' ?& W( b; M+ ]& I, w( v
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 2 B$ U" {# ?3 j4 `5 Y
你,你不知道怎样来认出我 4 d% x; D8 K7 N- w
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 9 ^! n" @( h! S5 A
忽略我的生活,我有的这个修道院
) u& S6 v5 C) n/ S: A- `* d& oIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
( I# M/ d# I) L6 r7 [在我面前,是一道打开的门
( b! S6 x0 ?) Y3 l+ J |* F$ iBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
; D( n) u# `) ^: f( w9 V也许
2 a$ G8 l& W2 l# w: Z% @0 FOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
" O8 a& a# o c( ~/ L; |9 o/ o8 A即便我必须重新开始
) c; ^+ M( b7 XEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 X) t1 Q' J5 _/ H) C- ?3 M9 k1 u
你,你不相信我的孤独
0 O8 i+ ?# `1 Y% m8 \* O2 `5 oYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 5 [' n" I& _- e& U" P q& U2 o
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
4 K( ]# m) ]: w# R y5 m. dIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
& \, d5 o1 Y& G6 Q在心中有一条细小的痕迹
7 I& \. J* c/ Q, q7 Q& |$ eIn my heart,a tiny string Filament de lune 8 ?) d2 x4 z! |4 i, {
月亮的“灯丝”
- v" i% n2 x# O6 V7 F6 mThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" e8 p; R2 v- `在那里支持着,磨损的钻石
% H9 j n/ J4 TThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! ]( E! f1 t/ k% N# D* z- c0 {但是我喜欢 5 e0 k& G$ |: I) p0 t. R! V
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 j, o3 `- S/ |! Z* |9 [5 \1 k
我没有选择必然 ' u5 W4 e' `8 J( s L& X
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento {- A1 R. g7 v: P0 {
但是,这就是“迷恋”
, ], h. K4 j k4 Z+ O& j' BBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre + t, L( v; w; _2 V
爱,死亡,也许 6 H$ d* |- e) [& ~6 A
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( R2 [( R( Z3 N5 b; y" V6 K6 g为了一句话而暂停时间
# F+ r' @! w; X) u. G8 Xbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
& g1 o& v5 ~: n所有的扩张,以及对所有事情的让步
7 i/ o0 \. @) gAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento . r! C) C1 l$ q4 }( W: K' q
这就是“迷恋”
9 D% y* j: L2 h. GAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 }! y7 V5 l$ N1 v" L7 ]' b" S所有的他的存在使我们折服
5 [) O! D0 [( A* B; YAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ J4 Y, G0 M% H: b' v
最后发现那也许只是一个回音
8 `$ u! d6 D* z7 VFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # ]( k X* K5 A; p0 Y" F
你,你不会看到另外的一边 - h9 V& W! X& P- r6 o4 k: S' J% @
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ z0 d0 D% Z( n# A9 B" {8 D我的记忆走向自责的大门 + _- p4 \8 i# e/ K3 J, H# K
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; w, L# P" V5 W
埋葬所有,过去的财富 3 G m! r$ R& c& e) B7 E
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: ^- e8 h) D9 ^9 c8 V许多年的伤害 1 ^% y9 [8 S. W+ T# O
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& K& D! k. A/ e) ?% o你理解吗,这将使我停顿不前 . w) x$ I6 y; n1 C& J0 b, V
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 D8 _ t+ M2 k我,我已经不再望向天空 8 ^$ }4 c# n9 m
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
5 {* Q$ D" L9 B& s1 h# w3 M5 t在我面前,这道打开的门
( c$ g1 n4 V% \4 mBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur , G3 s4 V" q# z+ D
这未知的东西只会伤害我的心 ; ~0 B$ o# @. Q
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
" W: C v/ d/ d8 u6 v以及他姊妹,灵魂
2 A7 R, z: _' r" h$ s4 j' J8 Land his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: q4 U' a, M+ L* e* n有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 : @2 t; V. @9 D
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; V+ b' @9 X @* j5 Z: g5 E! f但是有人爱。。。 $ J8 i. P+ o) @2 @6 X7 M
But someone loves |