; w" J2 A6 S, _) b+ @
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
8 M. K, ~7 y/ }你,你不知道怎样来认出我
; C6 I: m. v( o d$ e( sYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# e! r# Q7 ^6 n; b! p忽略我的生活,我有的这个修道院
7 V/ B' @; P) L" @Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
7 R- ~. b7 u! t8 m) O" } \/ x在我面前,是一道打开的门
9 T- ?7 y7 o5 K( D3 BBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
* \; _; X) G. D `也许 / P4 L4 ~: F( y- g/ I8 C0 G/ n
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 [, a6 R; K) N即便我必须重新开始 ( ]5 p" F' {. S( R$ \
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: s% O" x+ V2 I6 c1 W你,你不相信我的孤独
( H; S" u+ h& W1 ?You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
2 S8 i3 e" b) B忽略我的哭泣,我持久的悲伤 e' u% l. C/ w. K1 m+ e/ s
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule , n$ O& _: D5 M& K; g* R3 v
在心中有一条细小的痕迹
$ H. P W! n; G j& q% C7 Y! tIn my heart,a tiny string Filament de lune
# y% x5 m4 V" f& R5 \月亮的“灯丝” . y# W" O8 e N% X6 ?3 ?3 |3 r
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
C( a% d/ }7 a: V$ X" N9 T" H' K在那里支持着,磨损的钻石 ) z8 u6 N5 u& s+ \2 x" f/ C
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& ~" b. o$ r9 j9 h7 R* ]但是我喜欢
# z" [6 a$ W" x' I% ?But I love J'n'ai pas choisi de l'être ' m$ V+ Q S1 O; q# s) K
我没有选择必然 ! C6 {! M7 S- z0 d/ E/ w
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; d$ E7 j- H& c6 } q& a3 k
但是,这就是“迷恋” : F+ m# y+ y, k+ H: f% z
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre + L: a4 G9 Q2 ^) q% n
爱,死亡,也许
! G, P3 e4 j& K8 C$ \) ?0 uThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 B, v& p0 u6 X4 h$ X" c为了一句话而暂停时间
3 g$ }0 N, V7 ~0 g9 d! Tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
I' u' o5 l+ e8 W4 Z7 l% n5 ~所有的扩张,以及对所有事情的让步
; o5 _7 A$ {# ?, a6 I; `+ k' @All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 z @* s& e+ V8 J7 g! w9 B7 h) `
这就是“迷恋” , G) i4 r0 ]; c
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ @: G3 r% X% F6 ^所有的他的存在使我们折服
- u$ ]2 a2 E$ |1 H/ s4 Z. lAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ' b8 \' A! f( m, s1 r5 C8 Z/ B
最后发现那也许只是一个回音
1 z' `# x: H5 o$ C* IFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
- r( G" ^/ ?2 S* |* N你,你不会看到另外的一边 / A% g i9 n1 ]) z: Q9 {# V* q
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - {- b% n. L4 t& d
我的记忆走向自责的大门 ! d; Q# W8 |9 _6 }
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 4 ^0 e/ ]* J" J! I3 S
埋葬所有,过去的财富
! [- t# V% j- Q' B& U2 `( E3 FBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
/ c: F! x4 p) Z' l许多年的伤害 1 m m i! E4 I
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ( @3 d' R Z5 S; C
你理解吗,这将使我停顿不前
2 ?# `3 K" y5 e- x( hDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * Z/ W. B) s0 c
我,我已经不再望向天空
. k$ i& A1 q+ e. A0 VI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # m% R5 P+ r# x0 O/ Q U& l' o
在我面前,这道打开的门
/ e3 s m- `7 k) X8 i! k/ ?Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# z8 J! P3 Z, B7 X3 b+ y. W* f这未知的东西只会伤害我的心 8 v! ]; ~" ?1 U5 L
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # W. Q) s. ]& J- @) H3 k6 u4 r
以及他姊妹,灵魂
. ~9 z7 b; \( G, r# tand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + x- [# t7 L0 B8 _5 e7 ~
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 c, Z+ I% r JSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
. s& D* s% a0 |" O1 @! A E# o# L8 H2 F# g但是有人爱。。。
0 m- n" }8 V# b" VBut someone loves |