9 Y( U0 k* m) x/ p
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ! D8 p5 @$ G* S3 f& {5 w
你,你不知道怎样来认出我
- p9 P; M/ q7 LYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 L6 z G4 l3 v0 v% k1 @忽略我的生活,我有的这个修道院
, f" [# T2 q7 H4 V8 p2 LIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' ` _$ {! F2 Q5 ^1 Q m9 C
在我面前,是一道打开的门 & \( H! i: e) C) r6 v+ i. h6 F
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 X/ W# F+ w5 Z. T# u- `: g. I! n
也许
* [ U) k8 z4 n- K$ r2 w% `# oOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ J0 P# r' z. e9 C) b$ C' K9 p; T即便我必须重新开始
c* G# l2 V* w+ Q3 JEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) T% u8 e( _% f8 ]
你,你不相信我的孤独 ( v/ i5 B! s5 M8 p- Y8 D3 J) [) v- n
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + n+ G3 H* @8 G
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 - f* W9 |2 h) x7 V2 q3 K
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
- {) v! r" m$ `; ^% L6 m: E在心中有一条细小的痕迹
% z: Z r; w) z: ?In my heart,a tiny string Filament de lune
/ p# T6 G4 l1 B$ t. n4 ^, h月亮的“灯丝”
+ O- b3 i* B6 [The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & Q$ {3 G) I# E
在那里支持着,磨损的钻石
, q$ Q6 y# Z2 f' W& p% M) JThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
2 O1 Y5 g0 @+ V8 x) a- i但是我喜欢 $ A/ y4 G' B2 L& j$ {+ @
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( L+ K8 j1 m/ b$ C0 p4 @我没有选择必然 0 A1 c6 |& w2 ^& ^- Q, \3 q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 O' |1 {: K I( S3 R! z& v
但是,这就是“迷恋” - g8 D7 C* C g5 F7 z- b) H
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 S# Q2 J) C7 E* R爱,死亡,也许
( _% L6 w' F3 K/ GThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 I! K( E3 L! k为了一句话而暂停时间
; ~" H" j! O3 ~# W1 ebut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
3 \% Z6 X1 j& ?7 P9 O7 J所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 A8 M# y1 ~2 I1 i6 L
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. U/ e; k: n+ `8 i$ q( {这就是“迷恋” # ~8 h' z; V; O- S# u5 A/ k" a! G
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ; p' z# T* z; n- m
所有的他的存在使我们折服
3 m, ]% I, {9 N; E/ O4 V2 j% W) E8 ZAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho S1 W' c4 h* |1 p2 a
最后发现那也许只是一个回音
" ^2 b, h# j5 d, W0 e, ^Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
7 S# f4 Y$ |; s" B- ^3 Q你,你不会看到另外的一边 2 v3 X2 z4 L8 ` Z9 k& c
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " k! u9 @8 y4 ?
我的记忆走向自责的大门
% L, u* ~! H& ~! T/ E+ eMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ' g4 r1 l2 b" K4 a3 [8 ^$ I
埋葬所有,过去的财富 ) S5 Q6 W% J9 t7 ^5 [
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
% V1 J: Z0 F0 n- R许多年的伤害 2 i+ W7 H% N. K8 w8 Z0 D0 `
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 d& l4 n* `$ Q; c( t% u4 h2 p3 t
你理解吗,这将使我停顿不前 3 n9 H/ s/ `$ Q, b# N+ c4 B8 m
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& K, K& O! p, a' n, a我,我已经不再望向天空
/ {0 p2 L% g- l2 [) D' K; E7 WI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. ?5 F1 { X# t在我面前,这道打开的门
3 o+ h6 ^7 j! C+ zBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur , c+ }. W1 l0 [1 y7 U# i5 K
这未知的东西只会伤害我的心
8 J9 G2 a! |$ H( bThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
+ E$ Q! r6 z& A- E/ y4 e以及他姊妹,灵魂
; g/ C2 `, m/ zand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même , s3 [, `) D% K: M3 Z) i# t
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 H: T. Z, ?* _$ pSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime . v- s+ @- O/ f& O: T
但是有人爱。。。
- b# }" E) n2 x s+ wBut someone loves |