5 D# P# I8 O8 z4 NToi qui n'as pas su me reconnaitre
) Q: m) N. x6 G0 M$ H你,你不知道怎样来认出我
7 r" C* f/ O0 m7 R! b3 V( JYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& F! l$ Q, p3 S' `忽略我的生活,我有的这个修道院 p1 w/ z* G7 V, q- b9 I6 k3 ^
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ [/ D; ^; |- E$ B8 h在我面前,是一道打开的门 ; u) J. A; b# L' W: h4 g, s
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
' j' Z* r! A% x- F也许 2 `6 m1 l c8 B; T! H0 |8 f
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 L, f) D7 S' }% z
即便我必须重新开始
0 G, `; q |3 |; D. n& q3 i5 }Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude - H: `2 J' V* Y2 e: O5 h
你,你不相信我的孤独 2 S* `" o# W; Y8 V& U
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 e! K. ~) x8 }1 Y) ^9 U( r忽略我的哭泣,我持久的悲伤 8 _6 V) K: H2 ^. ^
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: [ B7 m# e. f1 F& q2 T; r6 s在心中有一条细小的痕迹
4 a/ y# q. h: e' Y; R) d' O5 y' hIn my heart,a tiny string Filament de lune " O% r. C3 Y U" s3 U
月亮的“灯丝”
6 _, k1 |8 \; R, F+ `The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
! ~' [/ J$ ~2 {在那里支持着,磨损的钻石 * o3 |& E. b- K: Z. }
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 Q) P/ V h2 u! u& ^ l但是我喜欢 8 u! w1 t8 \4 T' |+ W) o
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 y+ u, `2 B% t7 y p
我没有选择必然
) [, z, x8 Q) sI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , {8 C' w1 x% y8 j
但是,这就是“迷恋” 7 u3 t- ~5 g) e
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
/ F3 m! S) o8 r7 | F爱,死亡,也许 J; T m' k8 Z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ( O, R9 u+ C" B
为了一句话而暂停时间 ' R* v5 V1 H+ x' j! R
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 B$ d4 }2 y8 v4 H/ a! o
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ! X( R+ ~" I j4 [& ^' r
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
; e0 R1 _7 R+ {* @( S这就是“迷恋”
' w0 ]* d' m- |0 X" oAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ Z9 R2 O. \- k: d7 l所有的他的存在使我们折服
( r! `! _9 e7 f( t( m1 S \0 kAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * E0 C# I% F7 {4 A
最后发现那也许只是一个回音 + B0 K$ B2 _+ U5 \' {
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 I0 R. O3 C% y2 g4 ^2 I你,你不会看到另外的一边 0 Z/ J; }. P% A3 Y6 W9 R9 c
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 y3 D9 D* H- t" e. U! Y1 d# M我的记忆走向自责的大门 5 i0 G4 Z9 O0 u% V
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 `' o8 t2 z6 E+ a埋葬所有,过去的财富 , ^+ n3 `2 v5 S6 d' H* S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 J$ n% a+ ~, P: |
许多年的伤害 ( k4 M- F3 b" O1 H# l
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ' e( k, b5 f- t9 L
你理解吗,这将使我停顿不前 8 T* {8 A6 L! E% K
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& y$ m9 B3 [1 ?: X/ h我,我已经不再望向天空
. N4 G6 _1 n* V/ p* |6 uI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
) K( M% e+ @# m0 I在我面前,这道打开的门
9 r' Q5 S2 j% WBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" h* ]. f( V& N, L4 M2 e5 {0 x. e这未知的东西只会伤害我的心 ! d {: p& d! W
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
; i# X7 t" c9 E* W以及他姊妹,灵魂 : E* X( h" X& @. ^# g1 C3 m. w
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& l# ^2 V* Y+ B- b# J" h有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 1 a6 p$ [: |, r' k u+ I* b- i
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 g% t( T b( \' x- `6 a
但是有人爱。。。 4 S+ F5 H) Q& U; t% p
But someone loves |