^( Q$ g* W, I5 a
Toi qui n'as pas su me reconnaitre + i$ w* O2 a2 {: P# s4 T
你,你不知道怎样来认出我 9 u% r3 R0 [2 f& F
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
o, @2 |% o- @" \忽略我的生活,我有的这个修道院 0 \( ^/ A$ s! |, k. }3 z4 Q
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / r d, d) {- e( I# Q" S6 I
在我面前,是一道打开的门 & N% |+ g1 G* r+ O0 B1 O
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre $ ^$ l/ @* N8 }' T
也许 9 w# @. a$ T2 N* y+ {5 w% L" W
On a maybe Meme s'il me faut recommencer & l, O9 Y: m% V0 y( c+ K
即便我必须重新开始 * l1 I9 G" B l9 l2 \
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" o5 | y' x9 |7 j& [你,你不相信我的孤独
3 e# O$ ?; v8 y9 T5 _' C# vYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
" @: f: k) I$ D( D忽略我的哭泣,我持久的悲伤
~% r y% ?) aIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # g7 m" M1 f& C8 \6 i
在心中有一条细小的痕迹
5 q" v* w3 d; \+ s! U/ W7 ~In my heart,a tiny string Filament de lune 4 N4 V$ k" G# I { s7 q9 `
月亮的“灯丝”
( v: X6 i9 Q8 O6 |The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) ~8 U0 j& T3 }+ H在那里支持着,磨损的钻石
: x! [$ l* d9 qThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ K4 A9 G X; O' V5 T, @
但是我喜欢 ' ^) X+ p K6 p# n. s% e
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
, n2 y A( d0 _( d$ }3 ~3 P我没有选择必然 ; V) D& I7 b# y% t! e
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 j6 B; T8 W" i' C# y( d( e2 K但是,这就是“迷恋”
) J2 X7 T) `: o' ABut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& @3 N3 S; |& i5 r1 j9 V: i# g! D! P爱,死亡,也许
5 J3 [7 A! z" E: R* ]The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . Z# Y$ U I3 e+ B4 F
为了一句话而暂停时间
" t& F" k/ }% W6 _. Wbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
V% _* B, ~! [所有的扩张,以及对所有事情的让步
( P* x! _, ~; l) i+ x0 w2 rAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 y6 W7 n$ E0 i. T
这就是“迷恋” 1 f9 v& W+ F/ i7 z% x6 I0 s
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ) {+ f4 B, g# J: ~ m( w; e, J! J
所有的他的存在使我们折服
* q! `& Q8 r( _All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % y, F* T6 ?. i7 ~
最后发现那也许只是一个回音 - u: }; A5 f7 P( ^
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
. t& J5 p4 @. g+ {! l你,你不会看到另外的一边 # X7 x) N3 q: d3 q3 ]. s+ h2 B
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 v7 h' N% \! z! A: Y* @, x( @我的记忆走向自责的大门 " M4 P! y7 m, v3 p
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
, @0 p' j9 ^& G0 m" n埋葬所有,过去的财富 ' R" Z0 ]. [. d$ P4 Q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( H& ^6 w: R* u许多年的伤害
& {: p, {* t- [* l" `1 CThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser & u7 u% T" X4 Q6 E8 E/ R
你理解吗,这将使我停顿不前 , d, f6 g, y/ ~$ P
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 A/ ~, H6 ?$ A4 V! a0 L
我,我已经不再望向天空
- ~- W% y6 I( { i8 [$ ?& kI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
) \1 j7 |7 C$ K. T+ p7 K! Q9 y在我面前,这道打开的门 - v4 d5 V4 e! t$ D1 `" ^# }
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
7 |# w4 X0 g7 }5 o# x# P这未知的东西只会伤害我的心
3 J% ]+ N9 e4 I5 p" n* [; b8 a+ fThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* T' \( p: Q- @- i8 b以及他姊妹,灵魂 6 {4 T! U! [) ^
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 3 i d3 X0 o" `1 u/ F- q% N' B8 r
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 k" C) D# m1 v2 K! K- h
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 H: H) V7 c/ o9 e6 ?2 @: C
但是有人爱。。。
! ?$ s/ N$ D, N* D2 Z- ~ k' cBut someone loves |