3 x6 W/ V6 ^7 z4 pToi qui n'as pas su me reconnaitre
: ^/ q0 P5 {1 R' _! S% e你,你不知道怎样来认出我
! _ R4 K2 l$ gYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
3 S9 t! C( N5 t$ h忽略我的生活,我有的这个修道院
" G* {" g* K8 m4 _Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
* A# R1 {" {" n& h9 \! _2 ^% W在我面前,是一道打开的门
; _" Y7 `! {. K! r4 Y! \( B- m; ?Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 O) T' \8 k$ v5 G
也许
) w/ E3 F' P, O2 V# J1 \8 jOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
g. M: G4 z2 m1 {6 F即便我必须重新开始
1 h5 o9 F, R/ p3 R7 W3 _8 B/ EEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 0 O7 V9 m- h7 H) t
你,你不相信我的孤独 / M0 M' n% I2 F0 \
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 4 J! }" j5 E- c" |! U& O
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" M0 J f* T/ f a w9 Q( ZIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
) N k8 q9 r8 z在心中有一条细小的痕迹
( L5 z5 Z1 Z% M, cIn my heart,a tiny string Filament de lune + ~ z- c M& c" J5 ]
月亮的“灯丝” * ?* H! E# k6 f
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 u/ T1 v% a- U, c. h在那里支持着,磨损的钻石
( C" L8 t0 k$ H% DThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! |" ^: x% x# N6 E, V& ~# c
但是我喜欢 ' K& `1 U1 |: }7 P0 Z# Z+ `
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
! G7 W- n! E- i8 O我没有选择必然
& j# c3 m6 z8 X G+ @* HI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , `$ w; f/ g4 ]# i2 A, r5 ~7 w6 g
但是,这就是“迷恋” 1 O4 Y6 [; a2 b7 b
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& H/ V- a8 _; x. `9 l# P爱,死亡,也许
) I C& p; n- F* E' P2 J$ O! DThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ G. g8 i% m3 B为了一句话而暂停时间 ; E5 V7 |% J6 h% Q% ~6 ^' v
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. E) W0 b+ J0 s" R所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 g; Q8 {/ Y: o: [
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 c7 L. `8 R# A3 G2 \% r4 H7 ?
这就是“迷恋” 9 h' S" y1 o3 W- u: @
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
: J0 S0 T, n; \所有的他的存在使我们折服 5 X/ m, c; u& l; v
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
: W }3 {! \( Y+ p7 U最后发现那也许只是一个回音 , L' h q* q+ Q1 N
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de / t% _& M! E6 N2 q$ S
你,你不会看到另外的一边 : d( `: P* |4 a
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 }6 R( ~( ?( q7 ?
我的记忆走向自责的大门 ! c: T# x* k* ?: w! |
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
; m# D$ y F0 f W# Q埋葬所有,过去的财富 6 @2 q( Z2 o, @+ x) A% s5 U
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 {8 Z- u, X- j* a5 x许多年的伤害 - g0 C* {0 T& x f0 V
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 5 Y, [. x# H# q( q! A s: T5 I$ ^
你理解吗,这将使我停顿不前
5 ~$ ?4 a( r+ }Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
" R( W# s4 P& W我,我已经不再望向天空 2 C2 m; G3 g, C
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 x) S: }, o# C, x0 Q+ N& d3 \5 G+ n2 H
在我面前,这道打开的门
' ~. D( p( P! \( G) J: _+ QBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 q3 K5 d3 l/ x: X5 F
这未知的东西只会伤害我的心
8 I2 P: ?+ `2 \. K/ g* G) fThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 3 c5 _) ^- x3 L5 s
以及他姊妹,灵魂 4 g( W7 Q; B! t" I7 @( D* Q
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# G m, x j( C! w% n0 N- y- v有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % s! R; f- v, _, l5 U6 V
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime - j+ K- a, o3 e$ Q5 Q. n6 f% R
但是有人爱。。。 # ]) M! r/ s s1 P( l
But someone loves |