h/ b' J' k$ a( R W; Q; oToi qui n'as pas su me reconnaitre 2 B6 o% Y. z1 f! |2 J
你,你不知道怎样来认出我 ( c' R2 P E6 g) J' G0 |" V$ ]. f
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & x+ H( T% Z9 z. W9 p
忽略我的生活,我有的这个修道院
! O+ u* B+ `6 X6 C2 B! SIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
9 `- _& y P4 W4 K$ J在我面前,是一道打开的门
& x) i" R0 W. F8 BBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre . N' W8 S V4 W5 v T
也许
8 X" B4 n/ m0 VOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ `0 x( s+ k$ x- h+ T8 h即便我必须重新开始 5 S1 C. T( D) z4 Z0 N6 m% N. w, t
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude " _) B2 w ]* R; y
你,你不相信我的孤独
: ^0 Q: N ^1 t0 u4 b7 I- xYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 V, z2 W6 e1 F" m; s' m- P( A& }忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! B8 H0 d. K9 M# W! H' g0 M* _4 AIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# b2 Y* m) D/ X, i Q7 n0 h3 B, F2 j在心中有一条细小的痕迹 3 Y& N# j% L x" s: s# A' ]5 V7 k
In my heart,a tiny string Filament de lune 3 D8 y0 Z7 _$ p, E3 z7 k$ f
月亮的“灯丝”
( W" m3 P0 V# ^1 vThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 I: }7 ~: U' z& S在那里支持着,磨损的钻石
% K! c7 N! m1 k- pThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
5 J- R; \/ e# G$ B8 e1 F但是我喜欢 ! [5 R% v; a1 M& u( I
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ; K$ n+ Z9 J: R* O! k" u3 H
我没有选择必然
2 n2 q$ C& b$ ^2 z: vI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento & R$ V2 V* m; U+ w8 }
但是,这就是“迷恋”
% a/ W/ `2 s n5 w. q EBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
9 B: }4 t) f) i5 ~爱,死亡,也许 4 C1 t$ A: n: U
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / X9 @/ U o7 U. j
为了一句话而暂停时间 0 C4 s* \9 v {, P9 o d! k- g
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
w/ D0 \7 k" V6 u所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 S5 x9 ~- v2 W$ \. {9 B8 e; E
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; L: Y5 I4 g. [! v9 C
这就是“迷恋”
; C/ T% `) _2 j6 t. ZAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' w& j3 a$ K! [9 w1 C
所有的他的存在使我们折服 # ~! }4 r" a C+ n
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; r6 F$ J* L: J# [最后发现那也许只是一个回音 x% ]; H/ M! c; Q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 D1 T, W$ `% q( c
你,你不会看到另外的一边 9 G2 k. P6 j5 n
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
! [+ d) w. G. b* O我的记忆走向自责的大门 ; ` T. p2 F6 k
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
* R- E; d; B% G$ `( A1 w埋葬所有,过去的财富
2 E3 Y. k7 O; E+ @Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
) ^! C; _5 x$ e3 P6 d$ {许多年的伤害
9 M/ L2 ~& E3 r; C, _These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 J1 J6 T9 }% {" ?7 `你理解吗,这将使我停顿不前 ; c' D0 r: x5 H8 z; e
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! C% R" a% J0 S5 m* X
我,我已经不再望向天空 : }4 V4 n; j$ v! d" z4 F
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ I) m9 t3 `) e9 l& R+ Q$ u. b在我面前,这道打开的门 7 R6 _! b- k0 S! o
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 Q) k0 [2 C% w* a4 ^
这未知的东西只会伤害我的心
9 r/ I' `3 o- hThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 0 ^. A! {% o) c. }
以及他姊妹,灵魂 8 O, @5 ]$ n9 {8 Q$ z$ y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même / ?# `! R- n7 R( O4 q( L
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 y6 z% z6 E# o# M3 N* }Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ; q. v! p0 t1 u6 a% F# Z, H6 Q
但是有人爱。。。
: {( Y& _* T$ P& r% aBut someone loves |