7 v' }) E' B% S6 ZToi qui n'as pas su me reconnaitre 0 J& ?" Z4 I( ]# K$ @( N
你,你不知道怎样来认出我 C4 V. i q# E4 P2 \4 X1 R
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& ?& `8 ^+ M$ g, W! v. s/ _, q忽略我的生活,我有的这个修道院 ( P+ {7 @" l' }
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) a" x p% O) W9 h; w* \7 X# u在我面前,是一道打开的门 - S( ~2 g Q/ j6 m
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
% A9 {: B. c0 M& R" F也许
: C) G4 P: P9 I( W1 hOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 [7 q9 L) G( w& b# E即便我必须重新开始
. ~: o; E, S; ^% X: D( EEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 v6 K D9 b1 ]9 a/ I: Y b) b5 k你,你不相信我的孤独
) `. h" V, D% g; [: `' i: ^You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
& f3 M3 e# |7 c& Q忽略我的哭泣,我持久的悲伤 h& G/ H- C1 N$ @
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 9 n+ S3 V4 P! `4 ]
在心中有一条细小的痕迹
e" I3 }& J7 }- B7 I+ a3 yIn my heart,a tiny string Filament de lune + c% Z& u4 J8 q9 L- b
月亮的“灯丝”
2 b7 ]% e0 {& I- d2 nThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
. c5 s* ?4 j' H! D3 j" n在那里支持着,磨损的钻石 6 Z# l! C9 n; u/ z Q4 |( `1 B& M' E
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 b, d, R) [! f. k
但是我喜欢
7 N; I1 x* X" b$ W& ^But I love J'n'ai pas choisi de l'être * W# {. `# w" i) X, W
我没有选择必然
* l% C# k- P& v" \/ t4 cI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 I0 F4 f9 ?0 z% y但是,这就是“迷恋” 5 F5 h) Y. i2 v j r
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
$ m# B3 F P. w; |爱,死亡,也许 k1 e$ N5 p' F
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; i- {/ Y1 ]$ j' X为了一句话而暂停时间 / c9 Y0 @( v; r, w" g, B
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 u& c; n1 k. _所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) q+ [8 B4 v4 S+ T; ?: ^8 s
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 B9 w6 j6 f6 F' ~' e# x9 J这就是“迷恋”
( L% J& O! {, { [3 d) MAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ T7 f/ A1 Q2 A% Y所有的他的存在使我们折服 $ C8 E# l; D% n. t; S, {* s" ?
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
0 G8 K) K: S3 ?3 B6 Z最后发现那也许只是一个回音 ) m9 Y! Y/ f& }" E
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 |% p& W* D" h' Q+ S; K2 C* {5 A你,你不会看到另外的一边
; X! g. I4 P& q& y6 j/ l KYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % M! v1 y% U! g, c. [
我的记忆走向自责的大门 % b y4 f; N5 Q5 B% @2 x4 T
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. f7 x( X- E+ f7 D埋葬所有,过去的财富 / r c3 W9 j: X+ e! x6 X
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 9 m. W3 u# R: g: p" b
许多年的伤害
' ]' K- s' Y" Z/ L3 @These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser # R8 @* G* N7 U% f* l
你理解吗,这将使我停顿不前
. c7 l6 s- g9 E# I3 E( eDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ) C. l; {2 v3 N& p. z8 ~& T
我,我已经不再望向天空
( O$ h1 ]1 {4 a7 K4 BI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* j2 P( J: g2 U3 J2 k f在我面前,这道打开的门 ! ?. X0 ?& i* ]1 F
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur `! X g- `4 S2 G2 o* Q8 @
这未知的东西只会伤害我的心 % U! P1 I1 a* [9 y$ X
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 O0 u* q7 S; h! K7 I S
以及他姊妹,灵魂
?- Z: J1 ^: Q' Tand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 w2 K' @& n5 X, ], s; M6 i
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: R: @& P, u8 F* tSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# u5 \# x# g6 ?9 H& X7 ^. Z但是有人爱。。。
$ ?5 E; B* h+ v' F5 o4 YBut someone loves |