|
! T# v1 n. r; X8 X$ l+ N6 J" F6 y★I get paid to think about things I wouldn’t think about % n J6 H7 c" _4 a
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
q# a! m* }* qAnd I say things I don’t believe I say out loud
0 a- e ]. X8 p. u% R. x我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
6 [# Z" h |4 CI get a wage from Monday morning till Friday night ' L. {" q# V9 O8 H4 |' }
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
6 ^: z7 X4 h( N9 \( `, \: \And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
& o( [6 f: u' M1 m6 K" u* d5 z一周工作35小时 我得生活下去啊
0 \# n" |) k7 J) P7 Y3 X
8 f( a$ h5 _. E) a; Q★Then I’ll keep on dreaming 4 G# m* C) _$ N* q5 N/ r, O8 E: i8 q3 b
我一直做着梦幻想着 : U/ H1 D) P! p( @
Till they say time to go, your day is done
7 a n2 V' {+ G, h* }1 C6 ~- X/ z直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 f( z* C5 E5 ~/ b5 [+ I+ a# v4 e
see you back when Monday morning comes. |2 u. n: Y' F4 ?% L% }2 L
周一早上见哦 : y, I' J2 M x
8 \0 q% ?* k5 n5 u! c, w, m★Two days out of seven 5 l0 U8 R! d6 x- H) x
周末假日[周末那两天]
; e5 s3 g _6 ?that’s when I’m in Heaven
4 K$ V+ ^( @+ C; `7 G% S" x我仿如置身于天堂 ) _! \) f1 W. \& b2 k& B% L- S
that’s when I come alive
1 W; \* W- i2 Y& Q' X4 j D我充满了活力
% w# a6 c K& b% P& Y6 fTwo days out of seven , l0 n% M. R3 e1 t2 t
周末假日 % ?/ Q, o2 X1 P7 N2 W e1 H, a
let me be forgiven 5 f. Q: C" c g# Q' W
宽恕/放任我吧 0 A; q; ? `- @( A: L, L6 P
I just want a little peace of mind
% }/ A9 w% |1 ^" ?9 S我渴望内心的宁静 / A% L. I* ?! A) ]! u
and it’ll be all right. , Z. ?+ ^1 c3 g
一切会好起来的
; G8 o8 y* y/ ?" j& D2 D, \9 w7 f X# z
★I wake up and tell myself I’m never going back.
4 ` H& [: F' c一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 : _" u& P4 s% |- M6 E! @* k
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
8 N" z) A. f+ u, \( K; N5 O* l# H- w但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
5 m+ t9 O+ b+ }Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites , F, C. j4 k. n. Q! l
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 7 j1 n# m$ `: m- v) G. Y
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. ! e# q1 f0 {5 Q0 h/ K# P! ^
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ; S; p0 [3 t: F; X9 ^1 q
/ @7 E8 _/ Z; {% b; [★And we’ll keep on dreaming
* l% e/ @7 y. a2 A8 k我们做着梦幻想着 2 a3 j' D5 J) y+ w( T2 S0 D( A9 B
Till they say time to go, your day is done 2 {2 f( G% j, v% U ]5 K J
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
: Z0 [1 t$ s- L$ `0 |( C. P0 S" OSee you back when Monday morning comes. . v0 ^5 B0 i% V; F( B2 I; ?
周一早上见哦
! B, c1 V- P3 `6 G1 i
% j- X/ K, w) D★Two days out of seven ; H" z0 [* z0 D+ h M% @
周末假日
# G* x' z# ^1 k( f6 y) fthat’s when I’m in Heaven & R$ n7 P0 B& I& w/ A- ^0 J6 |
我仿如置身于天堂
$ d ^2 U# {6 L1 P) C: Q$ D1 j O4 Jthat’s when I come alive & I4 G& q" ]$ _: Q; M2 M* e
我充满了活力 9 b( Q! B4 K1 s) l# ]2 S- w6 G" J* J
Two days out of seven / u5 F; y" w& ]! C% R6 s" H
周末假日 ( D, E$ r5 O5 |0 H/ R4 d8 Z, S
let me be forgiven ) B+ n1 J$ X* {% A3 p2 F z
宽恕/放任我吧
( w) I2 x3 R5 U; x4 s2 B5 iI just want a little peace of mind , [2 z! S( N4 G, f' D" O
我渴望内心的宁静 % e# e% \: K1 _! @
and it’ll be all right.
9 _6 E* E3 a! l2 t# M! Z2 \4 S一切会好起来的 ! w, p- {7 B- U3 N- Y% s
5 [2 K; ^0 X, ~- F
★Then I’ll keep on dreaming % O! A! B* @, C5 O4 m& @( A5 y
我一直做着梦幻想着
6 e Q9 S \- `' bTill they say time to go, your day is done
' I5 ]4 B f- H3 h4 a% G/ `直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& N" _: L% I, v) \see you back when Monday morning comes. 9 {/ i6 b8 r! L& O) m; G' L+ X
周一早上见哦
/ w# I4 v# _' w' j) s7 u, wyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ' A3 ?% Z5 I% k: g' L8 v
* U0 s0 f" f$ e4 _★Two days out of seven
L( |1 L0 k! u' ~ @( V周末假日 ! U1 I$ b% c( i4 n0 q
that’s when I’m in Heaven & ^0 z' ^9 u: B7 l# W1 L4 j5 E8 y" ~
我仿如置身于天堂 . ~$ h3 s" K r- C* R! T8 h
that’s when I come alive 3 C2 |$ k. z* B2 Y+ c; J$ n
我充满了活力 ! `2 ~- H. P3 w
Two days out of seven
6 P0 |* Y: d9 _# X, U周末假日 : c; C; `8 d: \+ G) d8 C4 O! h: J
let me be forgiven 7 W. S( d" D& a# f; ?0 O
宽恕/放任我吧
: I& \5 a d& D; i0 M2 d" e4 uI just want a little peace of mind
; z4 K9 S4 f8 }# O: p5 Z; r+ R; x2 s我渴望内心的宁静 / \5 I7 l6 I7 n5 P
and it’ll be all right. / T1 U3 g/ d' f/ d
一切会好起来的
3 g8 p; ^ ^; ]+ FIt’ll be all right + A* \) f! r$ A* A
一切会好起来的 $ y, [) s7 Q1 v( _( L
j# q2 g3 p, ~) g! y歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!" B, D% a6 k: @% b! T* {
自己译的不怎么优美哦 |
|