/ B8 e7 ^3 ]5 v$ Z; Y |# B0 P0 l
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
- _7 t) f) @" F: l P' M6 a- k你,你不知道怎样来认出我
$ Y( Y4 \! V3 c7 V OYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * @" ~( j* U2 U5 }/ i) k
忽略我的生活,我有的这个修道院 " `5 L c5 R5 L; s: L( @
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / x* T8 q+ Z3 O) T( G5 F T
在我面前,是一道打开的门
0 h% o5 O( [& j5 ` B0 ?: EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ; e5 {7 o1 V/ T, |! X6 I
也许 6 A1 k& q& p. t# U
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 0 r( r" K. L C/ Q+ J. S( M
即便我必须重新开始 , T" f: z4 U! G' Y, s
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / u' @7 v% S9 |, b
你,你不相信我的孤独 5 X: d1 x+ s/ S5 A5 K
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ B N( ~1 _$ p+ y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, ~9 V+ C! ?1 W. K8 E0 Q6 vIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, f# D0 J* ^9 g0 H2 R在心中有一条细小的痕迹 2 H3 M7 K/ s$ F% t6 v0 @) Z8 X
In my heart,a tiny string Filament de lune
. A$ b5 r ^ r# {1 c月亮的“灯丝”
! g1 s" w* L1 ]: Y x: zThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & n( c4 R3 R# }8 c W, T* ]
在那里支持着,磨损的钻石
9 h/ x( Y0 N3 V" T ^% GThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : ` H( n' w9 I( e
但是我喜欢
R3 w7 C4 `) E) @ i- n8 D1 RBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
( |6 v* e; \7 _( Y我没有选择必然 , S; |* i2 W2 L ~7 T) L
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
, ]) l& t1 E" X |, z. Y但是,这就是“迷恋”
6 ?: r8 L' s5 h( OBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& e, m. W' s8 u: n9 C( ?爱,死亡,也许
. ~+ z( M( j X/ Y. tThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# q' J* J7 D6 X为了一句话而暂停时间 7 O3 ]4 i* s1 s5 T
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 X7 H: b* u4 S- Y. [% r所有的扩张,以及对所有事情的让步
% l6 N3 ^( R' H7 c1 B- T8 H" vAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 o9 X* f0 F3 Z9 z% _7 d. l9 b
这就是“迷恋”
7 i5 F' D& u/ z/ ^And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ x8 |9 k; ? Y0 x# E2 ~- V所有的他的存在使我们折服 5 B9 H0 L. c2 N3 _8 t/ a6 G
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
% {: q: b; U B6 P! A最后发现那也许只是一个回音 9 G1 {# N& c. U1 D
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 z) |4 Z) l8 }, t: ~
你,你不会看到另外的一边
: q% P: o+ ?0 lYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
* E* }0 l O# o我的记忆走向自责的大门
+ {" s d% _' w$ TMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 E. @5 k1 t; u$ [
埋葬所有,过去的财富
& w% E9 x. s3 p0 C' E! o& TBury everything ,the treasure of the past Les années blessées # ]. y' \. o' h! S+ P* {, w! T/ _
许多年的伤害 4 s0 Z7 I* F! q; l- _8 J/ F! c
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
' w6 C/ i% Q" F0 h- a你理解吗,这将使我停顿不前 6 S5 i/ @1 V# O, @. K0 L1 d5 Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( ~; _, `/ M9 Q4 w3 P! \1 }
我,我已经不再望向天空
7 `% W* N; m8 j( o* Y( i8 s, @, gI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
7 d0 f+ I, J g7 x, a% ^在我面前,这道打开的门
8 Q, d9 w" h6 i$ e# U4 H XBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( e; w8 H% z0 s) E( x这未知的东西只会伤害我的心
( b6 c J* H- AThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) M' E/ m# n! Z3 |, p7 f- `6 G, i以及他姊妹,灵魂 . f6 L, y$ j; F$ G- ^" E$ W z/ p* ^
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 0 o8 s4 @; `$ r/ p2 x' \4 r
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' x4 ]( `- v4 N# t+ W
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
/ a1 a! q! f7 Q) }& w3 j- q+ g8 S但是有人爱。。。
. ?# a0 a" R; O1 `& JBut someone loves |