& d X7 f" p$ w- K3 O E7 z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre * D& W9 E7 L, }! ~
你,你不知道怎样来认出我 4 X7 P9 E7 {+ }+ K
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ~3 C5 ?" E2 d* _, o9 _2 _$ W
忽略我的生活,我有的这个修道院
' w; O3 l3 |$ }' i! J8 |Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ; [ [ Z# }' t4 ?
在我面前,是一道打开的门
7 |- L( Y( D! h3 g1 a8 J1 T$ NBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
+ D% V# S& @ r0 G1 A, o也许 + O1 E3 j v4 n8 ^8 x1 K E- V: W
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ! t& R( f8 V7 r! p
即便我必须重新开始 6 [% S3 n7 h- A, @8 L/ f2 \7 J1 Q
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
' x4 g9 k2 w1 m: F( o- f你,你不相信我的孤独
/ Q+ I( q/ }2 E9 h$ F: k3 `You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# f/ q! f$ X# V: j1 G3 \& m忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! i. U6 g& Y5 b, gIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 1 C' y/ t% o8 t! r
在心中有一条细小的痕迹 ( `' Q; E2 {! \3 ~# r0 |
In my heart,a tiny string Filament de lune
3 p+ ^1 R, W) x- j' `8 C3 S. H月亮的“灯丝”
* I" S- { ]0 Z6 J- dThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 e! a2 t+ L) _在那里支持着,磨损的钻石
9 D0 n& Q' g0 i S/ UThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) E" L1 z6 e3 Y. C6 l但是我喜欢 ) i* H9 _! L. C! {7 O1 K
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
O+ @6 R2 H7 E z3 p我没有选择必然
" ^/ f) d' x9 G" t% O+ O0 z+ Q" \3 gI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento # k1 M: j5 g3 {3 l; N! e H
但是,这就是“迷恋” & O. _) j: ~ T( P
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ w0 D) \9 M, {, H" F5 ~
爱,死亡,也许
( i: U% s2 G, P& `The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
" k0 { q$ a2 `. m! s5 H4 c. \为了一句话而暂停时间
. a/ e" e& [( B/ R5 O2 l4 h& T% cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 ^6 A1 F1 D5 i) O& o
所有的扩张,以及对所有事情的让步
. P; q' B* m1 D/ x& i! W2 fAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 \" Q8 n9 G7 T
这就是“迷恋” / t8 z1 A# N% m9 B
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# s- ~! i4 w9 r7 ]7 A3 I所有的他的存在使我们折服
4 \/ Y5 g6 U$ t N1 a: \. gAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 @1 z* G4 m* H& q6 ^
最后发现那也许只是一个回音 4 i( Q- |/ n& R. Z
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de . X+ X2 ^, F+ [3 [& w) h$ e( n
你,你不会看到另外的一边
( }' O6 g( R! N$ q: C$ F# r$ C) j* rYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 y- F3 J4 k0 K8 L& O* T
我的记忆走向自责的大门
. N t, a% i% P' L" [My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / C) N/ v1 ~+ G! ~1 w
埋葬所有,过去的财富 # C5 w2 G' O5 j$ s+ r
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" I/ p( m, Y3 j许多年的伤害
* ~/ g7 l: w; f1 B) Q. p# a* FThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 G2 L6 g% j! f$ @9 s! M: s你理解吗,这将使我停顿不前
! ]8 [4 E' E8 y/ f2 b+ EDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' i3 P1 F, W6 ]3 w& L8 ^! y" i6 {我,我已经不再望向天空
2 Q" r; Q0 l) e" G% U0 E- Z; [I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! w, [# n1 G% b* \% W; k
在我面前,这道打开的门
) S" ?' h7 v- C. [Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ w8 ~$ X2 G7 F% y+ k6 D, o, f
这未知的东西只会伤害我的心 4 x) X( B6 Q. f, a; B( p! o
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: j6 s4 l. S+ O, P. W以及他姊妹,灵魂 & _, G6 s9 M9 R9 {$ v; G: }
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' j0 r8 f( n9 o
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 x7 u) d' u( F' b8 \
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 Z: B' X# v: g$ e2 V
但是有人爱。。。 4 K. u( n* l2 }& @( |, j
But someone loves |