4 `. j0 a; E: N
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
/ P4 R3 e7 T, e& X& n你,你不知道怎样来认出我
! i! k) P& r# c. yYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 j# w! y% O& z1 \7 [$ J; n* K3 h忽略我的生活,我有的这个修道院 l( `6 O! ?; B. @
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 x! M6 p3 R9 z/ l' J在我面前,是一道打开的门 `) |8 t( D! u z* Z- {( P+ ]
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
- T# O, D8 g0 Z P1 m7 v0 z也许
9 q2 V1 q$ F% `5 a3 i6 ROn a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 ^* W1 X- F6 R3 Q1 ^) e3 Y8 z即便我必须重新开始
1 y( O% _, r2 ^$ P) {3 cEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 3 h) r! F$ ~. I% q3 Y( G
你,你不相信我的孤独 4 v9 v# I+ h5 x: e Q. P
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) \6 o5 D9 R2 k, J忽略我的哭泣,我持久的悲伤 , I/ ^3 ]* v0 I
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule & a% K) M4 v# b* I, ~ a; X& F
在心中有一条细小的痕迹 # D5 V. w6 w9 Z' i
In my heart,a tiny string Filament de lune
' r5 ]5 @9 E* N2 O7 B月亮的“灯丝” . ~7 \* O' a$ J& z8 E' W
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ |1 I9 K1 R4 s在那里支持着,磨损的钻石 . E" X5 d. N1 U! q# D9 c
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! S/ b8 p$ @; V9 n! X+ e6 Q8 [1 Q
但是我喜欢
! j& t: F$ h; H- ~+ c' yBut I love J'n'ai pas choisi de l'être . _! Q; K2 d I+ Q+ k2 r8 ~4 [
我没有选择必然 2 d* K. G9 u5 P" `6 _
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
7 |. m9 y) i, L1 D, a7 v* C但是,这就是“迷恋” " F) V& c! P7 r: v7 k
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
" k# z9 R; w7 o" N爱,死亡,也许 , z" B, e) Z" @+ G
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 Y1 h6 H9 u+ u+ L% O为了一句话而暂停时间 * r7 ^ C! f) H/ x* O" Z( U! d
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 C7 ~; X+ V9 B6 J7 C( A: k
所有的扩张,以及对所有事情的让步
: P# ]; o9 T* @- ?9 aAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
0 t% |$ ^! Q2 o这就是“迷恋” + s/ [4 X" j4 _0 L; X
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- e; O4 |9 _3 c$ Y所有的他的存在使我们折服 " M7 R3 ^: H5 J7 ?$ v
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ G1 e2 N+ D, b
最后发现那也许只是一个回音
* @# K% |! M& \1 W3 h! Q5 t# sFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 6 y, v7 @5 @5 }5 p* e @
你,你不会看到另外的一边
$ L' z2 F8 U. |; w% G- y9 x. q4 ^You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - h) D# K+ @& [) V
我的记忆走向自责的大门 * g! ?( I9 Z$ j9 d' |/ }/ w
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 a. o( _ `. ?埋葬所有,过去的财富 0 L2 v. s/ l. g' w' H7 ~0 k/ i
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: B! R7 L. U ^5 D+ v9 u许多年的伤害 u: y6 L3 b/ ? J
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser - K/ [/ O, {5 {$ E }; k
你理解吗,这将使我停顿不前 2 Z# H2 a7 A. [2 h8 T
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
3 m# o; i7 K6 w1 |: z4 n我,我已经不再望向天空 6 h4 Y. v; z. Q' _: |
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 l. Z" j) X- o9 a1 N- D
在我面前,这道打开的门
" I0 |1 R5 b/ y9 r+ z- CBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
7 [4 ?% o2 w$ t, L这未知的东西只会伤害我的心 " B: y# V) n0 U/ y6 C
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 c* s" L( D! \" b
以及他姊妹,灵魂
! |8 F; r$ G" _( Y( @- T kand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : p8 c T2 n# \
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 X1 s* n; f+ U* DSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
4 ]( G& i @" g" @但是有人爱。。。 . C& ^5 K8 q$ p3 W: I7 B8 k2 d
But someone loves |