/ j1 ^ |0 Y" c5 H. {8 ?3 Q2 D, @
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 9 X9 [1 k8 k A. T
你,你不知道怎样来认出我 $ @. O% h8 z& B& J
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 C& Q) I8 d( H) o忽略我的生活,我有的这个修道院 1 O) a8 j- e2 ^3 L+ t7 R) m0 g
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 q0 G7 X0 j, m
在我面前,是一道打开的门 5 ?% e) {) V- m: b {$ q- w
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 y* s0 \8 m1 _: j也许
# P5 N: z' k: r6 ^" NOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
% b+ o# y" q1 F1 }' N5 b2 \即便我必须重新开始 % R7 n! v O% |# n7 T; x
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ; F5 S5 h) q5 w% O9 i
你,你不相信我的孤独
, C2 N1 \# w- U4 F: d# sYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. T. Q( F( ~, H忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + N9 u$ [+ a$ @1 Z. n* q
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 U/ v( a8 ?3 t+ c" ~% p- p在心中有一条细小的痕迹 - h, _9 J! X1 K4 N$ S
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 }7 G) s% N# E- R5 V
月亮的“灯丝” % K& l4 L, H- m6 J$ j4 [ p
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# S! S a$ n' j在那里支持着,磨损的钻石 % o1 `; F( L7 Q! Y# w; x* f
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 m l- O! M3 g$ q
但是我喜欢 & w7 K* h# M5 T2 E! p% V4 V
But I love J'n'ai pas choisi de l'être a- g5 I* o: F+ D
我没有选择必然 & [6 w: V4 \- j' X5 _$ v( [8 q) J3 V
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 H& `1 `7 ?- _+ R, u- d但是,这就是“迷恋”
9 A$ S+ m# U5 x; N/ {& o0 I7 iBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ C. g& ]5 K) ^& W
爱,死亡,也许
& S) H: ?# G& J# X; dThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
5 s$ z5 B3 V0 ]; D5 {% V& O+ a为了一句话而暂停时间
0 _/ H+ K( p7 G5 [ Qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- {" O, _( q. P4 A- ^" I4 W所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 u+ s {( Z; G: _: J$ ]/ ?8 f" |All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
5 \; ~* f1 q+ l. c! L这就是“迷恋” / U2 |4 m* `0 \
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
, Z6 E5 d0 G6 ]$ _* K" S2 Z. g4 c所有的他的存在使我们折服
2 v4 G y( T9 M5 G* e1 AAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
& `' X6 ]6 ?9 T9 I最后发现那也许只是一个回音
0 G: ?/ p" \* sFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de . E4 U: i4 A( W6 Y
你,你不会看到另外的一边 % L7 i& O- }9 S9 g
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 M$ V( |* ^) f* w+ A4 x7 P3 p我的记忆走向自责的大门
6 X; b" s& a, ~$ YMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " W9 b1 z3 u6 \/ M
埋葬所有,过去的财富
: W0 [: C+ Z$ O0 t# iBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 @- q# f! {' D/ s6 J许多年的伤害 * G! d: U+ L" L' T% ^" l7 }' z# x
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" X7 M; Z5 u+ {0 p0 X9 o6 Q* I _5 i你理解吗,这将使我停顿不前 / e: i8 w7 z* L, | P5 W, _+ F
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 2 j+ u" Z, b' y. l3 z ]% y$ a
我,我已经不再望向天空
$ q' R' [5 g8 {) j4 E; GI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 6 |1 @* f/ g8 ]" \
在我面前,这道打开的门 3 g% f2 j# U( R, p e
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' D7 x1 W- X0 L4 F7 j' g
这未知的东西只会伤害我的心
& W' y$ D1 G+ N; KThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! {: o/ p4 a. {5 S5 w& T以及他姊妹,灵魂 9 c4 H% I- [' r- ]) S
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 [/ p2 d# u: {7 P
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" R+ ^, H$ \! N5 Z+ y3 d" USomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 X0 y Q0 M* @" }
但是有人爱。。。 & ~# P8 e$ q$ K
But someone loves |