) d& n/ ]4 |3 ?& {& aToi qui n'as pas su me reconnaitre
J. a, d- ^6 U你,你不知道怎样来认出我
4 I/ I% u4 j( g! q% u8 {) q+ xYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # @& m$ a- `7 o8 h, U; t7 D
忽略我的生活,我有的这个修道院 - E& B* u6 \" h/ i1 K* L
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
, M: R: P* W/ h在我面前,是一道打开的门
. c* u6 o, J6 S( |4 L$ J* dBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 N# x7 F- w& a( Z* F也许 & m* C+ {. m; y* P
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ) |/ N, G/ j4 N# i9 j. a3 P1 s
即便我必须重新开始 + d3 @! O8 I$ S1 W8 b6 Y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" M& O' M. A7 I你,你不相信我的孤独 7 E$ c' z8 H3 F2 t( r! j
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# s/ L8 Y) B5 p; d) P. t) [6 e' B: _忽略我的哭泣,我持久的悲伤 5 }; f6 a9 k9 Y p, q7 v, q" }
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 1 b1 G4 X8 F$ o, }2 b4 u6 k+ o
在心中有一条细小的痕迹
2 G- [5 u! V6 q5 j. }( EIn my heart,a tiny string Filament de lune 8 t5 B: M$ U) j7 Z3 g' _
月亮的“灯丝” 1 D( [8 P6 N( G: n5 |
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 2 `3 D6 M, Q0 p/ p
在那里支持着,磨损的钻石
0 k0 e! w2 ?# M- r9 t hThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
; y2 |4 N2 m0 a但是我喜欢
; {8 N' D$ |2 ~1 S- w1 CBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
x9 D3 t& d% M! b我没有选择必然 - B8 B* z, i, s+ n
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 5 A+ P, b: z# u- i0 y
但是,这就是“迷恋”
/ B% U' O1 t9 B* CBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 w# S. H& k: e' |( h7 { n爱,死亡,也许 1 g2 c+ t4 S. `% _: s6 h
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 8 r/ G* l* U0 E
为了一句话而暂停时间
7 U3 r( P# q; ~! l. r8 vbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
: B) E6 P6 }& d" Y. K4 c所有的扩张,以及对所有事情的让步
M L! l; @" t: {( ^- EAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 ~6 a) k% W) \6 J+ Y
这就是“迷恋” 2 P C, s9 [3 Y* e v. ?! L* n9 B
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# E! q+ m0 Z5 ^$ K( }所有的他的存在使我们折服 ! F2 U3 q; R& @& B
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 v* Y- H- z, v1 m5 p' C. y
最后发现那也许只是一个回音 7 C4 a4 s" }: }, k# u1 j2 Y
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : M* g. \7 ?9 `3 q, _- U0 c/ L. {
你,你不会看到另外的一边 ; ^. U4 ~7 {$ p7 w' i- c; Q/ G4 h- }6 z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ D. y4 e M% x4 b$ C+ M! n0 e我的记忆走向自责的大门 + ~$ N/ n0 n% E% [% [" ^
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( z: S3 J# [; L1 a. i* a; j埋葬所有,过去的财富
2 H, @' t5 W2 a$ n2 l0 PBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 3 D* H+ O& y. v
许多年的伤害
: ?; L+ y" W7 l1 cThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
( r% n* }# y1 h# ^7 T+ H你理解吗,这将使我停顿不前 # C# M) u1 ~4 C3 k
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 x' @$ F# ?. K& ?3 H& `2 _/ i* v
我,我已经不再望向天空
( G2 ?; V; o: q! nI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + o9 b2 ^6 M0 V7 D8 c
在我面前,这道打开的门
( N7 z( b, {% ]9 Q) DBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 C. F* i; h% R这未知的东西只会伤害我的心
9 C c q5 ?4 S' }The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
h! F( W: i% b9 N" ~1 E+ F2 g以及他姊妹,灵魂 ) j5 Y# g2 e! z9 k+ f# I* ]( q S
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * u& e7 W! h# t5 ^
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" t+ W5 }/ M% y7 KSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime . o( M! ?+ Z# c. t; u4 Z5 f# f! O
但是有人爱。。。 - [$ s7 c6 w8 d9 ]: s
But someone loves |