3 X" c$ t( z* I) V5 z! k
Toi qui n'as pas su me reconnaitre + k6 W2 j/ m8 i7 K+ a
你,你不知道怎样来认出我
# e) C/ L& N3 h& j- }. L/ {) iYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai _1 }; T/ p. ?9 E; T
忽略我的生活,我有的这个修道院
z% E( d6 ~/ ]7 G9 YIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
( O9 Y& w1 `7 n# d' Q) [0 {, O在我面前,是一道打开的门 7 e5 l* p! Y b5 _5 |8 L* M2 m
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
- m# U: `7 f9 U' d2 ^* U也许
V6 p- U% I# K S- L6 E; oOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 d3 H, K7 E2 C& ]
即便我必须重新开始 % C1 Q1 [5 u3 Y m; P
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' V$ Z: f3 e, e* p$ b% b0 i1 z
你,你不相信我的孤独
& p' R. d1 V3 n$ z' v9 @6 LYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# ]+ p, S) b* z; \- ?: p忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # H- M+ ^9 l# g2 ?" v
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: v6 [) I1 |2 w5 L# J4 S- k1 z% Y- r在心中有一条细小的痕迹
3 F! L$ j3 X7 u4 ~6 J( p- L9 CIn my heart,a tiny string Filament de lune
5 t" u" a* W8 { U* ?: R月亮的“灯丝” - W2 Y9 A! t3 q* t$ w3 ~
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 i, u& a1 n! j8 Y2 N% O在那里支持着,磨损的钻石
' A. b# f! k+ t$ M, A* c" LThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 i$ d; s, ~+ `) Q1 F5 \! D! |1 c
但是我喜欢 ; h+ ~3 z; \8 G
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 U7 y8 A, D8 |我没有选择必然 3 r4 [/ @( p& h8 L2 v9 y# p2 @
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " e1 U2 J# J W
但是,这就是“迷恋”
9 d3 X( n( ^# R' e; M* }But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre # g; F$ E7 p' Q
爱,死亡,也许
2 c; N* [3 N3 J/ b4 z% L* `. TThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; h6 \1 H( F% V0 _0 `为了一句话而暂停时间 ' U' \9 Y3 ?. F' h
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
& V/ k9 s# r. ^$ x" s所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ G8 p# [" T6 d$ w8 j% r
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
# `$ w, p( M: O$ q& p这就是“迷恋” 0 A$ \% [3 E9 a
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
% l2 L& |; S! v( t+ m所有的他的存在使我们折服 " |# {+ B* Q9 S
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 x: k3 g+ X: W7 B4 W
最后发现那也许只是一个回音
. A/ m; A+ k( r2 A* u0 j' fFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' s7 |% Q! @* [2 s3 x% @
你,你不会看到另外的一边
& \- |% z- V% |$ gYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
; x- A! j# V/ w, `我的记忆走向自责的大门
; O; X% i5 t6 z2 hMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
r0 t' p8 z- p% g埋葬所有,过去的财富
9 l' n3 F" z: LBury everything ,the treasure of the past Les années blessées " a& v0 l1 c3 n) h; L7 R& q8 ?+ ~
许多年的伤害
" Z ]$ n6 Q) y1 B. P$ a0 R' LThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
' h. H5 n: B, G6 B9 ]2 T你理解吗,这将使我停顿不前 6 [* ^" I/ [# D* \
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
6 o% s- B' o8 @. {7 \+ ]我,我已经不再望向天空
2 `4 r% n. L: v. M* }I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais . S* i% u+ q! d" Z
在我面前,这道打开的门 5 q2 c3 v; u, n% ~
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
; x7 W# s9 [. a' u' E0 M这未知的东西只会伤害我的心
0 O1 p1 p, G Q, \3 N& M* iThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & X5 Q9 r0 W3 \+ ?$ U: p
以及他姊妹,灵魂
9 F2 J3 q. w$ _4 I) \; f3 eand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
' }. B! O/ J4 W) ?# Z有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 b" `+ A+ Z0 j! ]. J
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
" ?) N' f; R- }: H* [3 s但是有人爱。。。 $ M' W) w9 T9 C! V- P2 i! `9 g
But someone loves |