! H# C7 ?% |* X8 ~7 ^: U
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 0 K! Q* q3 |5 R# u9 o' l2 p
你,你不知道怎样来认出我 + n7 N: g. k4 a9 M" ]
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 B" _4 H) d+ L5 T忽略我的生活,我有的这个修道院
! `) ]$ A0 Y- z+ TIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
7 p7 f& ^% g t0 ~在我面前,是一道打开的门 9 W8 k+ J* H3 Z6 b5 @2 q. w6 M1 `
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre - l4 ~9 e! T" b# Q1 e5 o: O* I
也许 ! |% H0 d$ E0 v- r; I2 `4 @2 o
On a maybe Meme s'il me faut recommencer - j" L7 @0 \# K& ?# K) B
即便我必须重新开始 : S5 u4 T/ O6 Y# u# V
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 x8 z) m K6 c- j( K2 a你,你不相信我的孤独
& J( z9 g, ]) U' d x' S2 w+ C; a: UYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 }* r! G- k! K" z R4 X* Z. }- _忽略我的哭泣,我持久的悲伤 / J4 @2 W# x! a# b
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 r; |5 H7 T6 w+ n( @在心中有一条细小的痕迹 ! k9 @4 b- e2 f" i
In my heart,a tiny string Filament de lune 6 k5 D( A* L, {) [
月亮的“灯丝”
- N% _( q; w* B% q* IThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " |* @$ ~7 n; x
在那里支持着,磨损的钻石 ; {$ b6 |( Q6 ?9 r0 B* `
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 ]9 ]: n4 h6 E: k) y( }% H0 p
但是我喜欢
: ]1 P9 R) s3 l; IBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 4 E$ }* v; {% W3 m+ ^: Y
我没有选择必然
, B. b: z8 l$ `) Z* a$ ~ wI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( B$ b) T- F% s
但是,这就是“迷恋”
& r! m4 r4 ?2 F4 f3 b4 H3 y( D) a# DBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* |' i- E: D4 m# J3 n爱,死亡,也许 8 z! P2 f8 v: w- N- }# O
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 1 M1 h1 g1 ?2 i z4 D
为了一句话而暂停时间 5 z. L* L+ P8 I4 T# ^3 S5 h
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 b U5 g! V$ W4 d9 L所有的扩张,以及对所有事情的让步 / u4 l: Q4 e) \8 p$ J, ^
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
4 y, U" r( n3 X: y% e$ B这就是“迷恋”
7 E9 v2 ?* N9 l! CAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ S$ b/ N9 h) H所有的他的存在使我们折服 0 \1 j9 \) @- n, i- I w" m
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
: h. W z5 L0 L6 s最后发现那也许只是一个回音 3 R0 f# w" Y/ Q! Y% U# D) a
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ( [8 P) Q9 x! t' ?; e
你,你不会看到另外的一边 * a. N9 \3 m, S! T
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ o) G, T5 M+ V我的记忆走向自责的大门
0 @9 E/ B9 D9 c! fMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
5 U# {, \. l: K0 ?2 {埋葬所有,过去的财富 * O' ^2 Z3 v8 \
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( M, _' [% i! a
许多年的伤害
2 }. f2 T" n: `* O+ s0 {These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ' g( {/ P/ |! x% _1 P
你理解吗,这将使我停顿不前
1 o) C# x: x0 U/ H5 lDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
1 F& Z4 Z! D% o( Z0 a# W/ ?我,我已经不再望向天空 k2 o5 h* n& r7 Y- C5 n
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 \5 B& d- @% P4 B x* v$ |
在我面前,这道打开的门
/ g. ~4 m8 |$ Z7 l% oBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( M( B8 B+ ~) L) @2 K
这未知的东西只会伤害我的心 + k% ]0 k4 t) x, U8 U m
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
/ [$ O V3 z0 d以及他姊妹,灵魂
! I, ^- n1 Y$ {and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% X6 O' ?7 Y2 l) ~* k有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
, ]1 ?- v, f& W% ], G! m& R* WSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * J. g0 o; ?; E/ Z, k
但是有人爱。。。
) g8 T: Y) V( I+ `( z/ f5 EBut someone loves |