) D% ^# x, d$ Z2 hToi qui n'as pas su me reconnaitre
, |1 T2 Y* j( v; V2 B: ^你,你不知道怎样来认出我
+ J& F' q, Z# m/ o( c5 oYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ k0 l$ X- k" c/ Q y$ ^忽略我的生活,我有的这个修道院 3 g3 G2 z6 z( I" A7 N, ]& {
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 4 p* A5 f+ ^# X n( B+ Q8 h6 v7 {7 Y
在我面前,是一道打开的门
' b; [9 ?: {* z7 K7 _( U, ~Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
- B, I S. C1 h+ h# B f* w- X也许
: |) Y: F" _% HOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 u Q% h# [- X' t- k* e: W即便我必须重新开始
2 n8 c* I+ w3 A; TEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 2 A5 n: H8 \3 [. s5 f4 ?4 Y, b. L7 P* P
你,你不相信我的孤独 % o1 T2 ~) V* v- S& q0 C
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai # H; }( H; K' A+ p- j: N; }
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 5 P* Y8 _# J; v0 h
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 p! T. b0 S8 C# ?* f在心中有一条细小的痕迹
* `$ L3 \; f- n6 EIn my heart,a tiny string Filament de lune 1 Y4 l: m) \& k( M/ b5 @; S
月亮的“灯丝”
! s( v, {+ J4 |6 i d. T( NThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 z& ^, l6 _9 p# z在那里支持着,磨损的钻石 % }% V' i( ` ~2 r2 ^8 |: `9 H
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 `1 M( @, S" n
但是我喜欢
$ y u7 Y3 }4 x, ]. U2 uBut I love J'n'ai pas choisi de l'être % ?/ m6 a r; H7 q8 x
我没有选择必然 , ?' l3 q+ K$ J- g
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! Y/ s+ `- V0 p3 u* ~但是,这就是“迷恋” : Q$ u4 O7 ~* V1 N3 S4 p' A
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ v, {0 u6 f/ N+ E
爱,死亡,也许
* ?0 l1 Y$ W8 X, z0 Q! p) aThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 6 r& C* V$ c% \2 u9 ^6 H
为了一句话而暂停时间 6 f+ H# m1 `" Z3 t" C! n3 _
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. H& k% \- X; e/ N% e所有的扩张,以及对所有事情的让步
8 h) j0 w4 c/ f# P3 UAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 O+ }9 m* c! w! d这就是“迷恋” $ w7 o0 ~3 F E6 Q4 R
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
! s1 o! s' _& K' H: e [所有的他的存在使我们折服 / w! G! Q% {/ Y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # @+ k* J/ Y( d# ~
最后发现那也许只是一个回音
. t8 S$ t- H( j# f2 gFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de / T6 \) [; B, j. R$ \! V# C- s
你,你不会看到另外的一边 & r# K* \1 `+ ? J
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 9 }2 e. C0 }# G2 h6 T/ j
我的记忆走向自责的大门 6 U6 \, i. i2 T' L- S( S3 a; Q9 |
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + S- S9 }! \' [. d4 q- ]. ~
埋葬所有,过去的财富 * d1 ]9 l. R% ^; o
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
% [; y2 d1 z( X# W许多年的伤害
% x* d0 q; w/ h# P# Y) HThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 g) {2 T. E& F: g) F你理解吗,这将使我停顿不前
+ T* b" [+ e/ y( ~4 DDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
6 t# r0 k( G# f: f! W我,我已经不再望向天空 - w& u: D9 f* T; t
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! Q* W5 z" D$ u& j1 E' ]% K7 }# }
在我面前,这道打开的门
- r6 j% m% e+ y: ^Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 W3 R* G5 i& w这未知的东西只会伤害我的心
/ d3 h @0 V3 fThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* n# c [0 `7 t以及他姊妹,灵魂 ! R% }& p( P& _ d
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ o1 W( w/ U1 M6 {
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! |) M9 o% {; _) J
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime & N+ @. I' A! ~
但是有人爱。。。
/ W2 j) T8 K/ GBut someone loves |