% I7 t& W: X! n6 b: ?2 i0 I3 F
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
" S# w" r+ e$ S& ] Q, M7 }: W你,你不知道怎样来认出我 " ^3 U! ]; \) u& D$ B. n! X
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 9 G E6 F0 [$ _$ O+ B! L6 x# L
忽略我的生活,我有的这个修道院 8 q; e" ?1 [& s( J% s! g
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& O0 V5 q, r8 K' | B2 ]8 w在我面前,是一道打开的门
0 d0 s9 _4 {% V' JBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre : V+ C) l; E# ?5 A4 i) U
也许
, j8 \. e3 S" OOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
~. o& h5 ~0 o即便我必须重新开始
! |( _ ^# l! b2 qEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 0 [; g* c D7 ^ K6 R
你,你不相信我的孤独 3 a8 a$ o" |8 A% C4 R9 b8 N
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) h1 ~& v) g2 I忽略我的哭泣,我持久的悲伤
2 Z! Z% I& R+ x! f. U' dIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
) k3 k+ J9 v. ?8 B在心中有一条细小的痕迹
0 r. A) z5 ?# uIn my heart,a tiny string Filament de lune ) m* s$ s6 o! C8 L+ Q" Z" s; F, N
月亮的“灯丝” ( t$ r f6 f. @3 q" W* R/ \; ^
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( n+ X0 M: P* \" R) w在那里支持着,磨损的钻石 . E1 K1 D# [ u* N
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: Z/ F E. Z& o# c& ]但是我喜欢
$ n7 ?1 J/ _# y- i% X% \9 _. oBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 t1 G* {7 a; P
我没有选择必然 2 M1 T; I8 S+ C: m8 J
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento + `% Q5 q0 r) m
但是,这就是“迷恋” " w! I: x o) U( w2 O$ t9 O) J ~
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; q9 L z' o% {5 H* Q/ \爱,死亡,也许 ( C! y3 j2 N, z3 D$ S, C
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 t2 J5 G1 T1 n1 P) [5 E m& S! N
为了一句话而暂停时间 2 O- O9 M/ k- M, Q0 J) S
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout % L* S% K% H( T6 Z: P6 h4 Z3 J
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ! G# C' S' k. K( ^, o
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento % Y! H; X3 N4 p$ \3 n: M% M
这就是“迷恋”
+ X% i9 O) E; o, y0 R9 w& PAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! C8 T: p) y2 [9 `8 H9 j* I' ]
所有的他的存在使我们折服 - j, m { ^, E" S
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ' ~3 e$ C. W2 N1 ?0 a/ \9 K
最后发现那也许只是一个回音 ! v: J! r% Z8 A0 c( C
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 T) V. K: m: }% [2 }; `你,你不会看到另外的一边 ( ^- X/ G6 M( p8 s$ e2 c
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 9 K. L0 m; a) M, p3 K9 _
我的记忆走向自责的大门
# q, F& h0 d" {* yMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
3 V9 m; g% |* x; o2 q/ \埋葬所有,过去的财富
: `& V) V8 }4 K' B) nBury everything ,the treasure of the past Les années blessées , a U' C. i& X; z; g- ^
许多年的伤害
" @ E, _5 r7 ?: q6 jThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& e; B0 } D& }. H你理解吗,这将使我停顿不前
3 H6 }, Q* a5 l+ F0 t0 QDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 g) ]3 O+ d' E9 R" W" e1 o我,我已经不再望向天空 ; w: M& d3 `( @/ h! q: _, Y; G
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 x% v1 S+ o1 e2 P& n% I在我面前,这道打开的门
' D! h* ~2 M7 p! S8 @1 l6 mBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 A8 l B4 m+ x/ Y+ ?# J
这未知的东西只会伤害我的心
& O! s' H5 E9 `7 g" u! [8 fThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% Y3 M7 N2 X9 ?* {" o7 ?以及他姊妹,灵魂 . y/ _: N* O4 Z
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
! A" ?, T- {* {( J有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 a0 k# W% M1 n9 LSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
: b* ~* [) m" j+ u. {- S但是有人爱。。。 : r! v. ]" E0 p; J; M
But someone loves |