# R# s, P6 B1 D& _8 a
Toi qui n'as pas su me reconnaitre , \/ p2 }# X# d7 r" ^
你,你不知道怎样来认出我
, k* z5 n2 K- J0 h8 O+ t% }You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* B6 ]1 p$ L; n/ O. t$ w; ]* L. q忽略我的生活,我有的这个修道院 9 b! S" K3 D2 i
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte # t, ~' ~# @ S4 I5 {( t
在我面前,是一道打开的门
7 a n( X$ w2 Z U$ K: v [Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 7 g1 P% H/ _ c3 A& r# x
也许
5 a2 q( I+ y# R3 \1 F( }On a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 P- i" f/ u; v$ z即便我必须重新开始
# C" p# H# e! X9 C! \8 M/ f* j! _8 p& nEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
) o' l. x: _6 M你,你不相信我的孤独
1 _! [( m# q# j! }You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
( y$ m0 |4 I" b* u' P忽略我的哭泣,我持久的悲伤 4 B' g3 ?% p; K+ U% a& Q
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
5 K* X& n' A: `在心中有一条细小的痕迹 ( Z" q: C8 I9 y
In my heart,a tiny string Filament de lune
& ^ _3 N# k$ w. @/ z# O5 p月亮的“灯丝”
2 ^$ h( G w3 G' e0 a# WThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& _" U; r$ S [" O# x7 z6 \在那里支持着,磨损的钻石 , \5 J x }. j8 \' |: e
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 s% e3 H2 ` i, K3 S% `% Q但是我喜欢 4 }" C4 C8 T- y/ i. H/ Z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ! m4 Q- @5 g ^( k- I, R
我没有选择必然 ; h1 \5 l7 w3 ?9 I) @: u1 n
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento . h6 j& q# |* ~7 |* g( j9 K6 K
但是,这就是“迷恋”
4 D; N3 X6 Z. S7 U' xBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 }3 T2 z# [; O/ ~! Q爱,死亡,也许 ' I; Z4 X# D% f$ s& k8 q- o" a
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 d. ?6 S4 w) D' N. [为了一句话而暂停时间
- D* l3 u3 ]! ubut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 F+ G8 v1 L2 `% l
所有的扩张,以及对所有事情的让步 # O4 j+ ^$ Q! G v8 w$ j
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ j* `" Q& E* e) k$ G) I
这就是“迷恋” 2 ^( C5 `! [* B% @% _0 C6 ?
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + M" W* u8 h" E
所有的他的存在使我们折服
0 B; U# O' m# kAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 R# o# F4 H2 v
最后发现那也许只是一个回音
) J6 U3 k4 y4 U1 oFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - H- M$ u/ \6 N; K9 A
你,你不会看到另外的一边
8 m8 P5 a$ }; vYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( e. e2 X; d# V- U- _
我的记忆走向自责的大门 - V$ @" X* a+ k7 f5 q1 K1 G L' v
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 n* I) o( W! c
埋葬所有,过去的财富 ( \% s0 y( w4 D5 t; X S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 C7 ]3 F! p# E q许多年的伤害
& a0 p. R) u* W3 w# g; }These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ! { i$ G# `: r7 S1 S/ f9 _
你理解吗,这将使我停顿不前 3 L( I. c! S7 @; g. N
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
# V! S% p) y5 M- t我,我已经不再望向天空
+ i: g. C& W {9 [I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 2 @5 j* r- u4 _* ?0 u
在我面前,这道打开的门 0 J7 J+ E9 i/ [. ~& q
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 A; Y7 I* `$ q: q
这未知的东西只会伤害我的心 * ?4 z3 X& J7 J8 N
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 t/ t0 K8 o9 N以及他姊妹,灵魂
) c' s2 a W; Uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, ~ j: n9 d* o! U7 G有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ; x/ z+ A) k0 t, i; M
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 i# |0 U2 n! `- \
但是有人爱。。。
/ M/ ^' C. N3 q( [+ d: H5 @But someone loves |