3 |( a9 | W6 p# [% O0 V+ e* F: j8 aToi qui n'as pas su me reconnaitre . r7 h" l% N$ T) [( s
你,你不知道怎样来认出我
6 g. z8 g. n4 _2 w) HYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
6 |" S, m O6 K1 {4 w' C% h% ~忽略我的生活,我有的这个修道院 % l0 B: w5 Q) {! z% K
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 4 \/ Z/ |& L& B1 Q. l
在我面前,是一道打开的门
! o! h4 K4 c. p8 @6 _: rBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 d$ l1 X8 X7 c8 M& g; k% A* e# {- B
也许 1 S) i& N o2 e9 l
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
; i. _. r3 M+ x即便我必须重新开始 9 l: W" ?( J( g& d$ [
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! ?9 L2 B& e0 k$ J你,你不相信我的孤独 / C( _$ d4 H+ C; N+ O9 Y/ A
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
5 \4 U! z7 K$ i( [- w忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ S$ a, u+ Q( @- A7 u; s1 y HIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 8 G: L8 |' W7 N( G
在心中有一条细小的痕迹
4 T# H# @# G( p6 {" F- FIn my heart,a tiny string Filament de lune / d/ u* Y, [* K0 j0 t
月亮的“灯丝”
8 K* Y( _% ]8 w! i! rThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
* T( M0 A6 Z w3 k- N. R在那里支持着,磨损的钻石 * X9 c9 j7 Q @' [! C% W
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) ~2 ^: r9 t0 E& ]8 w但是我喜欢 : w. r/ O) \% E* A
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 4 o4 S; N: ]$ H1 I n6 `% ~
我没有选择必然 " {+ [5 M* n: h8 M# v' f
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! l C2 k7 E& `
但是,这就是“迷恋” " B% ^. ~- Z& W) [* E
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) j4 g( u4 b* |) @1 Y
爱,死亡,也许
/ n, u/ U5 f+ a& K0 ?3 \The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
B2 ]; o0 ~9 A- k' I为了一句话而暂停时间 - z$ R4 u P5 J$ m
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
' |& B4 L! [0 z4 W! G& x所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 y: e2 P! r7 u3 D6 ]2 ~ T
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
) m D( n0 O5 T( s8 X+ v' a) a这就是“迷恋” ~' D* W# K: D! d. r( V! q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
' ?9 V) _1 f1 H5 E2 P9 M+ D. y所有的他的存在使我们折服
" ~9 L. ]0 l: dAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / ]' P8 `' m+ I1 A* j
最后发现那也许只是一个回音 & v# }* p* n( ?* M7 E( Y
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # z1 `+ J) @# Z' V" T& {5 @* {
你,你不会看到另外的一边 0 G0 j6 r1 B5 U3 m; f/ ], I4 F
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ S5 q( Z% G0 A$ T我的记忆走向自责的大门 0 _- d9 M% o$ S' u7 S/ `: C/ L
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + H7 V3 C4 k; `4 T( R
埋葬所有,过去的财富
7 ~5 u# G$ j: S2 ^4 k0 dBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" `- q4 c/ m) u8 y D/ |+ f$ V$ j, Z许多年的伤害
7 N/ T5 o( h2 y0 Y3 W fThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 b y/ ^% S) c- @+ Z/ e
你理解吗,这将使我停顿不前 & S. G6 w: _1 }# `
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % G8 m* b O B+ v y- _1 O3 u* [3 f
我,我已经不再望向天空
/ O$ [. d2 v4 n) n5 @I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, `0 G: j* K t* {( L9 ?+ M3 q1 H0 k在我面前,这道打开的门
4 z3 e2 h, Q. n: wBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
* R+ C$ u( h3 j: L3 j3 [7 P6 M这未知的东西只会伤害我的心
# C& b: X! b9 }* E+ Y9 VThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
9 F, f. v% `: V以及他姊妹,灵魂
z! v9 |0 A+ }and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! i7 E: ?8 c+ j' a F: S) R6 R
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 `& D9 g& k# y& J" n uSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 s4 p8 e7 f+ j5 f9 H, a8 [
但是有人爱。。。 ( \2 Q8 Q' ]! b! [+ j
But someone loves |