/ u; a, j% |: ]Toi qui n'as pas su me reconnaitre , d2 f3 B, Z, X
你,你不知道怎样来认出我
7 U1 f# P" s! C& Z$ `& AYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % C- p$ r1 ^" k) j: h# N
忽略我的生活,我有的这个修道院
; R, u& P1 W( R$ ]( E- \Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. p! ^8 N: o* ?: p! Q0 ?3 k0 z在我面前,是一道打开的门 3 _0 \4 o8 j- t% u4 C
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre " m6 z: h! E Q6 j( d& p
也许 3 `/ M( i0 x# i6 p7 I% l
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 a: z# b! Y' V+ j: M即便我必须重新开始 7 r3 |) j# ^ m) `. j
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 K: Y' }! j6 I
你,你不相信我的孤独
' I. ]" Y2 [ s* R3 G, D/ hYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; A8 Y& z& N) s. `忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* u8 d; r% m6 d" `0 W# V, LIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ) i9 ^+ h; \* t# b6 R
在心中有一条细小的痕迹
3 c$ }( e7 W w/ W( Z8 IIn my heart,a tiny string Filament de lune ) M& g8 h7 x* p% q E9 e% o- k
月亮的“灯丝” : q7 q# u7 ]; H( ^4 D; R, R: v
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 2 r) G' g, M; h/ e
在那里支持着,磨损的钻石
5 e8 O2 U, ?$ d: C4 E. k% ]+ oThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
# I% c8 ~, V* K. l8 r- g" z9 C但是我喜欢 ' M1 o* V9 A! d0 v
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
) _' H. r+ P. Z我没有选择必然 * f; \. j- a7 K$ B8 k! y
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 x( }1 [0 h7 Y* [8 M N& F但是,这就是“迷恋”
5 g- O( N$ G. W3 S# U4 O4 EBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % x4 @. A( i7 y
爱,死亡,也许
, t. Y: T5 Q+ @- A0 m$ W l& P1 K- RThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
, f+ L" m; }' I0 u8 H- f为了一句话而暂停时间 8 X# e% s* }! A; |3 n- K
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout I8 P5 w5 w$ J3 F
所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 E0 b; R( e( b B
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 `$ A# ^/ L8 [$ a7 j9 a
这就是“迷恋” 6 x$ S; }& C. K6 u6 O. ?; v/ Z
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 U! m: F( h/ F所有的他的存在使我们折服 7 W6 \: c6 d; b
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # x# L: s1 {$ Y2 G0 c/ X
最后发现那也许只是一个回音
' J- ~* J: g4 NFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 \& a9 Z/ A' Z4 c, g
你,你不会看到另外的一边
3 ~0 c ^' [* OYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
_: {8 W# ?. c我的记忆走向自责的大门
2 c- v, p/ f hMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 }5 c1 b5 c8 x/ ~. o, D$ W0 J Z. [/ m
埋葬所有,过去的财富
5 Y3 l3 o3 [/ q- Z- L tBury everything ,the treasure of the past Les années blessées , q9 d! z/ W, b
许多年的伤害
" {2 J& O5 V4 A. `4 ZThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ' a+ W! ~; \+ _/ }' J4 U
你理解吗,这将使我停顿不前 ) C" i5 U. h0 C8 Z8 Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
0 h% }' E1 k0 M; w/ s: e* D我,我已经不再望向天空
- u5 T+ W9 n' U* u) t9 i3 }& iI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & z, ]% @" J9 l% R* K7 H$ T: u4 d
在我面前,这道打开的门
3 D+ [% }. c. w" z" `/ DBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 ^+ w, v. ^" l
这未知的东西只会伤害我的心
+ l$ B% `+ c5 G6 b! }The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) O( C# T; c, r- r以及他姊妹,灵魂 & c: D0 ?- H @% {1 G3 c
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 F. M# R4 m+ m& m3 n9 k; Q
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , w$ }$ J, ^6 x. E* d2 S- k
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime % a3 ^' D3 g% h R1 g. s
但是有人爱。。。
5 Y# u( y1 K( D) x2 V* G( nBut someone loves |