" z& j" q& o, p
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 8 A( ]0 I+ v y3 p
你,你不知道怎样来认出我
$ l, K/ y6 j _+ G EYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
W% E0 A3 n4 V2 W& E- o! B忽略我的生活,我有的这个修道院
% E4 W0 ?& e( t. O" [Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
5 x1 f" ]) E. }# k0 {在我面前,是一道打开的门
0 i6 U/ w$ o# `( @1 jBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 _ w8 t- F V. [也许 2 f+ ~7 i+ j. l/ n. C
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 _1 I7 q) S. C
即便我必须重新开始 % @# m2 I+ b, z& k7 U# I7 b9 D
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + B* Q- j( z2 s+ l( F: \
你,你不相信我的孤独 2 Y7 Q5 F9 Z) ~$ S F s$ s) [
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; g# n8 H! O" J5 ]: _& X+ T0 p
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# o6 {2 A+ q# PIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
7 l. ?$ m" ~3 y& Y& l, h* ^在心中有一条细小的痕迹 3 H- r3 e1 r. K# ^
In my heart,a tiny string Filament de lune $ J f# i: \ \+ I
月亮的“灯丝” $ T l) D4 g! N) C- f
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . t( Q2 I' W; `
在那里支持着,磨损的钻石
& L3 P2 b: g( l2 `( z, [5 U0 JThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
; g; c9 G" t. z8 Q# q但是我喜欢 : Z3 g; e% d7 m5 I, ?4 i, v, D& N. Z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ' `( w# ~1 p$ r* ?% v5 T4 w
我没有选择必然
5 U- B/ r+ h/ H1 _( {" II had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * ?3 b- {+ ^) `9 r4 ^$ R
但是,这就是“迷恋”
' ]7 b8 v, i. Z6 Z* ?% rBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % q5 v/ i, v0 t
爱,死亡,也许 ' x& e- {/ F9 x7 j( y4 H; r" K
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 [! w! T: F5 l1 k: D* r" y# I9 t9 E0 A8 m为了一句话而暂停时间
6 U( f* P( ^' m2 L) p/ obut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
' [! j* T+ N, n& X7 M* E$ L7 K所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) L, K. Y& k" P Q/ J! M; o
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 ~; n& k1 `1 `这就是“迷恋”
$ }$ X$ R0 F mAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous : {4 N. d m, m) {! I5 c
所有的他的存在使我们折服 9 F% D+ ]* q( k: A7 l
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, k: J9 P' p# F* | r最后发现那也许只是一个回音 * c0 T/ k' X. c$ ^, {
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
2 c( x9 }/ E5 e/ Y你,你不会看到另外的一边
/ t7 S) c- F& R! p8 sYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - L1 V3 `7 ]% ]. \
我的记忆走向自责的大门
; B2 l: Q7 A8 J1 B- k3 o2 NMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
) Z% r4 _3 N# H埋葬所有,过去的财富
0 z0 \- Q; ]8 D0 J% S( B3 j1 QBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 f, H6 U% c: U& i e! V( o许多年的伤害 1 F+ M- [" x& i* c- J' v
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; x1 j3 g* Y: G3 r1 ]9 n) |7 t你理解吗,这将使我停顿不前
3 V4 Y! x' Z1 ^) uDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai . a% @7 b. U& t
我,我已经不再望向天空 0 I! U8 N$ x& b# c; f' k
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 F- d" L0 z1 a3 L在我面前,这道打开的门
. N, H- |/ L7 B7 tBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " J: L9 \- k# p7 [( W0 g2 s: @
这未知的东西只会伤害我的心
- }0 n& o/ `( F4 O1 G! Z7 y* B( M& FThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% J8 K! B' z! j) ~! J9 l以及他姊妹,灵魂
5 k7 j# G8 O0 e2 m+ X' G6 B5 nand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
6 Y7 U& c/ v7 s$ u# d7 g6 s有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 - z% K& F' [, R+ l( X/ [
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 k9 J+ A7 P6 w& F" s0 X
但是有人爱。。。
) m' q3 O2 ]3 S& `8 r$ yBut someone loves |