- N: ~( u. @1 t y1 L0 |
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
$ @8 x3 a, X( [( A% [你,你不知道怎样来认出我 ! v* V# b+ W$ s. F
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
" F' X7 B" V9 m: O) C9 a7 J+ N忽略我的生活,我有的这个修道院
: b) u7 B, z& D/ X) \& V* cIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- [4 ]' f( c+ {在我面前,是一道打开的门
, {, a+ p( ^' [ J; bBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' x( w$ H. ?; _/ L5 V% U2 p
也许
' L! S/ O7 {) h; ^" n* `On a maybe Meme s'il me faut recommencer
: h: U, ]# A( C+ j即便我必须重新开始 ( F* G8 E( [4 A
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
% I9 B3 B" w, m你,你不相信我的孤独
' t0 h' E( k% n2 y' e" aYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 5 \, h# ~8 E9 _ Q/ E
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 $ H- D& k! i6 o
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' v3 o0 ~2 Y% p2 w8 B d: }/ E; P在心中有一条细小的痕迹
- }( ~' D& a3 T& }9 l, S1 e$ Y2 tIn my heart,a tiny string Filament de lune
2 B4 g* n/ X! Z* b# }9 \7 ]1 Q- Q月亮的“灯丝”
+ p2 _$ j$ B: LThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ _5 C( e6 Z7 W9 f- I$ \% R在那里支持着,磨损的钻石 $ t% w& @% L1 a# m
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( G# Y. q, Z- i8 f8 }
但是我喜欢
8 b0 J$ d5 v* aBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 y% u4 H9 Z6 e/ B' a5 B0 {我没有选择必然
. z d' X% e* m& @I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 {# v) d2 d- V- K; U但是,这就是“迷恋”
2 U6 c+ H' g# ^& z& B+ n2 \But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 |+ P/ V4 T. L) Z4 e8 b爱,死亡,也许
: l2 D' l0 n4 x5 |6 X. o" U# @ E5 M' IThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / K- i- [' B7 o& H; x
为了一句话而暂停时间
- R6 c& w/ `; W, o: W: jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " e5 B: r& @ u( }
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 p& g8 v, k% H! V) K# X4 H LAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! v- a8 G4 r; k* L7 M" S这就是“迷恋”
9 ^2 c1 R5 a( U+ K0 k5 B. \; UAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ p; n( `! u n1 | s" i
所有的他的存在使我们折服
: u7 X* X. x" t/ Y' I" zAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & ~' w0 w0 \ g
最后发现那也许只是一个回音 & x3 R9 Z" Q$ r9 M: C7 Y; |+ V
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 }; _; M% A" B0 `! V
你,你不会看到另外的一边 * F0 {% J+ `" d, y
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
9 i, m" G% n2 N我的记忆走向自责的大门
: q- F" Z a- m, v4 jMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
0 i1 y5 h) Y& e, v埋葬所有,过去的财富 5 A1 n$ t$ R2 W G
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées $ V% W( h1 G" X
许多年的伤害 6 n" d- N0 O {" v/ `
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 w" p$ e8 Y4 A E. V# V+ h你理解吗,这将使我停顿不前 . H; P' `) q- k9 z
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai . `/ l2 q( i3 u/ g. z
我,我已经不再望向天空
) S/ t$ Q! a4 ]- e1 O; TI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, w& |7 C2 T- ]) \在我面前,这道打开的门 9 b4 K( q% I6 p7 K
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
- G2 m$ V5 i9 x* d这未知的东西只会伤害我的心 & R5 }8 G4 X: z/ x* x
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
0 b7 W9 r" `4 D x以及他姊妹,灵魂 x; [1 o7 e4 [) `6 J
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + j% a. Y) D5 D+ \" R: q! P
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) T: \$ A8 \6 }/ DSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * s- x, a; e" o* P% n( F5 Y+ P
但是有人爱。。。
6 d' z4 L U. `6 M) y0 |But someone loves |