9 F1 A E- n% j7 A
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
: f6 e2 R/ i/ T; T3 K8 t你,你不知道怎样来认出我
: @9 l" i$ F* Q% e7 g$ W2 WYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 A) s! q1 K8 Y" k# k, [+ c8 B) L- k
忽略我的生活,我有的这个修道院
& q7 p7 J& j t" u0 A$ G" D) k, NIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' c% ?) M4 e0 H) O! V1 X1 y
在我面前,是一道打开的门 6 |) M& J4 w7 m0 ~& E
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre " u5 u% {% \0 r
也许
8 q* L" y( x9 e5 c* ~( J' lOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 g- T' b; f/ I' E5 f, I/ O- ^即便我必须重新开始 - ^6 E- n4 i$ {2 f# P( o7 \
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: B; F( L5 X5 w2 ^1 k你,你不相信我的孤独 ) t' z) O% ?7 I
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. p7 J+ ]" M% E忽略我的哭泣,我持久的悲伤 - n* H1 L2 L- r* E( i
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
- f; X/ u' k6 Y4 ~+ I; H在心中有一条细小的痕迹
3 h, I& ?8 J( R2 C3 O" q/ G; JIn my heart,a tiny string Filament de lune & m1 ~ I9 ?6 c3 M4 |" _! n
月亮的“灯丝” 2 @% Z4 C, @& E5 V2 c" G# @" F) O
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 8 I/ F0 Y3 D7 k. w# S
在那里支持着,磨损的钻石 " o" Y9 d4 y8 F3 w) L
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; [2 ^" N& U9 X2 e3 x5 `) @
但是我喜欢
' l) m. v! c0 V+ i; mBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 p. c2 Y$ H8 A. t. W, g6 E0 V
我没有选择必然
" G8 b/ V$ X# Z4 I/ `' {: |I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: {# p& C1 y, T8 M但是,这就是“迷恋”
& U" k2 j3 | {8 eBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 J3 ^" F9 X: U9 w$ g$ I7 j2 ?爱,死亡,也许
$ V) A4 r, [+ h# AThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ w. r% N8 X' T为了一句话而暂停时间 ^% I; z2 z( f% z+ t) V
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout . t- c* V( f3 {
所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 `5 t' l8 V+ \+ _
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 K, O! W9 }5 p
这就是“迷恋” 8 w6 i' q6 \# t) A0 U! R8 j
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( t5 b/ `+ O# _# d/ J" `
所有的他的存在使我们折服 # [ |! N" N/ E5 e" T1 L; z
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) E; N0 L3 o: u- n. Y! }$ O/ e
最后发现那也许只是一个回音
) I' F: _. Z1 e }$ J! ZFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + J( w T5 |+ G7 z9 \
你,你不会看到另外的一边
2 s/ K" w3 Y5 a2 j! VYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * `7 z a9 c' K ?" q& k# ~
我的记忆走向自责的大门 - C7 _) [( a) L8 R1 M
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 L: A3 [: V% k& |0 n& K. c埋葬所有,过去的财富 7 H8 `4 h5 }' ?7 m- J7 G
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ; i4 i; G2 n+ u. v" l& a. p e
许多年的伤害 h& U' y6 O! U: v
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 t. V3 E! q/ M, m, H6 I
你理解吗,这将使我停顿不前 2 u) l0 B- N7 _& D6 R I
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
9 q6 x# g/ t) |: q, R! F# g+ U+ I我,我已经不再望向天空
- B7 ]* P% l: j8 s0 y5 WI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* r: ^+ h0 h* a: ^9 E在我面前,这道打开的门
' z! \7 _& \! P) D" A, g- ]Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% x: c' C/ U; @/ y这未知的东西只会伤害我的心 % {) A( P& K9 F9 W3 W
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 ]& ]* {4 ~! d+ D5 d以及他姊妹,灵魂
. x ^# w) C8 }& u& v8 Y" N' l7 y" |and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
! I! s$ n7 ?( O C有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 7 |# [# f6 h5 Y8 }, Y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 |: [: Q/ W) R8 Y# M但是有人爱。。。 U& G, ?% b: U8 a' J* r% ~/ U
But someone loves |