6 X9 b* V0 p2 m9 e7 \0 j4 U9 `Toi qui n'as pas su me reconnaitre
, S: Y' j" t$ |4 c) |& o你,你不知道怎样来认出我 % Y& _3 J ^0 t1 u. e) n
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
: F- N0 r' A( A5 X6 W4 v9 a忽略我的生活,我有的这个修道院
7 z& S. p# ~ e& a7 cIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / O1 e R$ y1 w: s. G( [
在我面前,是一道打开的门
. J8 e# |7 k" Q/ R3 _1 ~; u) fBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
' Y' I5 R5 j7 L" i也许 4 u4 ^) r; E* q" D# V) K8 o- D9 V
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ B% P. A! S) |' P即便我必须重新开始
- C( {$ M7 W! S1 N# iEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ I: F( v' ?7 m" d$ b) Z
你,你不相信我的孤独
5 ?. o1 ?- L( C; T: xYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
& u6 Y v }5 ?% l% v忽略我的哭泣,我持久的悲伤 $ R. p. q& b8 c
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 l! ~/ q1 A3 o& z; U在心中有一条细小的痕迹
+ u+ a1 P" h6 s4 [0 oIn my heart,a tiny string Filament de lune
( w: a/ M2 u+ D. \0 c月亮的“灯丝” ) @3 R5 K% K8 ]- ?0 X# l+ x
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; S0 G+ ~3 G/ n1 @1 t6 S
在那里支持着,磨损的钻石
0 A8 Z6 u: e; n" a" b: bThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- H0 h7 D' M$ Y/ @' A& k0 W但是我喜欢
3 h" f% x9 M# Z% o# {) d/ `But I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 H8 l) m3 Q. l; x" h
我没有选择必然
" q3 }% ?3 v! m7 AI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 P1 t/ i) ^, D. I @但是,这就是“迷恋” 5 P. v1 [2 F" P$ h) X
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 F9 s1 F; Q8 |# `+ U1 X爱,死亡,也许 5 ]1 N8 c1 e" o' C' z; K6 L( M+ G
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
9 C- V* O L( _, ]为了一句话而暂停时间 , z7 R9 Q- h; ^
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * G7 Z6 h9 ]& m( n" w# O
所有的扩张,以及对所有事情的让步
3 _) ^3 c1 ]* a0 T' r/ J* [+ gAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 j! o$ a, q8 y8 B- [这就是“迷恋”
5 t% I9 ~3 B2 p d$ ]& s, c8 h/ M2 uAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# f% A/ ^1 z8 y1 h; n所有的他的存在使我们折服 ! F. i( n. m& O" J0 f# ]8 J
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ' m D4 f. S+ x) Y9 [1 Z
最后发现那也许只是一个回音
! Y! |- g* a9 ~1 @6 E7 R$ C( g A. jFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
5 z( E, `! w2 _% C9 G你,你不会看到另外的一边 % j9 {. m. v5 d% _% q/ Z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 z) s& @( `9 c! L我的记忆走向自责的大门 5 M7 ]/ g# {; c$ m4 ]
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: P, _. [8 e2 n埋葬所有,过去的财富
6 h" o! y2 X" _* _& uBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 F+ h* m. T/ G+ X8 @许多年的伤害
4 ?- ^- n8 d' ~& C1 ^These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 1 u4 k( L* A/ o2 y Y/ C: K. \' Y
你理解吗,这将使我停顿不前 # Z. ~( H% k' L0 d6 ~, M6 ~
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; l: \+ @ V1 B% X2 E7 C4 z. _我,我已经不再望向天空
. ]% I9 S$ i+ V7 SI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! r- \# I; {8 |( R7 `) j
在我面前,这道打开的门 2 f3 d7 n+ m1 \, G2 ^2 ~3 t, Q: |
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
* J3 |8 h* |5 p ]9 R( M2 t' C这未知的东西只会伤害我的心
6 M- M b* H4 q; o$ oThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 3 A4 \1 _# p9 {" N' h+ s2 d
以及他姊妹,灵魂 : y0 n& t& @9 Z! e. X# e
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * Y$ g% @! C8 ^* {
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
0 \% W7 n; e6 N& c" ?1 H, HSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 p) B e* `6 Z' f( R1 R+ p& A! x2 |
但是有人爱。。。
# {4 M3 C2 d% L7 ~7 aBut someone loves |