: c: l: K3 d7 O' L% LToi qui n'as pas su me reconnaitre
! u- q/ L2 G2 [/ N; z* G5 n' n你,你不知道怎样来认出我 * r8 j0 {1 g; `+ t( S% V2 q7 k
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai B/ i K0 S, ~) D
忽略我的生活,我有的这个修道院
4 h" v% _/ B9 j) b' x, sIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 D) G4 U( X8 d* P# x, ]
在我面前,是一道打开的门 : s" |+ ]6 {8 o3 B
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre + M+ Q$ Y/ u% b: O
也许
, k h. {7 M& Y: m: qOn a maybe Meme s'il me faut recommencer + g( x' ]# k# O4 _9 I0 T
即便我必须重新开始 ) N- S3 l m# M( B' f2 r
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ A. w3 G' n; _+ E x& ]8 Z! G你,你不相信我的孤独 . B- \5 Y. O/ G3 H& F& b' e1 l
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ R9 k$ d$ O" X1 `忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! d2 K$ t- o1 t% e8 I& CIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 2 W* [# w0 }! P5 Z% w
在心中有一条细小的痕迹 " o* {5 z9 m _, H
In my heart,a tiny string Filament de lune
4 E% y- t( v7 h月亮的“灯丝” + K$ g& a. ^- d) t3 l
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use : k/ ?0 B( J2 S3 D8 q
在那里支持着,磨损的钻石
2 ^$ Z' ?1 Y: B# ^$ j: TThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
6 D3 O/ X* H8 p# v4 _但是我喜欢
" j, U& N% u! O, x, G! Y0 M% ?; w; Q; KBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
7 H0 h" U7 p9 S/ j" k# R' u我没有选择必然 ) M/ v/ C. K2 @5 \, `4 k/ `% i
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * p$ g9 C5 J& W* u+ U5 r. q; Q
但是,这就是“迷恋” : Q- ~$ T; H0 _$ |' k
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 F) F( C5 c9 Y. y1 Z爱,死亡,也许 ( ]9 Z: m2 D' V5 I0 z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. V% E* d! K1 I0 ?为了一句话而暂停时间 ; z; u6 X: @5 J% Z+ o# }
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
* P1 U. Z/ ?6 u所有的扩张,以及对所有事情的让步
, x: _ W. `2 o/ W5 I# r, oAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; Q( M% F6 S9 I: |* I3 i
这就是“迷恋” ( P6 E( n* ]0 n) G9 B" [1 l
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 B6 b8 X+ j$ C0 ]- D% U! M所有的他的存在使我们折服
) V+ n- I1 V0 X" c* b3 p! o+ kAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
. q3 V8 L2 ~# L O! Q5 Q最后发现那也许只是一个回音
& `- f! G9 J# k3 k: k. b" K3 VFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; g* P4 o5 F9 g5 c
你,你不会看到另外的一边 . l, }/ z3 k4 [& g' W( ]8 L" e
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ y# ^" f. M7 N J( C我的记忆走向自责的大门
( h9 R8 X% {# `' h% cMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 9 |) R& E8 @" P9 W
埋葬所有,过去的财富
7 ^$ X# ?/ \# E5 {( Y' O) TBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# z! L* F- b4 ]许多年的伤害 x9 \: y( z6 H: L( g& E0 [) x
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 C/ R6 _; F3 N你理解吗,这将使我停顿不前
# y8 ^4 U: z( x; h1 C d5 t3 UDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 c0 j7 z( E6 J0 a" ~" R: p我,我已经不再望向天空
, R- }3 q# `8 w, V9 j3 \4 RI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 \8 _5 S9 H( \: G, v在我面前,这道打开的门 4 J8 D S( D. g/ D) H; @
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% t% C$ X* c/ U, J) }& s这未知的东西只会伤害我的心
+ m# _8 Z# s$ K% xThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* r/ G! T( N9 T6 d2 j k' v I以及他姊妹,灵魂
8 U8 ~' n6 Y) l7 P. [and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
+ m0 S: N9 D- ^/ V& v- o有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . q; ?' r# o* O$ V& i( z+ u
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime , g! M5 y h1 z4 g9 L$ ?
但是有人爱。。。 " T0 C( T' E! k) g1 `) ^2 o
But someone loves |