6 W; H3 G9 S0 lToi qui n'as pas su me reconnaitre . z, u. h5 b. B0 z% l
你,你不知道怎样来认出我
, `# H( m+ \3 P2 d$ }9 a: W7 e3 q7 QYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 0 q) [3 T8 j, @+ S5 Y
忽略我的生活,我有的这个修道院 5 i/ `. t6 h6 C) X8 q4 V
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! F. E) n, }& @9 }5 y- p6 D1 c
在我面前,是一道打开的门
5 d/ p& V/ Q3 z0 v% E) g0 yBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 4 z- H1 ^$ }2 j: w& U! i# e, g+ i
也许
% t4 \) n+ P8 @) V+ V1 t# X WOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 H( w8 M! C9 p6 d. n& q. n+ P; O& O即便我必须重新开始
. w# l. I. G# xEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" E9 s2 `1 n+ ]2 \你,你不相信我的孤独 1 S2 o9 U( }, y& X, K
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ W5 W- M7 _/ x- m+ q8 {忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 L. U! y. x$ [. C5 w) nIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
7 c* E2 U3 j7 x& V0 L在心中有一条细小的痕迹 . L4 W6 A# x# ]) ]' h
In my heart,a tiny string Filament de lune & g; N7 h! r0 a# i
月亮的“灯丝” # t% L# ~, k) Y8 D7 y
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use # C+ {% P/ U8 f1 `, A. N
在那里支持着,磨损的钻石 & R( i" v; L% \# ~3 g$ [, r: `
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 ^1 c- Q9 d) k但是我喜欢
3 x/ K7 {' O* Y J9 G2 DBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
- K6 [. X& V8 E; i. t我没有选择必然 * }1 {; u1 }4 ]: b9 y6 ~
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento % P" _3 e z) f6 H
但是,这就是“迷恋”
- [. g& e, f) o5 v' YBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
/ T1 n" I: B( X3 }# z+ o, Y爱,死亡,也许
0 b2 b8 r y6 B! PThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 {0 V' Q y4 e! Y' V为了一句话而暂停时间 8 z( x( m0 _" o5 P
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
3 S+ M# V+ K) V7 _# W9 ?所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 z' B' j0 \9 b" bAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
# L# v0 u* z7 l, N3 n0 e这就是“迷恋”
+ o: P; T0 D) j" l# DAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
6 c$ g7 L+ \; Z- _# E' r: f所有的他的存在使我们折服
' l, b7 M+ P* x' Y) Q' EAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( z0 H. C7 u/ |
最后发现那也许只是一个回音
5 Y6 B& ~7 h- F4 SFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
" j$ r ^% A; L, U; d ], e你,你不会看到另外的一边
) q* G! n# M' t uYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
- H; C; d) `( m( V9 O; W% i* Q我的记忆走向自责的大门 : J0 O, n# ^, ?7 L, S
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# r% o5 D* n L+ T& s' Z$ d3 b: R埋葬所有,过去的财富
. v( r( N: C" `" \Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 n& q S( t5 c. U
许多年的伤害 4 x: Q5 ^, X, N. k" a( H; c
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& V1 I% [, d! m8 H# F5 g你理解吗,这将使我停顿不前 7 V) F1 T$ o" `; ~. y4 f2 f- A
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ) e) \! j/ g4 b0 l
我,我已经不再望向天空
) O: a6 c/ J8 x; uI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 l: ]( W5 ~) t+ d, H/ O8 @在我面前,这道打开的门 6 I4 v* Y/ Q5 u* G% w0 {
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ L2 o, f; {$ K7 I2 J" ]% q这未知的东西只会伤害我的心 - K. }0 W7 e7 i8 G
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 n4 `- o7 @1 p) E
以及他姊妹,灵魂 ) \+ n3 m; n2 w! |: R1 e
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& o, V6 A: f* R2 n) Y3 ]有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ b0 A2 |7 H q( v! FSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : f2 `/ E/ d& ?3 {# n
但是有人爱。。。 . Y* |: \5 {( C2 w/ [2 a
But someone loves |