# J' d& f( S" C+ n
Toi qui n'as pas su me reconnaitre $ u. ^' B4 C' P; L- J
你,你不知道怎样来认出我
; S! E& }( [# z0 V) F6 JYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
. `7 D! @ `4 r" W% w: ^5 Y忽略我的生活,我有的这个修道院
/ K6 I* ?; y9 Y% I1 l7 UIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. ^8 o; D+ ]% j% U2 V' `6 h在我面前,是一道打开的门 ! ]" ?, j* r6 l( V3 B( j
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 O: h S9 \& V6 S也许 # v. S1 b4 j# l9 u! W
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
# b" G' N6 Y- j) ~( J5 D即便我必须重新开始
4 ~% @# A& X1 m4 iEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
x; ~8 l; u4 o1 m, u6 J你,你不相信我的孤独
7 G. O' \' a6 I% VYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - s5 b% \ c" I C
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* ^4 u q& J$ H" ^! pIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( Y" A+ v) s: v7 B1 V4 ^
在心中有一条细小的痕迹
1 C; ^5 b. b% r$ Z# pIn my heart,a tiny string Filament de lune
0 q# Z# j7 i0 z% j- y月亮的“灯丝”
( R/ ?" `* W0 J& @" i5 c# [1 B7 IThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
0 q/ p3 g% e. Q2 d X5 S在那里支持着,磨损的钻石
8 d2 q' L6 u# y: r" n# O! }, |! a! [That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 H1 j v: X# n) G# M但是我喜欢 ! c0 ?3 f+ x% X6 n$ E- _; `
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% m( x- `6 X4 j* G我没有选择必然 9 Q7 ^# d& ~+ I# y" Q. v! `
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; B1 [6 s8 C4 B7 I
但是,这就是“迷恋” 3 E; N3 I) z- Y& h. W
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre . S; n* }; U8 r* D' Y* |, }- r" ~
爱,死亡,也许 2 [- S2 r( L1 c' @$ q
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 1 h& b( W# I/ r& J
为了一句话而暂停时间
9 Z/ T* l% o( M2 H2 W5 e* cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
) S9 l4 S/ |! A& {9 M4 r' }# X5 J, J% }所有的扩张,以及对所有事情的让步
: o4 s/ T: l! w$ EAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
' G. k; m9 j$ f+ U- W1 v这就是“迷恋” G3 @2 ?6 T* t; @7 O/ _. B
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
% i: n* i1 h6 G7 _% y所有的他的存在使我们折服 N u: @. ? r4 r2 V
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( |# Y( U. l2 w
最后发现那也许只是一个回音
! z* k, h# ]5 T; b- IFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
`4 O: V1 w1 ~2 B你,你不会看到另外的一边
. s1 g: s% z- `- i/ f$ ^ YYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! k+ U/ `$ f5 e+ Q
我的记忆走向自责的大门
. d4 s, {3 I: O0 t/ a3 dMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 l$ E7 ~, b( H' U; l u' u2 k埋葬所有,过去的财富
" B7 [, V% c( I, J+ R+ u: l7 @Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées * a$ R$ z; F5 U q6 b
许多年的伤害
2 V/ j3 u5 H; R8 [These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. {0 F* j! L' o( p8 P你理解吗,这将使我停顿不前
% e3 ^# x' y/ L$ KDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * |; F; q, w0 X% M3 N8 ^# y
我,我已经不再望向天空 8 v1 M- P' s, ~1 X
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
: c) W5 B$ L( O在我面前,这道打开的门 2 ]1 ]3 O3 v `
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
$ s. j# G' g/ i$ c. k这未知的东西只会伤害我的心
9 }3 d" `. r4 Y* w6 JThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
q' H4 J( W. T+ m以及他姊妹,灵魂 2 E( p5 I. M0 s9 y. l% X/ |3 m
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* @. `" A- s2 ? z1 l3 d( I% g有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 4 Y! P2 h) y& U6 E/ w
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / A- @9 V+ V( R$ [) a* X' r
但是有人爱。。。 # M/ f9 V& K5 `0 g. t, Q. ]
But someone loves |