/ Z5 Z P% x+ B w. _
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
2 `2 e7 x6 D# |. G2 r你,你不知道怎样来认出我
o3 o& ?* Y! |7 ~6 h& p% O6 BYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 K# C E6 r+ u& G( Y" H忽略我的生活,我有的这个修道院
w" W! E& a4 ?3 jIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 2 s S6 R; x% I& y7 P/ k" {* |9 P6 X
在我面前,是一道打开的门
. i, y0 J% f2 c) EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 K8 H, Q3 [) I: h% u也许 ; d3 ^& q' B F/ W8 X
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ V( q& z: W5 q9 D. N- U. n即便我必须重新开始 , X, ^6 D! G0 U! A: s
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" s/ w- j: {, [7 u你,你不相信我的孤独 H0 u* G& Q! f" x5 P: q) |' j
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : S9 Q9 h) \! k+ I q
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 4 L6 \& c0 Y* D6 Z1 M6 {
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule . K/ u- Y3 ~$ I# [2 J
在心中有一条细小的痕迹 ! Y0 ]9 m" f8 n+ C2 ?
In my heart,a tiny string Filament de lune + ^& v4 \6 Y. d4 s
月亮的“灯丝” 2 n6 v# ^* T9 B, i' O; L8 N: o. h
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! b2 V0 k9 _5 w% p
在那里支持着,磨损的钻石
- d% N& e9 K+ @4 s2 A0 SThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
# i/ {; R0 V& G# o# a4 A但是我喜欢 ( @% q& Y" w) z _# \
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
7 v; m5 u# y' V7 t' Z0 h+ ^我没有选择必然 ! ^5 c* _$ F% o8 ` M/ U
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " Y2 w ~ Y9 r6 R
但是,这就是“迷恋”
: R4 |+ Q- d& r3 pBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 0 x$ L& \9 i7 I* w. y4 J( U) Y# n+ a
爱,死亡,也许
' A* O: J. ?) y, \3 s" R- pThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ n( j8 y: s. c0 g( ~9 n为了一句话而暂停时间
5 ?% |2 J" p1 u5 E7 Rbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
* s: |6 F7 `$ \3 n, @2 `所有的扩张,以及对所有事情的让步
- {9 y. L3 ]8 {6 O" U4 jAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " n, O+ v& Y* b2 r
这就是“迷恋”
1 A+ l0 \- V. W: |( cAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 N0 c/ }- E% x6 @, R( F8 f5 G所有的他的存在使我们折服 8 t4 t* b, @# t) b
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
z" m" w2 s8 A% C- I3 L最后发现那也许只是一个回音
0 J, ]( m) U# ]# o& V2 mFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! B& s, W% A ?, d# H0 {你,你不会看到另外的一边
. D; N* d' }7 D8 Z( C8 }6 tYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " x' l+ ]- C$ a( e. ]
我的记忆走向自责的大门
' x4 g! q7 Z. ^6 x: t, A6 h* IMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . D- U n5 n7 q
埋葬所有,过去的财富
, B8 k" O9 L- N3 P- |Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# u$ D4 S/ r* ?4 [! F5 G许多年的伤害
* v! s: d! y. G# b+ D6 @These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 1 [& k9 d3 h! l% b, @
你理解吗,这将使我停顿不前 ' K& B; a" @ Z
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 [; j$ t. Z% J! E我,我已经不再望向天空 ! y( C4 ?; P2 I7 A
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 K' A" _/ L0 S8 ]( c; {7 E# W# ~
在我面前,这道打开的门
& ]% R! {. Q0 g- wBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur + ~2 k" o; t0 b1 R
这未知的东西只会伤害我的心 : u- Y- u" |8 @
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ! L2 h r v( j5 }8 _
以及他姊妹,灵魂 # ]6 D8 u5 Y( u& `7 y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# n$ d% d. ^. @% Y! \. k$ s4 ]. \有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * \1 R- I" F6 ^- F% r# m
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 }" Q/ V- Z7 H7 ^但是有人爱。。。
* L6 ^" V; r2 \But someone loves |