* ~6 w9 h+ Z7 Z6 D/ YToi qui n'as pas su me reconnaitre 3 J4 k' j* K; [8 Z% d3 R
你,你不知道怎样来认出我 # c% |, _6 g' ^' s* \3 g; _: L
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
+ g- t: S* j7 x: _+ O S忽略我的生活,我有的这个修道院
! I0 y+ T/ L) k& b1 x/ SIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : u* N& p/ q, b6 O
在我面前,是一道打开的门
- Y: J: A' g! x$ ~( NBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 b+ r! y: T% [& x( D" V3 A" I
也许
, ]9 a! z4 x T, z$ `# TOn a maybe Meme s'il me faut recommencer & ? M5 C" H8 j1 l) ?" D) w$ F# j! u
即便我必须重新开始
" L/ [; W8 ~0 s: WEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; W3 F' n% A# X你,你不相信我的孤独
0 x6 Q5 N; a1 I; p- J! a) DYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ i# P S' s/ J% M; ~& I忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 }# q/ q# @% V# K
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ' y9 G9 E/ |( q" E% Z
在心中有一条细小的痕迹 - `7 ~7 E" i1 |
In my heart,a tiny string Filament de lune
* i _ e& e' U, F' N8 H月亮的“灯丝” & v( M- x, }* B0 |5 h
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ v) a+ Q D' q" u. S
在那里支持着,磨损的钻石 5 }+ O/ ?" q2 ^, _ }+ t
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ {) o. c, O# _$ }5 a+ Y但是我喜欢
3 E+ {5 f2 r* O) U y# q% Z8 w n7 \But I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ N/ V& i3 n- c- y. [% t, ^我没有选择必然
- n; s7 I9 S# ]/ |5 T! d& nI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
% x) q, X$ j7 r2 u! G3 y但是,这就是“迷恋” ( Q. T- A0 C; [2 N
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 O/ G1 j: x9 M) E* N1 \爱,死亡,也许 3 u2 d3 P$ F, _# A: r
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # A9 M* T. \' q
为了一句话而暂停时间
" V& |/ P' E) M; v" M4 Z( u' Dbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout v7 u" |6 q5 `/ P
所有的扩张,以及对所有事情的让步
* S6 ?% C" r( a7 A) B9 rAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 P% b0 F4 l- {
这就是“迷恋” ! w, Z1 v. a$ L& O! K9 |! A
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 3 R5 u5 e: i- q4 C
所有的他的存在使我们折服
6 d# _- M8 Z g0 J7 p: t' E' iAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
8 m, Z/ }( U9 D2 a& e1 w l. x最后发现那也许只是一个回音 $ q4 Q( a+ Q& ~% f* {& c
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 3 [0 Z4 L- ^4 z7 z. l* G
你,你不会看到另外的一边 " N8 y4 j/ ?! U) o5 |% l
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 m2 L8 r1 e! [6 X1 E
我的记忆走向自责的大门 ! @6 k6 Y! H- u) k: R, n
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 K; k) k$ p T' g' X( e0 w埋葬所有,过去的财富 $ b+ W+ b) W6 g C
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! j" k' ?! K3 j: U许多年的伤害 $ o6 ^9 \5 x3 x" e$ Q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 ]; @1 Y. ?* Z# i/ l3 {* W& y& q
你理解吗,这将使我停顿不前 ! F5 _" ]0 b5 Q
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 t. \+ k9 Z2 p9 n$ n3 t/ z+ u
我,我已经不再望向天空
* \: I' a0 _+ D3 S7 o- YI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 P8 I% V# J2 i* }. T7 o- v! [
在我面前,这道打开的门
9 E' q( b, m5 ?! k# U: B: PBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
: c7 p& ^' s! Q" M* \. K, O# D这未知的东西只会伤害我的心 & x& c: X# P* @. r/ f5 X
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- \1 I7 O* T0 O J以及他姊妹,灵魂 4 X' n' k, f% p% x6 L9 N5 v& \
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * F/ B3 V/ R0 F
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 : Y5 q: N; e0 [
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 H; _+ e+ w" ^6 z/ n9 I+ K但是有人爱。。。 + k9 b. ]; u& O2 {, G5 Z# n
But someone loves |