2 A! m+ H6 H1 C0 kToi qui n'as pas su me reconnaitre * N+ M7 `/ T: E% c1 Z
你,你不知道怎样来认出我 1 r) q3 p2 C7 ?7 K
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
y5 z. C/ v1 w5 d1 n5 ^忽略我的生活,我有的这个修道院 , g% V( w( U3 V6 e( |; D, M9 n
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % D1 ]3 D" @3 R1 Z
在我面前,是一道打开的门
1 q7 C. G T' x/ u, FBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ; j# `+ R/ |+ G/ P% V! a9 G
也许
; g( j$ o( F7 G) w: { J0 U! ROn a maybe Meme s'il me faut recommencer
% W3 P0 M# w7 }' J5 e/ ~即便我必须重新开始
$ Z( M1 {+ V3 J' D- ^Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude * u. i( H" l! [3 r4 P. a/ L
你,你不相信我的孤独
4 I8 I1 C! L& T3 x: lYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 4 T9 P, i* e) J$ j% M
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 9 i3 c- }- [/ O! O* V" @$ b
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 Q' P9 B7 D& H- w
在心中有一条细小的痕迹
- @4 K( C1 N- i# dIn my heart,a tiny string Filament de lune & q* G9 A9 _/ v+ B: R
月亮的“灯丝” $ C1 g3 w' C! n, q6 A l) z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use - v6 b1 ^( B+ \& T
在那里支持着,磨损的钻石
/ X9 o: G+ E9 Y; [8 m1 H# zThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
/ n/ d! i% ]* F, h但是我喜欢 3 ]$ C( |1 E( X# Q5 V, y
But I love J'n'ai pas choisi de l'être s( a8 L: \3 Y
我没有选择必然
+ y9 y5 m6 j0 {- C. ZI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 U1 i0 `, O6 q# ] i但是,这就是“迷恋” 9 G$ m. M o2 r; ?) H
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( `$ i4 ~7 C4 a. S& ^, l! b
爱,死亡,也许
+ `( ]3 C' Z' V8 hThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- Z2 v" |; V7 T3 X2 ~& `. {为了一句话而暂停时间 ) P+ M) y0 C9 ~% F/ U- i2 D
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
v+ b: ]1 f1 [5 [5 B3 l" G% T2 _' }所有的扩张,以及对所有事情的让步 # ~6 }; M3 Q+ H1 h9 J
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ N! r0 f w: m* Y- T7 O% n6 \
这就是“迷恋”
! i( l U: t* {5 I; k3 L5 X$ ~5 y- a( TAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 y6 T6 O# n7 H% d% I a% |9 m所有的他的存在使我们折服 0 \5 E; c$ t4 V0 ^' a# P
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
' o. h1 N! \' L7 x! d/ E1 o& C: g最后发现那也许只是一个回音 8 C8 k8 I$ s: l6 R n$ }
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
. a. j3 D* Y- P3 ]你,你不会看到另外的一边 L9 t- L7 t, T1 ]" Z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) @$ x$ X [4 o4 z- ~* y
我的记忆走向自责的大门 & |/ G6 g6 _8 u7 V4 R( U5 }
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) E) j& U+ [% f8 s+ L8 t# Y
埋葬所有,过去的财富
$ L( a" E2 G) h+ A: w: d- E& \" \Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 R8 p! { q5 i9 }0 z( g8 }) V许多年的伤害 , a3 ~9 u% I9 s; o7 F
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% `- G1 p; x+ A" G你理解吗,这将使我停顿不前 ( ~& ~5 \) |" N
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
( h% \' q( i0 l' d3 x j+ A8 x我,我已经不再望向天空 7 }& k3 ?( s. ~) v# o! J
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais . R% p7 i8 r. M. R+ f* X' h
在我面前,这道打开的门
- d3 t1 |5 w/ l* a* LBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, ~4 m0 |( z! o) A8 {这未知的东西只会伤害我的心 9 z6 \8 }5 ~ _9 l, A+ J; i
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 9 i4 O$ P5 F, z$ o; K
以及他姊妹,灵魂
6 \& B% g/ P" Q1 I2 Tand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 _& `( i. F5 s& {$ A- C: n
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 g7 v5 v4 x9 G1 S% rSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
$ X7 w% _& X8 T! S, C但是有人爱。。。
0 u9 O+ n: i/ { r4 U$ fBut someone loves |