6 w- S! V- z1 _
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
9 K& G" f2 g: F# F你,你不知道怎样来认出我 : ^1 ^: U& N' {& o" n1 t9 H
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai - e% R% v, p2 _
忽略我的生活,我有的这个修道院
6 U6 O- h, c! r+ z% _1 C4 w5 W" `Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) l8 M: p, [# G% `
在我面前,是一道打开的门 0 d. S9 ]* ~+ K. T* j
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre |$ H, r6 C8 F2 o5 J
也许 - E! G7 V1 Z8 [, V0 h1 T8 X
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ n' `! q. H% u. E. z+ E' c0 k! u即便我必须重新开始
, U0 S( [6 g/ C0 _Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
4 t; D+ A! H" N你,你不相信我的孤独
5 z2 g4 [9 G/ G8 E1 eYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + ]% J4 { g& m |, v$ A/ w& v3 l
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # U1 T" ~+ r. n7 F6 c
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 _3 ]! ?& F* q' ]2 w
在心中有一条细小的痕迹 5 ~% }4 Q) P- G# R
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 A1 ^$ x+ E1 k$ J* [
月亮的“灯丝”
- X6 x% j# d/ f o5 zThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 V# I7 W# E: o" z" {9 b- J在那里支持着,磨损的钻石
2 k: k2 `, y4 s* o$ |: n* GThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - i: S$ r# W, T o+ j
但是我喜欢
^8 E" V! z3 N, vBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ! U; ~5 F* h+ ^
我没有选择必然 * Q* p: A3 h/ }% {- _0 S& ~7 z
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 X% S8 W2 _: z) m' N, i
但是,这就是“迷恋” 7 I& _/ [2 O/ U3 `2 U: D
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / b& T: w0 U+ H7 i, `
爱,死亡,也许 # N* t8 N i: k) ^
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- x# d+ ?; N: P, Y5 O! A为了一句话而暂停时间 & w6 [( V; k6 `+ ?' z# u
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; O7 q: J9 n) J, z, m
所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 c3 ? F k0 a1 y3 R c% n
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* d$ c9 B5 o: o7 m( I: p这就是“迷恋”
/ v! K5 P- d$ [* s1 \0 t. s% v% rAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous : f) q- d& p' a
所有的他的存在使我们折服
' V X5 f5 J6 T1 mAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) x/ u8 v; j% n6 _
最后发现那也许只是一个回音 J& C$ A; [" K4 z4 B$ }
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 i# O4 F; M7 o你,你不会看到另外的一边
# N; s+ W' t5 n3 ]6 @0 f( r6 ^You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - ?6 i1 m7 s. H7 ~, X9 N3 _
我的记忆走向自责的大门
) ? \* K9 ?3 ]' r% u: U- UMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 B% p* W2 Q( F6 ?$ x6 y$ P& t% \
埋葬所有,过去的财富 " x' X5 x/ |% O1 f9 `7 Z# L* w4 @; T
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( c) j( p8 h- O: H4 ^: \' Z5 j- Y
许多年的伤害 ; W) c6 M2 k# {+ g J8 G
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser , B6 Z0 |2 u! ?! I1 \
你理解吗,这将使我停顿不前 - C% D t* \# {1 K c" e2 ?2 q- j
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # D- \, c; _. a' L
我,我已经不再望向天空 2 }% H# M' y' J. S3 V' Q
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & ?" N# R$ h) g
在我面前,这道打开的门 $ `- A* K: K1 ^ p \; c
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur K$ N+ `; y* L+ B4 }* G* @
这未知的东西只会伤害我的心 # _ f, E) f: G9 U, ~( I& S- i
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 Y# X) _' X7 L. w, B
以及他姊妹,灵魂
& q# P( \# i4 g/ a9 Eand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
9 ?+ F4 A7 n, @$ ]% d/ x9 I* ?有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 $ h g9 R5 `, ?/ s( D
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 {6 _& G( B) A. r# u" h$ ?, ~但是有人爱。。。 % P2 L2 ^: m9 F/ E% l
But someone loves |