; S( B' z# w" z% e% @
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
3 E& t7 U- \2 ^8 C+ c/ `你,你不知道怎样来认出我
2 X, r9 k; {- e [You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
( ^0 F2 Z3 T2 L7 o4 q忽略我的生活,我有的这个修道院 * C* o5 f% ?6 M( M# V) g% |* J
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % G2 v! c/ B( x$ k* z
在我面前,是一道打开的门
3 _1 d! ]+ j5 j x' k) X: VBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
~, e* m% V7 r: e4 O也许 / i; _, T8 t! b' F- |/ ~( Z
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
4 f/ G' ]2 K) l) T9 b M$ b. D即便我必须重新开始
" @7 p+ \; H8 v2 q. q: \Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 i' {* J5 Q4 J& Z( X你,你不相信我的孤独 6 c2 x0 i6 A1 Z- J$ U
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 M7 S- i) i l+ _' ]忽略我的哭泣,我持久的悲伤
2 p# w0 p: k0 r! ^Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : d# q5 F! ~% N9 `( @
在心中有一条细小的痕迹 9 |0 l- S" I, C* G4 U; P, r" |/ B
In my heart,a tiny string Filament de lune ! A' I* I1 E- {- c6 ]1 Z4 K0 ]
月亮的“灯丝” 4 M8 B/ T/ { b; x$ ^
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
5 R* Y% K7 n* G% z8 B! T+ j# q在那里支持着,磨损的钻石
6 ~% b; |& B% U: DThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 z! P) T3 A" W3 {
但是我喜欢
( E$ N' s( O: c- dBut I love J'n'ai pas choisi de l'être % i- s* Q; l6 T
我没有选择必然
: ~, k/ f9 \3 `: D0 HI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 9 l- f9 a. _+ e
但是,这就是“迷恋”
" ?1 n( }/ A( p \7 _6 R8 uBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! p Y. Q0 f r" s! ]( b爱,死亡,也许 8 \+ \; W5 |2 U+ d) m, n8 `5 V1 Q3 z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , B; b$ M% G( p ~. I$ f! S
为了一句话而暂停时间
, u8 c$ O9 b7 {5 ^& v% Rbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 T* W( y2 i4 E* u. d3 J" n6 W所有的扩张,以及对所有事情的让步
) _$ ?" ^* N1 n0 ZAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 5 Z6 f* b) b" F$ `" o
这就是“迷恋”
- \+ B% `) d2 K! g( J: Y" o! lAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & C; u4 M* \+ Y# c1 G: N) L8 }
所有的他的存在使我们折服
3 Z3 M% m, @1 s" L* H5 ~. a# pAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : X0 N" p- V; U0 \$ }; w4 u
最后发现那也许只是一个回音 # D* P! i8 [2 T* i+ w9 R
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% i& z Y: X& T S你,你不会看到另外的一边 7 }$ p3 {3 q( \3 c9 D$ Y8 @' O8 e
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 |6 t6 z" o: q9 i# r3 _我的记忆走向自责的大门
! K/ n/ m9 [+ c8 T, ?$ v5 [My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- b1 Q3 a% m- H埋葬所有,过去的财富
* m! v* }9 U" t. k5 KBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
6 j4 Q9 \, m" v) j5 S4 h0 y; C许多年的伤害 + h5 T0 ^6 k# d( O6 D& }, ]" M4 Q% [
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 G* [: P- t) g# L5 w. L% f* v- H
你理解吗,这将使我停顿不前 " @+ c* I, W/ ^( Z0 B# E* c
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' q8 ]. h( a, r我,我已经不再望向天空 8 ?% q$ J4 R- g$ c# t
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 R$ m5 s# `8 C: O在我面前,这道打开的门
& u0 v- Q( B1 W% Q' K% w& B; ?# OBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 M) G/ r/ C* K# |6 r$ s
这未知的东西只会伤害我的心 $ b, y% P) w4 p! g" P2 @
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
$ L5 w& O3 ~7 L' Y* ~ Y, t以及他姊妹,灵魂
8 c R+ @6 C! g. Aand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ l% s) j6 t# b# E0 L& B! O有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 Z# {8 u; K9 @+ h, `/ g
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( T; |6 Z3 D4 P. P
但是有人爱。。。 . R4 Q6 L6 H1 U8 g+ _2 o
But someone loves |