道怎样来认出我
* i6 n, ]- k$ N: j0 s0 @5 ?You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai : g1 d, M, |% N8 X) ]% Y- Q f8 I3 g8 F
忽略我的生活,我有的这个修道院 . M2 }6 o% C. v/ b% y& Q
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
9 j f1 e. f2 [' j& q4 H+ z9 A在我面前,是一道打开的门
: X: `* n, P, ~" P Y( ZBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
, Z! {4 c9 z$ {- a也许
# H6 p' ]5 v' ]) `On a maybe Meme s'il me faut recommencer
, k& _6 F z, G! ^即便我必须重新开始 % ]& P0 L2 e, d. d, a5 e5 t3 ?
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. V; C5 g1 H) Z5 @! Q9 K你,你不相信我的孤独
5 d, Y. K% r) pYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & Z# g5 r' c N! L; H
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
% ^& S, w) G" {& ?$ L8 IIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule S2 j& G! B2 G8 h2 T8 k$ J; ?7 N4 M
在心中有一条细小的痕迹
: [( R1 ], e9 SIn my heart,a tiny string Filament de lune 8 q/ \. \' j3 k& A. ~8 W5 R
月亮的“灯丝”
, m5 R8 ^. W z7 ~% [- V' Q; nThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 P' B: G L0 d4 k& o在那里支持着,磨损的钻石
/ }! T* t- D" {$ pThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 1 S6 ]$ @" u) D; I* i. ~
但是我喜欢
% M& D2 }7 U$ v7 _; cBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
* q: s- X" b9 i' y; ^3 Z我没有选择必然 * g! `, d: I; b) o: v9 E
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
Q' n% {' M% e) |- B* E但是,这就是“迷恋” ' U) J9 @5 k, b% s
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * ?2 k' H! T/ W$ W) i( r2 d3 b
爱,死亡,也许
4 E; }5 P; X$ mThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . u# g$ `+ f3 w" `$ D. O
为了一句话而暂停时间 " S3 l" v7 I* _# |( w& t7 f
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
: u/ r; j3 x' T- i所有的扩张,以及对所有事情的让步 * k( P; z3 {- G
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 x0 I( e8 S3 g7 W
这就是“迷恋” $ G& G) h& B; B$ z: v5 j5 D
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ _; @# S, V' g) M# F' m7 ^所有的他的存在使我们折服
: U" _8 J1 {$ r5 i2 iAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
- E& S) ]' `+ a1 x7 U. q- J最后发现那也许只是一个回音
8 Z0 T& p* h$ w* `Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 6 h7 |3 x' u' q6 @; Q! m
你,你不会看到另外的一边
( r5 M* ~4 x& c$ o2 s8 S8 qYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
6 z _2 u: `' }我的记忆走向自责的大门
5 P# I; W& n9 K2 h7 LMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
+ V" r# e0 k1 M6 @& M7 A埋葬所有,过去的财富 1 z" H2 T' `: b
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées * v p6 G( _6 T: j0 ?
许多年的伤害 5 V2 b. _$ f. A( d" z/ i. j
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
) C9 Q7 _; T n6 o" I你理解吗,这将使我停顿不前 * w$ l* N9 W& C7 T7 ]$ K3 M- R
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 ] f3 b' q6 w. ]( u& ^5 |
我,我已经不再望向天空
% f O7 Z" J+ A3 NI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! o( O0 S$ O: e, K# g. M+ `& r" e" n
在我面前,这道打开的门 ) L& ^4 Y1 ^2 m% W5 T+ [
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" f% H1 b) F$ E* f/ q这未知的东西只会伤害我的心 $ i" b* J: d, _' B1 D; }8 {0 [
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 3 q# L# I+ O! f
以及他姊妹,灵魂 ) u. q/ y% l. R& C$ w* T5 q3 k
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
! l7 l# L; }3 _- Q有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! q) Z- t7 d, tSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
) K6 W7 P: u- d/ B4 i) N( K0 n但是有人爱。。。 8 T$ G& I) w B7 X' A) i
But someone loves |