0 ^2 \$ U- N1 M4 l9 ]! \
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 3 k; ^) b( [; J) c. G7 U6 e
你,你不知道怎样来认出我 % W u% K N! l8 N1 K2 n9 k
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 C% o' A6 T) a' z忽略我的生活,我有的这个修道院
% V; z+ S, z" t' X2 fIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 A* z! b5 X- _/ \: y
在我面前,是一道打开的门 * v/ f7 C; o. I6 V- C
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre : v8 k( {$ F' l! S$ g$ L
也许
$ `& M: h5 c/ d9 S" Y* XOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
! @! i; O# u3 C7 w- w. O即便我必须重新开始 2 K6 e5 w1 Y4 K+ s" n. v0 \9 y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 Z- F* F/ D2 _0 D7 r5 `你,你不相信我的孤独 2 `8 W7 b. j+ J; n
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + q2 X, E: Q, _' b2 M5 b- l8 s! C5 l
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
- X# U0 k( U" JIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 D8 g) c) I1 Y$ o, f在心中有一条细小的痕迹
/ ]: ^. ^0 V; s; ~In my heart,a tiny string Filament de lune
$ M/ e& ]$ k: E4 u. T/ r月亮的“灯丝” / p' q! e/ A- F1 y" D1 o3 b
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 D& C6 Z4 d0 ?6 I在那里支持着,磨损的钻石
# H* @( v; v4 ~. j1 R* CThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
5 H4 C/ N/ q3 b2 [8 O但是我喜欢
! z7 N5 \2 L U# q' w. oBut I love J'n'ai pas choisi de l'être + ]4 i& ~8 L2 ]% Z. m4 Z
我没有选择必然
+ D9 a) U8 ?- hI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento : o& p l4 i" G9 d3 i
但是,这就是“迷恋” 9 ~" n# |3 C6 c" C/ v) B
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 9 P* ~. N! K1 j' y8 D0 e
爱,死亡,也许
: I/ k$ `4 H; m9 M3 f; fThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
7 o3 W1 _! a; |) R/ W ~0 c4 V为了一句话而暂停时间
6 O o, ]; d# Kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ Q7 P4 n: E! k7 C" T* r6 |1 m
所有的扩张,以及对所有事情的让步
; Z: s6 d! \3 I+ L% o# n1 NAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , M. b5 Y4 s3 a% E
这就是“迷恋” 7 z4 \' G0 @4 \: X
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
* h' q* ~. t5 E4 R+ B* c0 R% G3 A所有的他的存在使我们折服
. `, I! u: ^- xAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
. I( k- g. w! l4 t% R; I最后发现那也许只是一个回音
5 J+ F& U. ]$ r. uFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 z* C- w3 q3 j' C( K& S0 Z8 a
你,你不会看到另外的一边 1 }, v7 E1 A& P7 l; u8 Y
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
; t$ p) P, ?/ X# O, Z, B我的记忆走向自责的大门 ! P( x/ v& r/ @! L+ c: T# p
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) j* C- w" l9 v8 ^; y
埋葬所有,过去的财富 7 k9 x. j! w& p5 H& `0 c# |
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ x2 v! w6 o1 Z( \$ i( E% `许多年的伤害 $ O u7 g0 [: V+ R9 { y
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
+ Q5 G w* C$ P3 g+ u你理解吗,这将使我停顿不前
2 N& T5 P6 J1 |" H; B$ g6 q: SDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' x& R( q" ~; l$ |; \
我,我已经不再望向天空 ( H3 _+ ]/ Z; x2 J
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - c8 w% p, V+ y' C: k
在我面前,这道打开的门 4 k0 g2 ?4 {" \- k' a
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
: R9 v% y+ w8 J, s' }3 z! ? c这未知的东西只会伤害我的心 5 d& J. V. Q+ d3 E
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
3 [$ }& ?# H) D; R4 r% A ~以及他姊妹,灵魂 7 G1 `! F* d9 q5 G
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ x9 q: b. Q0 h1 V/ `& J9 O/ ^有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * G/ ?. O& B8 a% N
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / m# W5 s I& D( I
但是有人爱。。。
# R9 \# F" Z0 _1 rBut someone loves |