* L/ F+ m: J* | ]/ K qToi qui n'as pas su me reconnaitre
6 ^- l6 U0 ]. t4 \: c+ ~+ H! l你,你不知道怎样来认出我 2 D2 V d& k# C7 h! X! j
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% b# F. w% Y2 S6 K, X忽略我的生活,我有的这个修道院
* @" F; H% h. D& h( m, YIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
5 U {4 b! G: l在我面前,是一道打开的门
+ m$ o# q+ c7 F8 j* D- M. ZBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
: h( b# o' g4 {1 L, c! p也许
( h1 F; j+ O. n3 w" ROn a maybe Meme s'il me faut recommencer , c& ]; [, b! B0 W" V
即便我必须重新开始
- _3 a2 n4 Y5 M1 D' REven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# o, q9 v7 K- D% ^, _) I+ I: v你,你不相信我的孤独 * s+ B3 S* e5 |' M' v
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai % I+ }( s. U, R) ]. T% b
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) b4 i+ w* V+ D* V' d% g; H4 M
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 1 }7 \, O$ |: N; F8 S+ m
在心中有一条细小的痕迹
% ~7 ]# I' }9 k3 T" j$ QIn my heart,a tiny string Filament de lune
! r% X2 u2 h6 V+ u' `月亮的“灯丝” q7 N ]) G/ w2 p' w& s1 _
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ W& \6 g2 |9 ~: A在那里支持着,磨损的钻石
$ p( R1 O0 G# ]; W* _That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
1 S0 W9 M5 V1 T- ?: B但是我喜欢
4 |# e, p. s0 \1 o# I5 n# |- wBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 5 X0 ^' P1 T4 z- K' H
我没有选择必然
9 V, o5 \: ^/ X: x$ fI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) }$ t+ w/ a% A) O' \但是,这就是“迷恋”
. I: V( c7 I" oBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * N4 u6 x: o$ J( P9 O0 y
爱,死亡,也许
: `) Z) s6 G4 b& N6 ]7 {: u hThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! D5 k( B2 h5 ~4 b0 v. I4 {; i
为了一句话而暂停时间 4 O+ x5 L/ c: H$ x$ `
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
1 G3 O0 g5 g1 X* O- x+ L所有的扩张,以及对所有事情的让步 + ?8 n/ z4 V! B% @ _ g; d
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 H$ f- V, h. l* ^2 A9 s4 ]这就是“迷恋”
! { }! ^/ O1 g5 b9 |And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 S7 A; k7 p) }% A& P8 K
所有的他的存在使我们折服
0 ?1 H, M' q& }' }7 g5 {5 I( OAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 b6 N- L+ B) c. s
最后发现那也许只是一个回音
2 Z& L) s+ N3 O& O, bFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 T7 t5 s) e1 U, ~4 n3 ^' w1 ^
你,你不会看到另外的一边
2 Y( M3 r$ k5 Q2 p% W. eYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
* ^7 W1 E( H, k C# u7 l我的记忆走向自责的大门
3 S( e q% E# h& M0 t/ aMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. z1 n4 _4 u1 T: `+ ?+ L埋葬所有,过去的财富 ' H& ^2 x- r O! S" q0 b
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées $ ^+ P% [+ U2 G) @* _% E
许多年的伤害 , E e4 \5 ^( {; `
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 @" u' A8 ~8 n8 z [你理解吗,这将使我停顿不前 9 I: w6 r' u. [: C( U% [* [
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * A [! L$ k9 ^! \3 t( w% K
我,我已经不再望向天空 5 Q9 d1 W7 e1 P
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # e' z8 y \4 @2 m- ]
在我面前,这道打开的门 * P1 K% V0 |7 `% G! C! Q/ \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
* y1 r2 j6 S3 ?8 V5 M; C+ L" W这未知的东西只会伤害我的心
x! W9 O. t$ u4 d" J- ?The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 e, {7 K# a2 [; H
以及他姊妹,灵魂
8 |2 o. j$ o7 _% k0 J: @and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 9 u& z2 _* C! h" J
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 - A6 i3 C; }# t4 [, ^4 v9 @
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 E7 M, S& h- {9 s) q( Q. M
但是有人爱。。。 1 U; H$ P, v+ L9 }0 w9 L5 x. ^
But someone loves |