7 P+ q# S, w6 ~3 W
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
' l; n- s7 J* ~& S你,你不知道怎样来认出我
8 S0 a: x9 ]# {: p% D. oYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
3 k1 c# q) F9 _; Y忽略我的生活,我有的这个修道院 ' i2 _0 X, I, u8 j* q+ k% t. V) ^
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
4 w! ^! W7 {& P- P在我面前,是一道打开的门 % W9 O1 t2 b6 V* H, G8 w: F2 Y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
. }. X& H: `/ ?% z% C" d也许
' J2 v7 X( e/ w, P& q) pOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ! N8 H' F: i; m
即便我必须重新开始
) T$ o. x7 \( p* R" ]/ f2 y2 NEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# E& n. w0 |9 z3 f你,你不相信我的孤独
0 \! U' [0 Q$ j! Q2 h" HYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# A( h" Q$ R" q t9 n7 [- r0 g0 E忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) O. [! @" X+ n& W) m/ D1 ~Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 m8 @7 M8 P* C+ u$ m; s在心中有一条细小的痕迹 6 U0 L7 h+ u1 |) M7 N. e
In my heart,a tiny string Filament de lune & O: G: L2 m3 `+ c: S1 @
月亮的“灯丝” # R' |7 P3 }# ]2 K8 U% _
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use * B% \8 [+ W2 R x4 i0 q% U8 H
在那里支持着,磨损的钻石 , N9 q9 X( t3 J5 |( u: i
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : \0 e$ Z T* h/ y: ]8 `
但是我喜欢 8 J: u0 o: p$ V/ V+ R
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
' C: c' v: R7 i3 D% ^2 N$ |" ?我没有选择必然
5 `5 I. \$ o# _, vI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' i) a/ O: @3 B S5 l* @但是,这就是“迷恋”
) i# ^% x" N" w* G0 eBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
. R3 ^4 H' G; Y! K爱,死亡,也许
: j3 D- R; i \* s2 JThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
9 a( R, _+ D5 X: j, V为了一句话而暂停时间
* \5 @1 N5 L7 j# kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' o* _ l C2 J. {2 V
所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 \# M/ |) }% `9 \( u
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 r9 y r7 v1 r9 C( i( U/ u( p
这就是“迷恋”
8 K' ~' h9 O" E" Y. `% f( VAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 T$ R+ c; S7 K所有的他的存在使我们折服 * I) J( R9 W1 |- u. [7 E/ d: Z
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : S) F" W/ p6 ~: e. O
最后发现那也许只是一个回音 8 b# W2 O! |, P6 V# ~: i
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: r: b+ y% a, w* I1 R你,你不会看到另外的一边 8 j$ m9 J6 o+ ?5 o$ T, V, U
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * {- y9 D+ _3 P' q
我的记忆走向自责的大门 * M$ e% c; \# G0 a5 ?) |
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
! P& Q$ u, U5 u# \! O% `' D$ X埋葬所有,过去的财富
7 c" d# n6 h" U, tBury everything ,the treasure of the past Les années blessées m! x( S8 v& g
许多年的伤害
& Y& E. b* h( L% ]# o* tThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser # K1 g* O% i6 [2 ^5 L
你理解吗,这将使我停顿不前 . c. ]" F/ z$ z3 L$ S' J
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
* S9 F5 m' J6 U9 Z3 q. b7 ^我,我已经不再望向天空
5 @/ K3 ~: J8 w2 A' n9 FI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 8 X7 w& f. ^6 @6 Y2 r3 C( k" K
在我面前,这道打开的门 9 ?0 N6 @* X' a+ Q
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ Q+ F3 p; i- g; E5 p这未知的东西只会伤害我的心
2 y) `/ t6 `: iThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( B$ N: U+ L$ I" f) \9 G T以及他姊妹,灵魂 5 R3 F) J; t3 V3 d Q- t' a
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ( x7 i' m# _; j! C8 u: c9 a
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: n8 b7 x5 O0 Z4 b. g v. T& ySomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
. i" o5 X; H `+ w但是有人爱。。。 % i. @+ r5 f, H( q8 n
But someone loves |