# W% u4 J( k/ u. o8 Y+ ^
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
: v1 _+ x; _8 I. v$ I' v4 n" P你,你不知道怎样来认出我 : O \* T7 h v G
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 9 t4 ]* X% r% b/ o5 C
忽略我的生活,我有的这个修道院 }5 p; I3 A5 @$ X
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
6 z# }9 K, ]" p |7 V: s) {+ q在我面前,是一道打开的门 ( l# t- I! p" j/ l* \3 ~' F- y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre & t; q0 b" T8 f) e
也许
* o# E" A% r9 oOn a maybe Meme s'il me faut recommencer $ t: Y0 v4 \" u* |5 Y/ z8 c2 `6 B4 u
即便我必须重新开始 ) C1 r! H7 f, M6 J
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
% G6 X# R/ ^$ ^6 V- |: r7 n你,你不相信我的孤独
p2 j0 e2 G5 I+ h: F, u$ RYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) `5 Q: k9 C8 }; s- n: T7 A4 O忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ H0 E3 R" C, P \5 T9 B7 l4 W) X/ ^1 j" KIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ k2 h" }. {# k在心中有一条细小的痕迹
) @! H. v6 m" v, T# sIn my heart,a tiny string Filament de lune
$ A. V1 V* W+ l: f8 H1 Q月亮的“灯丝”
; `1 C, \0 B% ?9 d. W5 lThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 6 u7 ~! P$ t$ L
在那里支持着,磨损的钻石 1 K J" H: E- e) E; e. j' F! Y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
. I! M3 u; U% R& c但是我喜欢
' k! ]. Z# X5 N5 Y* J5 GBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ) \% e% ^ p: a7 K6 M) W$ u3 b+ x
我没有选择必然 ; I5 A; w8 c9 ]
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ |: m3 x8 O; R7 Z3 m但是,这就是“迷恋”
7 N. a! J1 {' q% W; h% {' O8 B- JBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) r2 } w7 t1 I ?; L4 Q爱,死亡,也许 ; i# ~! c8 }1 w
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 1 v, {0 D! I6 {" U
为了一句话而暂停时间 / `+ a1 e6 x, z
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ ~9 F1 \3 c' [! g
所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 i1 D8 v7 E/ {( j+ z9 B8 xAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , T" i( y- X/ b% D8 x% K6 W
这就是“迷恋”
4 s2 e. }, }( ~8 a% Z- k) bAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- |& D/ v* R W3 z所有的他的存在使我们折服
5 W3 {: |( t2 i% c- A7 j9 DAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
8 o) J; P& S+ \最后发现那也许只是一个回音 0 q; R6 B, U; h$ m8 \. L
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 {4 V k$ @3 N, j7 Q: h
你,你不会看到另外的一边 ! U* W/ V3 o6 H9 B& a U+ h S5 h+ }9 D
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
( Z/ R; E) a$ R我的记忆走向自责的大门
6 I) [( c! z \" ~0 iMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- u) Z! v3 F' w6 }" K+ y埋葬所有,过去的财富
, v& _0 F, u. h& C* e0 z! M8 pBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 `5 T1 i6 U- N" m许多年的伤害 " d7 w d6 h% d" O" |6 b4 X
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 J9 ?$ K9 F* ^. l3 x+ Y你理解吗,这将使我停顿不前
' }: |5 C( W- e; h) h7 `Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 [3 c/ c: `8 t Y5 m3 ~, Z" ?
我,我已经不再望向天空 6 O) H& g1 w! R, M, t3 Q. B3 l) _+ @
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 z4 ~4 f# p6 s& l2 q) K( O/ r3 V7 |, ~
在我面前,这道打开的门
! C% b; C, `" S! cBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
' o% y U2 d, h: x% }% A这未知的东西只会伤害我的心
; H, f* g/ l! CThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 P6 ^+ I1 g' C8 v) c$ X% m
以及他姊妹,灵魂 1 D; o0 `7 f/ w
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 0 p% C2 B6 e8 D: y, v
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
; }, p5 O% Y. O9 U. gSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
K' m5 n5 r! ^9 m+ H# q+ U2 b但是有人爱。。。
4 F) t+ S8 b3 IBut someone loves |