7 z/ T; g9 P: `, V7 X; E# P4 G
Toi qui n'as pas su me reconnaitre , C5 R) w' [# e; |$ L2 l7 L
你,你不知道怎样来认出我 8 B9 q: N7 X% g# j- V
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai d. R% P! q& L
忽略我的生活,我有的这个修道院 & [/ e9 r; h! ~& n
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & C7 F5 a% j0 y5 T$ @
在我面前,是一道打开的门
; @- |3 Z0 q* fBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
; P, n& K: n* Z4 U, L* m也许
% i5 L2 Z J& C/ iOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
; ]. H: C$ p8 A即便我必须重新开始 4 c; a( W+ d% |: Y* R1 {
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + _# ~) v7 j8 X' W8 H8 M+ M
你,你不相信我的孤独
6 a; g* O7 |6 G5 U) }6 zYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 {( A1 p# Y5 p9 P. Z
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
; z' V/ ~+ I9 EIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 2 A1 V6 ~' B5 X2 q! H& w
在心中有一条细小的痕迹
8 Z+ G; d. C, @In my heart,a tiny string Filament de lune 8 E% T9 ~4 r7 |7 a; r, _& P+ z
月亮的“灯丝”
9 }1 \/ p9 Z0 B2 U( T kThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ P( l! E9 ]3 M% W8 |# w7 j
在那里支持着,磨损的钻石 & `, A* U. N: {( K
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 D e' V6 a1 K5 |$ E但是我喜欢 2 i3 q# ]& M7 K3 r% H% {# R* {9 r6 V
But I love J'n'ai pas choisi de l'être * V. [; _8 b# `' Z
我没有选择必然 6 v# d, i% s% a, D. s. a
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; V$ z2 s( @/ _! i+ M4 M8 _- y& j
但是,这就是“迷恋” . f! I# Z! ?- j+ i" ?% r5 w' A
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 7 i* q- t. Z9 F' T I8 C
爱,死亡,也许
; `- q7 L `8 u2 t) CThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ W' l$ y' c/ C$ {5 r3 d
为了一句话而暂停时间
2 `+ z* a, z4 O4 Fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) G$ P+ ? b2 x
所有的扩张,以及对所有事情的让步
# s# Z j4 q8 S4 p9 oAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
1 e+ f5 D2 j0 {这就是“迷恋”
+ h! R4 s9 a) {+ {* hAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ) L! \% v l8 i: w, \$ G
所有的他的存在使我们折服
1 ~# q2 Z' O; F% E. @All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; V. p) \4 ~4 [3 @ L
最后发现那也许只是一个回音
- ]2 q2 o& C+ r0 c# bFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 r6 b6 w2 z% s, ^你,你不会看到另外的一边 2 @# `9 Q6 D+ d# t! h. k
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 S3 m/ y8 L+ |( P" q我的记忆走向自责的大门 / p/ r5 a' P" Z+ s4 x( c
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 ^0 c- ^) d8 m) r+ J
埋葬所有,过去的财富 ' I K( t3 Y) p4 c3 v7 ~9 u5 ]
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 6 _ \% O, m/ L, P
许多年的伤害
+ u8 i8 q; Q3 h2 v+ uThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
9 h1 c2 ]+ G! |+ Y @( `你理解吗,这将使我停顿不前
2 Y O- c; W1 Q9 {1 ~# VDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 g5 e3 M# O2 d; i3 V( p我,我已经不再望向天空 . `# O5 k6 l! y, a8 F I1 \
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- J$ q( y( F8 i6 e在我面前,这道打开的门 $ F2 U3 j# F% s$ G: d L4 K' ?
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% u) U! \5 R. t" {! }这未知的东西只会伤害我的心 . N# o* F4 j$ c2 ~
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) f$ w3 b# w- H& P: h以及他姊妹,灵魂
7 Y0 a. r& \1 q2 {1 }3 R: _and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, V" D& L* _2 O( ~2 {4 j有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! ~' q( h" t2 o. v$ \
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 M. Z3 @1 r, x* O
但是有人爱。。。 4 I& {) ~- i; _- s0 B* A
But someone loves |