7 L, h6 T8 D# g# h) U& u4 c6 [
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( L6 F( Z4 [* H% r; @3 t2 q4 P" h
你,你不知道怎样来认出我
4 D% W; ?8 H9 a1 w. i, e& ]+ @You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
: a* \1 z$ S1 x. c' f' U忽略我的生活,我有的这个修道院 0 `# L7 |* a5 G9 d1 l4 R
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ; N" c' T! r$ i M, L1 u( G
在我面前,是一道打开的门
6 o3 q* Z$ z" \ O! s) WBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
8 t2 b. O& M4 t( `( M0 N1 S, ^也许
8 a1 ?+ H! b5 L/ t2 [' o6 v1 NOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 d/ L+ S/ M1 V
即便我必须重新开始
7 B9 l# L; s7 iEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ ?) o: S: l" Q+ C你,你不相信我的孤独
7 ~ I7 g" \3 IYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
2 ?) P. u3 n6 N4 \9 w忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 Y/ z$ w+ `7 V! e
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule $ _) b" R! x; v2 b% B
在心中有一条细小的痕迹
9 [5 c* ?5 ]4 E% l+ s" f7 O( k8 DIn my heart,a tiny string Filament de lune
% R& J9 [% ~# J月亮的“灯丝”
/ w9 w6 K+ _ l `0 OThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use / @4 {9 d _2 ~$ q# B; g
在那里支持着,磨损的钻石 3 j( D6 _5 ?! R
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
6 r1 O% I$ i1 f# T8 V% l但是我喜欢
3 U5 e) d3 R" C4 I" f" p6 lBut I love J'n'ai pas choisi de l'être % F% @. c6 S( @" j; o7 g$ G, q. v
我没有选择必然
+ L7 i% V8 B- e: ZI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ L9 ^" A% o, t m
但是,这就是“迷恋”
- X/ f8 S/ g2 |) R) _" x8 nBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 |1 Q+ [* _# @3 h, N2 o! k' F8 d# X" m爱,死亡,也许
( I+ J- d+ b1 _The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / `5 d! o* C" O% A/ O
为了一句话而暂停时间
$ }9 X* R/ i! M* L9 c" |but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! T Y& M- j, x! x c- Z9 {所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 O, T k" G) Z, ]% ~+ cAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) X+ F* W2 k; k: ?; h0 U
这就是“迷恋”
$ S0 J N* P4 A. \And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' W% z' K; B5 o ]: i. d
所有的他的存在使我们折服 " u+ c% w7 j e& K0 V* I. y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 |2 _) h9 N0 f% `最后发现那也许只是一个回音
6 d; ?# }- ~) O$ ]# CFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ y: \0 A! P" X- e: N+ `你,你不会看到另外的一边 * S, n6 M. r/ t6 E
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * Q" ?% f' l: L6 G7 z7 S* _
我的记忆走向自责的大门 ; m6 H% T* V" g9 \
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: P5 A J! u: `1 G( V+ }2 z埋葬所有,过去的财富 ' y# a" F$ ~3 J! r
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
) Z: ]) r" J# |! o许多年的伤害
3 q1 ]! B4 |( V, [* IThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* A, Z# Q: l# I0 V你理解吗,这将使我停顿不前
2 K! V7 D+ ]* i4 c0 tDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 T ?. C% A Q" ~7 w我,我已经不再望向天空
/ u/ F0 R o: r# E PI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais . U3 ?2 l+ w. {
在我面前,这道打开的门 0 X2 `' |, Q* V+ F2 R
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * B `/ T2 U. {
这未知的东西只会伤害我的心 . j5 k3 ^; Y4 [
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- a2 n I }$ H: K& V# G, x以及他姊妹,灵魂 ! K; n2 e# ]/ I \
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
( M8 d* x. O- T. D0 F有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ( r! b7 L e1 C1 |
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
S1 F( ], ~ Y8 [2 |( F9 ^但是有人爱。。。
* R8 a9 _5 o( x0 C& n' r6 eBut someone loves |