0 a9 a3 R: ^: u4 S$ c2 L% \Toi qui n'as pas su me reconnaitre
^# l3 x# A% x; q6 R7 ?# ~你,你不知道怎样来认出我
) l0 L# F4 j/ j0 u7 d# f! MYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
3 U: N W2 `( z9 k& ]忽略我的生活,我有的这个修道院 % G4 F. G9 f/ i. L7 |( a
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ k c1 V5 q; q在我面前,是一道打开的门
, [' d& y% n' D# X+ h. GBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre . z+ m( `9 ~$ j9 D( M+ ^
也许 5 d2 W, h0 |3 y9 U; S
On a maybe Meme s'il me faut recommencer % R3 l% q8 c; \9 g0 x
即便我必须重新开始 F# c/ P* ?1 Z9 L4 I+ Y: ~
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 2 y5 |, ]9 K$ b8 m+ r; b3 @+ }' V
你,你不相信我的孤独 / X5 C8 }2 q7 {. w7 W; ^( ~
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
2 P5 V1 @, \) \忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & ~' b8 y$ F' b% }6 h) J4 S
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! ^$ o# H2 {5 @在心中有一条细小的痕迹
1 H- r: y) D$ Y: y: D# g" R' AIn my heart,a tiny string Filament de lune 2 l, f# }1 T, G! x
月亮的“灯丝” - T! _. q. e3 \) s
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! `) Q( F0 b$ e1 Q
在那里支持着,磨损的钻石 p/ X- a1 l0 _9 O) O/ x
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! i; b6 X' J: O; G% T0 X9 |
但是我喜欢
& A3 _( _+ J& O+ f/ \0 M; wBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 k" {7 m9 n: g) h我没有选择必然
' @* P- N7 v m4 t( ]6 V8 W: E# vI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& a L/ T6 N o. m但是,这就是“迷恋”
* s3 B" q/ \" F- v" n) |But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre # G+ z" s! C1 y- ?' C( ` F
爱,死亡,也许 6 _* F( _6 ^" Q) M
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * n2 X% V: D1 l1 ^/ f V' s% w4 c
为了一句话而暂停时间
& |- g+ t$ Z8 F) k- {but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 6 f3 v- K7 F% Z! f, T- T+ [
所有的扩张,以及对所有事情的让步
' s, ?; O; c( r9 m& }- QAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento * j) U0 _6 |+ G+ v+ n
这就是“迷恋”
0 M( w, h5 E0 y1 @) @8 IAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous - u F, [4 J; y% R5 I+ X. E6 [
所有的他的存在使我们折服
* u3 U) N& t) T2 gAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % n; `* R( B4 u! c6 J; ]5 K& z
最后发现那也许只是一个回音 9 U5 ^: G+ t6 |4 o% R2 {
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de & u+ \4 F6 k" u9 L6 h
你,你不会看到另外的一边 0 w0 R0 K6 u, _
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& a( E, z0 U5 Z9 w3 f我的记忆走向自责的大门
1 z5 p+ I9 ^ K/ D) u a) z, jMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & \/ R0 ^" a L
埋葬所有,过去的财富
6 [+ w' } Y, E9 G* o1 f; WBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" t1 J; y! c5 ^ x1 ?许多年的伤害 ' l2 d: r! S+ I' p* `: Z$ T9 Z* ] c( n/ i
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- C1 v' O6 n9 W; e- p你理解吗,这将使我停顿不前 ! D; K8 s! F7 L# n$ \& O8 a
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
$ d- j( g2 J: ?" x我,我已经不再望向天空
9 c' O8 c' ]& ]6 N' @7 F) bI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- C9 {2 z3 L+ f( w- b; P1 `0 M2 i9 r在我面前,这道打开的门 - p/ f/ r3 X: q h- M ~
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
7 E2 p L% Z- r' @# j8 c这未知的东西只会伤害我的心 $ v" l9 o, M/ g, ^2 n4 |
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # w# E/ k5 D* T4 ^- c+ q
以及他姊妹,灵魂 5 E6 D: o1 x# _# j1 @
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* P @; H: y3 O4 s1 @+ q0 z有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" w8 f9 V0 L, ?Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime $ W5 L8 ]/ ]. k* t9 ^# k5 {# f
但是有人爱。。。 ! Z9 h& k4 s+ {( A
But someone loves |