|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, H* b% E# j. z1 G% @3 C( q8 S7 s/ S! |3 v! q
A 4 O' |% C9 |( D
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 5 M Q5 Q1 {3 j0 Z) J9 m+ ]
Ahan gen 晚餐 # m, P/ h. g1 ~" }2 \
B
* Q* B. l9 n0 eBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
) @& z1 R( H% J8 h& y# X% T4 gBai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 T0 F; s& ^+ V- SBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
) n; ]3 ~8 f- k3 r- QBia 啤酒 Bo(h) 煮 : i, [0 R. r/ X+ v7 K3 ?/ `
Bor bia tord 春卷
: Z+ l- V9 s' W6 j) S6 K' ^# VF
% ]* F- F/ C D; _, z# tFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 _6 p0 c# i% ]$ u: T; _& gG
' }' \6 s9 n7 s! AGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
+ k) O: ^2 h" F: lGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
! s. p3 ~& E- b M4 oGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
# Y9 ^3 i q; ?Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 / @+ g k- ~$ ]8 ~; U: U7 t: v
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
d, Q! {) u% c, [1 oGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
% C% f( M% J4 N& EGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
- S5 K; ~1 [- V" N, b1 C' \Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 2 @" } K% B- X6 d, n1 R7 S
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * y9 C8 k& ?8 z1 K' a& A2 H
H . t' r1 z9 Y! u% ?& R2 |
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ' `5 _5 ]& U/ Q$ z1 }! h3 k1 ?. c
K
* T! H7 A8 g) I) s! n2 iKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' Y5 T7 }! @( M2 l7 f% t
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
/ b. C# \; b+ D0 k7 E* I) oKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
; e% _% F7 c% g2 X" nKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
, S8 n* d+ E# H% D! r7 gKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 , U" x o, P3 {6 R
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : Q! W1 Q9 x) Y" B0 {
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
3 D9 M& K* v I5 {2 f2 h0 a1 jKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' W) S2 x8 U3 ~. X
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 % P7 H6 V: A; }) G
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 Q+ `4 G* z8 k" R: U* k
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ( X. M* r% s3 `4 x {+ N! B, Z
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) * e k) W4 |8 W
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ! ~/ V% r* q M0 h
L ! O0 i4 E& k6 Q% ^- x
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
- g% \8 ?8 O0 F* r0 d. q o& DM 9 k# C" j9 B' ~, {4 u* s0 w
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
# k* p, c1 e* S i5 j TMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 h/ L5 ^+ r2 H/ N+ b: EMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 j' S7 m- [& k/ o8 z9 q" AManao 柠檬 Man farang 土豆 # Y5 ?! N7 g/ g F
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 $ |' f1 Z5 f4 E4 p6 w5 [
Maprao 椰子 Med mamuang
( l" c$ C% _" B- chimmapan 贾如树坚果
" }& B: s0 W/ k7 nMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 6 ^5 @9 _! Q! O7 c4 x3 g/ k
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
3 {. d0 k/ `9 GMo satah 猪柳
8 ^) u1 E8 Z t8 _& LN
6 k1 A5 a" w2 k a' z) XNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 \0 \) ]" W7 b: Z# wNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 0 Q9 y* b5 U" J) n* p& G" m7 v
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
; k" p S3 {9 S3 m5 y' aNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
4 o0 _/ M! E- ?7 r9 @( `+ y3 k0 h kNam som 橙汁 Normai 竹笋
5 R6 f: a) U+ G6 K0 `Nuah 牛肉 4 F& a; @' U: Z$ x+ ?, W- Y
P 1 {9 r! N$ t% `+ f8 m% a f
Pad phet mo sei
( G, S5 ]' J) T& L) _normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! W3 w$ N; c, S; Z0 u1 xjao 牛肉拌绿豆
1 y: S9 M4 g8 n$ G& h7 kPak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 y" w3 A- |! {2 D8 ^
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ' q( M. t/ e4 ~0 C. g6 j
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* P% O) D o" m% J* h$ {) MPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
: r$ x; a8 ?" b' C% O OPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
% k" b* _& S1 G% B( |; y! J9 RPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
a5 g. c2 s2 O. RPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
5 N' ~- e. J6 w) C. x, M! V9 ZR
8 i. I4 \5 t$ a8 b% T( M ~R Raprathan 吃 Roohn 烫 4 e# }/ Z' c& l( X" B. i, C8 S
S * Q1 h2 H- X [% T2 o
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 : D6 b, R3 z9 |7 i4 I
Sie juh 酱油 Som 橙子
8 O: y$ S! G! D! U6 ~2 L9 O( jT
# S4 L- i2 B$ l- h4 d3 g: `2 PTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 6 v; [) X s- A# G5 k2 u1 r
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 \+ [; {$ N- L' s lToa ngog 笋豆 Tom 熟食 . Q' E3 j! V( s4 J) S
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 . ^/ Y8 m5 l+ W* T8 a/ |0 {' a
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' ^5 n V* o; w3 _
Tord 烤 Tschah 茶
) H% i6 n8 Q8 ~: q8 n, T* WTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ) t: Z2 T k' q/ B/ V; j$ J* U
Tuna 金枪鱼
3 Y$ Q. Q6 g3 [% p0 bY
; I+ z6 x( g' j* V OYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 3 h$ s( N: W5 N
Yen 冷/冰 |
|