9 j- p0 c* Y% q( ~% y: b; gToi qui n'as pas su me reconnaitre 2 r; R) B. e' ?& x1 u
你,你不知道怎样来认出我 . k+ Z# B! W' ?
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
" o" E* ^) T' `2 d$ w忽略我的生活,我有的这个修道院 ; Z" H5 o0 G6 z$ `$ h
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte # Z; z5 U/ J1 p9 E
在我面前,是一道打开的门 - ~) W. B' T: [" p6 T* ^4 O. Q
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 }5 i! M( C7 D+ C* F9 S也许
1 K8 O& k9 k: W5 ^; |2 EOn a maybe Meme s'il me faut recommencer & N$ O/ Z" p# c r6 R) O/ I
即便我必须重新开始 * P& s, o* S7 }0 a- M( q
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
& o: H+ |1 |& Z! r你,你不相信我的孤独
3 f% P3 m* p( h4 U+ j5 DYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 {; D7 M" ` ^0 s0 h
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
% N) Y, `+ W6 x( O# EIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' U [- T/ t5 y$ S$ m, T在心中有一条细小的痕迹
; V, b- M3 p1 u0 G; _; d! gIn my heart,a tiny string Filament de lune 0 t( A' Z6 D# j3 ~' X4 N' r) l) w+ J
月亮的“灯丝”
+ a. ]- ~4 c i4 f6 m9 X2 w- sThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 O! Y# x% e+ E在那里支持着,磨损的钻石 ( ^5 s e y$ I5 x1 _ N) {. U% G
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
6 W% ^: k5 h7 m- U4 s5 i但是我喜欢
$ N7 H# [* l; d( z EBut I love J'n'ai pas choisi de l'être , J! H( E9 X: Y3 w! Z* x5 n/ Y
我没有选择必然 - V4 C8 n) s3 V z% c
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& K4 r% k( A# e. P: }7 [3 T" {但是,这就是“迷恋”
. l( K# E' P; I+ y9 A# fBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - M/ c- h0 }; ~
爱,死亡,也许
5 P% t$ M( v% ^- p! h( C3 nThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
2 c) R2 i! J; t3 d ^为了一句话而暂停时间
7 |: c2 ~3 p- j+ `, e0 B. Tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / I3 U, f) Z' l
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 a5 g3 G/ O9 R! TAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
1 d9 ~! Q6 A+ G: \" Y这就是“迷恋”
& G! i! O8 p: i( L- KAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 L3 W- v* S$ T- G, ~9 p
所有的他的存在使我们折服
& e9 |* i5 S: JAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 p+ E5 W) S! h
最后发现那也许只是一个回音
( v0 ^ M& l$ g% D# m& O0 cFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 \7 C: @, O6 d) g6 e' S/ L, w9 d
你,你不会看到另外的一边 4 w5 @! c5 F6 A5 Z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 |$ b# z T1 I' F9 R* L我的记忆走向自责的大门
& F6 E; T4 c$ \; H6 m2 M7 \# hMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - I" V# i1 o. a0 t% n& ]4 W
埋葬所有,过去的财富 ( F- K! s8 t; n/ o
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées , I" i1 ?9 N) X9 E7 g) V
许多年的伤害 7 w8 n" i* h& t4 D
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser : r5 n/ D8 K3 a" t. v, W1 ^
你理解吗,这将使我停顿不前 ! }9 ^3 o7 K* X
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' O4 D" {/ m* a( S我,我已经不再望向天空
# i) Y/ ^# e3 J( P- {$ |I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ' p. I& f9 ~: H7 r3 G
在我面前,这道打开的门
6 t4 I+ W7 m+ X9 a6 Q0 x4 DBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" R' e& j& o. b' E4 {8 t ?这未知的东西只会伤害我的心 * |; f7 T( A- I+ N: k! B3 x) H. F, b
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- I9 j' z S% k* j5 \- @- a. X7 Y5 D以及他姊妹,灵魂
) n! W! W4 J2 r- Rand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 3 q- x% K- [* n' \) n7 B+ P- z
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 : _1 w0 _ s+ J+ q" F9 o& X
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- t4 q. m9 w) `8 \1 i( z但是有人爱。。。
8 g: l' ^7 B/ p5 s1 SBut someone loves |