% T( y. W2 T8 C, i
Toi qui n'as pas su me reconnaitre % s1 w* M4 r$ H7 G
你,你不知道怎样来认出我 , f+ {4 s! s3 v
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 2 P2 f" g0 P0 Z3 L# \
忽略我的生活,我有的这个修道院
3 D3 a( Q+ h; OIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 g8 L6 o2 T, v4 |' z在我面前,是一道打开的门
# ?/ ?9 c7 r3 |) ?9 a* ?Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 a0 C+ H) K9 l# P也许 / m0 v K( \# C1 F& [
On a maybe Meme s'il me faut recommencer . J$ h; S- Q; T, ~9 p; Z
即便我必须重新开始
: o9 w% J5 P" u$ T# n0 xEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 r5 c" J3 F; Y# F5 z
你,你不相信我的孤独 . G0 y- j& U2 R \5 h
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & s5 X" s' e0 h U3 m
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
6 z! ?' z, H3 w3 y: G" x n7 nIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % J, P; m2 }1 s2 J S) q$ N0 r
在心中有一条细小的痕迹 # F9 H6 N( f3 x q0 X1 d. \
In my heart,a tiny string Filament de lune
' T' ]9 g4 L) O4 n$ ]月亮的“灯丝”
9 p! M$ B' [1 l. j* u( eThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# h1 D/ m) B) c( _ c1 k在那里支持着,磨损的钻石 ) u. T7 f; m7 t$ \8 A
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
; q- M+ |. p, g" ]7 m8 O" `7 }但是我喜欢 0 J8 |0 Y8 l- h( t3 ? {/ f
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 c( V; v U; j) P& x/ x
我没有选择必然 , T. B1 t; j4 Q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
+ l8 s7 A% A+ h7 h/ Y) o8 t" I但是,这就是“迷恋”
B+ l v3 L* q) C, ]4 ~$ BBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre L! k/ H& o' b5 I% [
爱,死亡,也许 8 Y4 c# }6 {; n3 s1 O9 g7 _
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & Z- \6 Z/ O6 j! ^ n
为了一句话而暂停时间 9 Y; f8 d0 w0 o6 P
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
' g! G. t$ x+ `7 I9 b3 O& U# ~" ?2 c所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 Y9 G7 D, n: ^! i
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 L" W* S4 o* p D0 I$ ^2 @" j这就是“迷恋”
2 @; T! L2 Q/ p1 F& R2 U/ YAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
8 `' P7 U4 D, a- g所有的他的存在使我们折服 ! K1 g& c! w A
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( V! ^" y: s+ ]# Q
最后发现那也许只是一个回音 5 t/ r0 v* z- T. {8 }7 Q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' F$ u, r0 M' Y' e
你,你不会看到另外的一边 * ?. B$ B& Z J+ P* _
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 t( |# x% V$ M
我的记忆走向自责的大门
( }( r; W. v! r5 vMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
* y' r" }. L; I: m: B埋葬所有,过去的财富 * S% t/ r, |; ~, q9 ?0 n3 ^
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées * R4 R5 ], w% ]
许多年的伤害 2 a( `8 s0 e. V5 `& v% U7 m, m
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser , I: K. p2 e. L
你理解吗,这将使我停顿不前 + X7 g% l1 S9 r- u Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
/ w/ p+ X* Y# R" i6 R/ T我,我已经不再望向天空
; W$ v1 t9 A# c8 I" \7 v3 h XI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 H- i1 M# j! V在我面前,这道打开的门
7 x/ \3 S' X2 S' _5 B/ c; tBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & L0 a- _6 `! Q8 \3 w' U) X/ k
这未知的东西只会伤害我的心 & p4 ?$ Y' L0 l
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ ]& y& W. {/ }% D) G( b
以及他姊妹,灵魂 6 |$ @1 S) C9 I" R
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; y1 g' U# q* t7 j& L
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
0 F( r# @& T* q% ^Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 G j7 ]" y) b5 ]4 Z但是有人爱。。。 " p) E4 }1 h7 t& P
But someone loves |