! c; B4 u# z' m4 a2 R! r4 cToi qui n'as pas su me reconnaitre 9 H3 \ @5 q$ ]
你,你不知道怎样来认出我 + R* |2 P R* R4 M
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 y. p, w+ N. W2 F. A忽略我的生活,我有的这个修道院
& x" G3 f) y$ g! @% [Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 ?" \1 O7 p( R1 b在我面前,是一道打开的门
+ b/ n/ o& f! q3 w* {Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 J, R6 I0 U; c0 \0 K7 h也许
]3 s$ k% o3 C/ i7 eOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 _# D* N, S' h. U& b
即便我必须重新开始 + p' Z( \$ S, G$ Q8 Q
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
5 O: r' k0 P* i你,你不相信我的孤独
# w* h* ]' r4 H vYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & \+ G4 Z* v! H$ a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 t- v7 i) M* Z' mIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ' U# M J: |. z
在心中有一条细小的痕迹 7 C4 ^4 p3 y1 M
In my heart,a tiny string Filament de lune & m( P2 o+ s& @9 l0 K/ A
月亮的“灯丝”
. ]# M t i2 D: P/ g6 eThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; g, i' Q. p3 d- e) Q
在那里支持着,磨损的钻石
2 w4 ~- {, o1 dThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ m5 j3 \$ }) i! m1 F, W) c
但是我喜欢 ' C+ ]1 U! i5 P4 o7 M2 ]1 c9 }
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
: \) u" |" d2 i5 @我没有选择必然 . O. `4 h( H" A; p' U
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento # G( v1 H; t) C" V
但是,这就是“迷恋” ) H- [$ {/ d% N
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! @0 J) E3 a# Y* c4 k- S- ]
爱,死亡,也许
~( m3 t7 D: ~% J' IThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
0 e6 _9 g" a# |" D7 A为了一句话而暂停时间 . z( R' K; {- e3 z8 U* H$ u
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # J/ ^% j% Q1 ]3 N C
所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 G O$ i; A3 r' TAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
, U5 G X: @' H这就是“迷恋”
1 M) Q2 e1 O. U% a8 a5 g( ^. TAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
: M4 I1 a# Y7 U( ^* t* b, o所有的他的存在使我们折服 6 O. v. K! G* d
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! H; [% R6 J2 d" |! J" L" r
最后发现那也许只是一个回音
0 Q0 |, ~* _; e0 _. oFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
( R& g- D/ m# `7 q: n; R- [, |你,你不会看到另外的一边
" I V1 [: ]) w+ x cYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 Z& h" u. @, m
我的记忆走向自责的大门 4 J0 Q2 T1 g* t4 ]* U) S; n/ [
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 i# Q5 Z( K( M9 O' p埋葬所有,过去的财富 % r1 Q% H3 F! ~+ m5 z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées / U/ G. s+ k+ b
许多年的伤害 / ^, c! W p' k
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 w' q. ~$ n3 C! n你理解吗,这将使我停顿不前
1 H# ]$ I" A8 R8 u7 [' h1 CDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 N7 A7 d4 W p, U8 t4 u6 w
我,我已经不再望向天空 ! ?5 ]8 [- K/ ]6 z; E
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
" A$ C% _2 b3 Z$ y* o" X5 [在我面前,这道打开的门 : r& t; F& O4 [( _/ _- u/ ^
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
x6 g$ n# z% U2 w' B' g这未知的东西只会伤害我的心 " y9 l* i6 `, n. {- p ^, T1 S$ e
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 d+ Y/ }% @# D$ ~7 H
以及他姊妹,灵魂
$ Y" y0 D+ W/ u9 v: Iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
7 c; B3 \- e# i3 y5 Y0 v有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" {! Q- M, o1 t& @Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& `: B4 P+ \& H: Y0 F但是有人爱。。。 . j& \6 n0 @6 u4 e& V
But someone loves |