* f* p( q2 d8 I6 l5 E8 W$ bToi qui n'as pas su me reconnaitre 2 C. U# S _3 `) i6 z
你,你不知道怎样来认出我 & q! k3 C3 U/ E* M0 y
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( M. c" e% W& I$ e. y* h& N( m/ x; O
忽略我的生活,我有的这个修道院 1 S/ i" \4 K: P u4 c+ J
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 h0 @. @. v2 S" `! X* A, S
在我面前,是一道打开的门 & K$ B! q! ~1 @
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 0 d) u/ C8 }6 T) d9 a
也许 2 @7 A8 q7 D C! S9 C! L+ x8 l
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
" g* [" I' o8 l: a$ N% _2 o即便我必须重新开始
1 c0 H& c. n& QEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
- C( A( y3 s4 b. H2 L! R你,你不相信我的孤独 6 _1 D1 y% U+ Y7 _3 x
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
- ?1 e) u* ]: a/ O P忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 K" n+ X# @" Y p* D& C, N3 z
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. W4 z' Z0 H2 O9 @3 l6 P& R在心中有一条细小的痕迹
# O/ L6 V* C0 S& hIn my heart,a tiny string Filament de lune X* p4 S( d. P4 R. r8 t
月亮的“灯丝” . R {1 L& n, q2 v5 R
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
; k) p2 _$ \2 @) k) E在那里支持着,磨损的钻石
' Q( v, s, k- O4 v8 F) I) L3 {4 ^& v5 BThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / e& m8 n6 |0 g: ~0 G
但是我喜欢
( u8 A- p; x' E' u2 z" Q! sBut I love J'n'ai pas choisi de l'être . n V% y$ P, t- l1 O
我没有选择必然 , s1 L) I, W& T. X9 w% p
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
" s% Z7 ~, {0 m# Y但是,这就是“迷恋” ! ~* d1 a* B- T( o8 c" d
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
# o/ ]/ H) g8 T6 ^) J爱,死亡,也许 # g- H/ \- N/ M8 H
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 O. ^9 X4 M* }) R& S9 E
为了一句话而暂停时间 ! B' G- Z4 e! d( J" c
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout : V- J' c, a7 e
所有的扩张,以及对所有事情的让步
q# c2 y, u9 ?5 _! }9 YAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* O ^* `8 l. e; T7 |5 _- w这就是“迷恋”
% l; T g; R( \, `- YAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 b% W. P0 e! ~" N4 e/ W/ Z所有的他的存在使我们折服
! _! F l2 U7 a, \" \, ^9 WAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; w; g1 `0 W* i/ f最后发现那也许只是一个回音 9 Y: m* Y5 d7 |; x) |, c5 B3 {
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ f, p) O* o! F; h# T! Y你,你不会看到另外的一边
0 D1 |3 c! f. ^5 q, v3 a6 fYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # [" A5 n& b" i0 z! a9 l7 a
我的记忆走向自责的大门
' G V) s2 m! o0 ` p& dMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
" `% ~2 C0 v* s' Y5 R埋葬所有,过去的财富
) z T+ \8 D$ cBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ; S/ q( |* ]+ u2 }0 v# V
许多年的伤害
5 n ^( J- \' D+ s( }These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser , Z: \- U, {4 w4 ? P% E- A: {
你理解吗,这将使我停顿不前 / B" { ~+ G3 a
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
" R: Y# O1 i; c2 I/ E8 D* p, L. E我,我已经不再望向天空
* _( x2 ?: z$ ~# y/ e9 g& MI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
# T' u1 _8 L7 V. C2 C在我面前,这道打开的门 4 _% F- ?( i; W- S6 [7 d
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( z# C+ p1 Z, r5 L) G, u2 J. j1 `这未知的东西只会伤害我的心
; a T' ~) j) pThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame % u. k& n' M6 S1 i. P5 K6 E
以及他姊妹,灵魂
+ |( q+ L+ z3 _ Wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même # |6 O# N4 j2 y0 B# K
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 w- n/ t4 u0 I0 I' N, i1 I9 eSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # g& C9 X x4 L) X3 y; N
但是有人爱。。。 9 T1 s" d4 f: O Q. S& R
But someone loves |