! z5 V. k7 Z: o6 D" b" ^Toi qui n'as pas su me reconnaitre 5 w# \5 Y' G' y
你,你不知道怎样来认出我 , K3 O6 q2 B4 w* q' h6 w
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
" L% A6 v3 x4 o4 h3 G8 d忽略我的生活,我有的这个修道院 3 q; b! B4 e& i1 B8 A
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + b) Y% l" I# o+ p$ }- Y$ Z
在我面前,是一道打开的门
; C% U5 q5 ?" A" D. N& EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 m$ N8 f: w0 v, W也许
2 C3 Y" k1 c3 m X2 uOn a maybe Meme s'il me faut recommencer - [0 w4 y$ |$ j/ w
即便我必须重新开始
& R1 B3 t( v4 Q5 ~7 V) f9 uEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ! l8 p' e0 G7 c8 B
你,你不相信我的孤独 ) ]6 a3 ~* a& Q0 g( {! \- j8 g
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 j9 W5 }! c( F9 v9 ^5 v
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" H# }9 h7 t- `( S% D. I$ LIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
$ f! l, I2 X9 \( T在心中有一条细小的痕迹
" j' H1 r0 r" YIn my heart,a tiny string Filament de lune 9 R# U. i3 E+ o4 C9 t3 Y. b# ]
月亮的“灯丝”
6 u4 K/ [" e- p' A& T, d. }" {; GThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ h' ~1 V4 E2 N6 j6 T3 p在那里支持着,磨损的钻石
; w2 ? {/ ?. K* _7 BThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 p& w4 k' j2 H w' s6 W8 F( @
但是我喜欢 8 |" e; z- Y, K: o+ o! ? Z& O5 P
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 a6 s$ R7 _3 E4 @* ?
我没有选择必然
9 F: G9 @0 [' g1 pI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
$ v: S7 K0 F& ~2 ]但是,这就是“迷恋” 5 l6 h% [% L( \/ `. H4 y
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 @2 q8 v, }2 S w2 Y爱,死亡,也许 ( {) }" y$ ~: s' S0 x
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot " L7 e& K5 G; ]
为了一句话而暂停时间
) |) S+ K( b. Qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 H7 l _3 R" W7 s
所有的扩张,以及对所有事情的让步
8 ?7 C' M+ x: F1 z& W4 R' LAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
- D: {6 P( I" m4 t a, P这就是“迷恋”
- P+ k3 w% f2 W8 G8 J7 N6 nAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
S' b' e) n" v5 V" r+ I- e所有的他的存在使我们折服 & S! N) q" G& |. A
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 Z7 k3 J0 L# E
最后发现那也许只是一个回音
0 @" ~& |) Y4 K1 b! R$ u% ]$ UFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 0 D% `4 Z6 b- v T5 B
你,你不会看到另外的一边 5 J3 C8 p/ l8 S a( p1 Z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
' ^* L0 j N$ `, U% e! H6 E4 \我的记忆走向自责的大门
: v8 \$ g- l, U8 RMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 Q- _. n& X: O% ^2 d* P
埋葬所有,过去的财富 / B* ]4 M) T& }, Y
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 6 i8 N# @4 [) N" G& s3 G% U
许多年的伤害
) z& l- ]: ?7 XThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser * \5 \; g. C& o1 z7 @0 q( d
你理解吗,这将使我停顿不前 / ?/ Z& F* W$ F5 [8 [1 v$ k
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; ~' |) K4 _6 m6 Q我,我已经不再望向天空 ) j2 r$ n K4 {& l1 i
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais z8 i+ D/ H; n- t
在我面前,这道打开的门
/ C0 S+ h! d& B* T+ r, rBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur + x- R* B; @8 n9 L' `1 d$ W* |) }
这未知的东西只会伤害我的心 ) L y8 N+ o/ e! r1 n: l
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! a* D, i) B2 w0 D6 w) @以及他姊妹,灵魂 " }. |- B/ ~8 m4 ]$ a- d8 V
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
' K x+ D& [) V+ D1 d有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! i: ?5 E0 e8 d& L# P
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime - t$ j1 X5 d/ z$ h
但是有人爱。。。
& c/ _5 }, ] s; wBut someone loves |