|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。3 ^3 j Q5 z6 N8 W' A# @
9 G( x. r f, p1 H `+ h* N. Y5 l
A
6 r) a0 U! E5 P" UAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- K3 N0 u( ~6 D8 \9 EAhan gen 晚餐 2 X/ l- ~/ i" `% I* g$ m
B 9 e' w, b+ P$ g) r( u
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
1 d( J" P7 `# B) C2 l( T6 sBai manglak 罗勒 Bed 鸭
H: B+ U% A1 Y8 O/ d' dBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
& N: o1 @" r9 @* @7 ?4 z d2 z$ }Bia 啤酒 Bo(h) 煮 / g# k: d- S% L
Bor bia tord 春卷
1 ^( m1 a4 s) }; SF - @ |5 h2 T* _0 N) a# e# ?
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
' Y; |2 }' t, l& ^! Y! T* tG ! ~5 b( V5 ^& v. {" Y7 o
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
9 C5 D) \1 r9 A2 h) K, QGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 2 _- D: }* E2 E( A
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 9 S2 A$ t. c+ n+ Z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 % X8 z1 c$ M# h
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
- @% J9 o! T: }) D: ]Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 . Z5 `% k! T8 m' a c% R, J
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
: s& z1 p8 p+ L* I5 U4 j S- ^Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 4 w! Z7 Y( Y; ]( n" v: K p
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 . K' I( K0 D1 ?5 {
H
- U# u0 Z% W5 D3 d8 i8 d2 O% nHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
* q2 i- O" t5 k* sK 5 S2 E* v; a) x: x; N
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
, r/ E" k3 b: p" t- }. xKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
s2 X/ H4 Y5 S8 N3 k# ~% _8 VKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
2 z! K# ]* {" c$ |8 RKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
! b% Z% O* ~ k) h' mKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 - a+ n% M8 ~" l! b, l
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
0 \( V/ z3 X0 I7 E: X9 MKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: [ V' ?. a, m4 C- n3 uKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
( p# N5 t, V) t, y. S7 mKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 " X3 S9 f ^' ]/ h# `
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
& q+ T6 Z- F0 D8 X* B( i' \$ wKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
* V- g% x! B! zKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 7 R# {2 ^6 w) H6 J
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 * m8 O2 F" }: X( v
L / U/ M/ \5 ?& S K. P
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 C4 S/ {5 J! S- v" e
M
s0 T8 }: {" eMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ( K% j @0 [- W& o
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + V( J+ S- v8 Z) ~7 r- S s
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
* @ D% |) n7 J5 @) `8 cManao 柠檬 Man farang 土豆 : |! X/ L+ x4 d, i9 v" [. F- d
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
8 q2 Y& `9 c; f `, n5 MMaprao 椰子 Med mamuang$ J) T7 i4 m. s. t( S. @
himmapan 贾如树坚果 S) E U m- y2 m7 a
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 / Q# Y+ U; `0 {. i
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
4 x; e Q: z* K; C. R" p/ RMo satah 猪柳
" ^ I4 l% i% G H9 j0 n& {N - a4 A, ]; ~. r% `# w3 y, s; R' t
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; s8 j$ j+ A+ ^ vNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
- D: {7 p; u& ^ R; g: u8 hNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 6 }: w( O8 s9 }# m1 Q
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 2 Y- g7 T6 w" T' W; p+ R$ i2 U
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
- ^8 e" s/ i q( t5 m: nNuah 牛肉 ( ^; Z$ Q' l' Z; \, N ?8 e
P $ c1 b l o/ m
Pad phet mo sei
) M( E' J) T* D& s% Wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak2 d$ M- V8 @5 Z3 j* m& G9 }
jao 牛肉拌绿豆 , u7 v7 [" s; y3 |+ T; T
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ) y1 h6 L- y* T$ P4 k( I
Phal thai 炒面 Plah 鱼
* k# Y: b! l7 ~, VPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
/ u" j8 f1 d( z( v, rPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ( X) `9 @3 {: f: Q, d. ~
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
# \7 F1 i5 S5 \! D8 aPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 % P4 m( Y3 `6 M
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 K& d {% U; c5 r* y% LR 5 ?! Q' K, X9 U1 q6 }& c$ r% W
R Raprathan 吃 Roohn 烫
( c/ X; }. G dS " O5 g( C& ?8 I% A. F
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ! x1 A% _" M! {
Sie juh 酱油 Som 橙子 - X, i( r0 }' U9 |9 j
T 5 H5 y; G( F8 ]5 c' y% _
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
& g! I$ |$ [" F# V; q5 nTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 " x9 g1 P d( Y! L6 T7 a
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 / Q! h1 v3 ` o; f: R% A& ]
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
- W) y* [9 L) K1 M9 [7 D7 DTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ; W' z/ e+ O! z$ V
Tord 烤 Tschah 茶 ; |* u1 X s6 o
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ; M3 y( v3 R9 G4 h
Tuna 金枪鱼 & ]- h# P& \& }+ Y7 g- a
Y
6 ~4 W5 V- T' Z! SYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
/ _& J& E* L& vYen 冷/冰 |
|