3 w7 `" G& R' X- z5 w0 W! `: lToi qui n'as pas su me reconnaitre / s' g8 u: X& n+ E9 S6 {
你,你不知道怎样来认出我
* d @+ k0 ?: _! {- d* }You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' [: B% W2 `7 e4 M+ _/ \
忽略我的生活,我有的这个修道院 / K) v1 k% R1 o5 A/ }
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 2 W3 L; C. | \( T6 b
在我面前,是一道打开的门
! m1 h' Q- U5 t) {1 ?: |# XBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 0 b& q6 t# l b1 l6 L) _5 I
也许 8 l8 g* V; ^6 K+ A
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
; k# i8 ?- A2 f4 w# y即便我必须重新开始
- Y; k1 `( f( J4 h: ]0 `Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' A) h/ _# {+ [% @( H% {; u
你,你不相信我的孤独
6 t, V6 S# b& t/ cYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 0 s. d l! x, h; l8 N/ I
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 f. j' z, h& }) W+ F! H; X R# ?' {Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
6 v% W$ }1 P# E( S( I" n: |5 d, A在心中有一条细小的痕迹
# Q" F- G' Y6 a5 ^. Z, fIn my heart,a tiny string Filament de lune 6 I5 }) X% k! n4 M9 a! V
月亮的“灯丝”
) A2 _6 i: L7 n/ YThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
: G f. d7 e9 q在那里支持着,磨损的钻石
! }2 r% ^$ L- ^9 E! X& D- OThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( I/ y3 @2 }8 }* D但是我喜欢 3 U, ~, z7 {. S* |# ]4 F
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
* ~4 s( B* P" d# g; m! n我没有选择必然 ; f8 @$ f% m- S8 _) [2 W3 u
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 E0 y$ Z$ `, r% N( g' H
但是,这就是“迷恋” ( S M0 l! W9 |
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 T/ j5 Z3 Y! b. ~爱,死亡,也许 a" F* r( I6 v& }0 ^
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / V. F1 T! V4 b- ~
为了一句话而暂停时间
8 g, J9 G: s o& zbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 J9 ~% j% j# t5 B
所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ E( J. W* n! p2 K. eAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ w, }0 A" B( C& B) @这就是“迷恋”
) b' j- w' B5 }$ k8 ~9 h, o( [$ xAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- A& j. Q8 m% ^/ N9 r6 L所有的他的存在使我们折服
7 T9 o5 o2 X$ W: wAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( J' }- u& \- E1 Z X/ Z最后发现那也许只是一个回音
( |( _: F, r) {: zFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; ~+ F! A+ X m+ B& t" v
你,你不会看到另外的一边
5 m q+ A- S* Z% j- m& bYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # G0 E- q. F8 J4 F$ \$ y
我的记忆走向自责的大门
$ H* h/ ^" b; Y/ I, U+ nMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé # D0 e2 I2 `; p# C! {9 z% }/ D" w
埋葬所有,过去的财富
( o9 L6 k7 K, Y/ @1 vBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
0 j# B- ~3 g% s; D许多年的伤害
/ z; ]0 h5 i$ uThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser : h* E2 d3 D/ B+ I4 F
你理解吗,这将使我停顿不前
9 R7 Z+ k; B1 [Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % H. ~* j. w) D6 b3 E% u
我,我已经不再望向天空 4 N) c$ p! e+ i) H" w
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' I3 h6 G4 F9 i* W. _+ k" d; R在我面前,这道打开的门 - O6 y; \$ W* [% A
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( P4 E5 N) `6 o这未知的东西只会伤害我的心 " V$ T' p; |2 D
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# Y2 d$ j! q: S4 {以及他姊妹,灵魂 ( I( {* t* K& `7 g
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
; V8 O! r$ u- {$ l0 M有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 $ m }, t8 _7 K1 |& v. v' K- y9 e
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime , }% n# @% W5 H0 R/ \1 E5 E
但是有人爱。。。 ) I6 w7 _$ U, c6 k V! H# N
But someone loves |