|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。" `) e1 f5 M. E$ Z$ E
7 U$ y" ]. S1 n3 F6 h
A
: A( L3 w* X7 J; r6 P3 AAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 # |4 h" a9 c- z# `9 k
Ahan gen 晚餐
v# f, Y& y8 yB 4 L/ x- X% b2 w+ |5 c0 Q% K9 Y9 z
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 " R+ P. s5 v" [8 n9 W6 v# o
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 B; |' }9 B# c* w' z, @9 dBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
& ~& {0 B4 Y, e- CBia 啤酒 Bo(h) 煮 - v7 t( W% u& G: l: s; D
Bor bia tord 春卷 * G/ K9 Z; C& x$ n p5 Q
F ( H3 x! b7 C2 x- J4 I8 E
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
6 j5 {8 t5 \$ b: ~. j, { l) @G
! d1 T; V' Y3 [" ^Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 $ n8 {8 M7 p. U2 l X( j$ _0 k
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 J; j% ]9 E2 f& G2 {+ v+ eGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ' c- q7 u; K& t N8 W1 z9 x
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * l* b) g- t$ F5 @- D! H- |
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
- I$ y% T6 o+ f# y5 G. x# R% k+ FGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
3 x' V4 C' g4 Q2 X) rGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
5 c' }! X- A6 fGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' |% w$ q* h2 g7 ?3 A3 H/ W8 R
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
' {; W6 A2 a5 |: m; gH
% J; k* G/ {! R7 P v$ nHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 0 ?0 g5 ~& }: T/ b; o2 y2 b
K 5 z, S" [" I# Y2 }3 M/ y6 @
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 " s0 J9 m. Q+ e" [- o0 o
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
3 X J" Z2 A. I2 \5 j: UKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
* E% j: k# c) {$ u+ y" EKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
; @* X+ s: j' w: g! e5 lKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 4 ~+ p8 ~9 m9 c {. X8 ~" M, ]
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 u/ z4 U# G, D+ T" }7 s3 HKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
8 ]; ~- M5 H. a: {& z/ L& n! z' hKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 f5 `8 j; K9 C$ T; ?0 ~* k4 N
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 5 N: o) B) E! n
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
7 u% h5 i) R& G* d3 hKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
/ G- U4 ^, r- v. X% `- ^! vKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- H- }. C& V% H" fKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
1 i# O! A! g6 c' eL : g! l( ~+ p, D6 B; ~; T
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 % F; O$ F9 u: v( T. _; V
M 1 H2 u( h% p; N+ Q5 T' s
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, W4 l, P. L( Q" m9 h. ~& ?) YMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 2 F) X6 Z) W$ F# M+ q* E
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 6 O3 J- d/ A. X7 w1 f' X2 ]2 R
Manao 柠檬 Man farang 土豆 % N: e5 F/ m2 n# Q* c. r
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 o5 x6 w" {3 r# M. X7 M
Maprao 椰子 Med mamuang1 R) d7 y4 K2 z* I5 ?
himmapan 贾如树坚果
( x$ _+ y' v, D3 }; ^2 XMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 4 i, c2 o! y% m2 [" X
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
0 m% |& q+ ]) CMo satah 猪柳 3 ]" O8 ?, R7 O& u
N 2 y3 ?+ c$ g# w4 R
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ) R' X$ R- k7 H# L7 {* t* Q
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 Z& @: ]6 C6 xNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 : ~$ j6 P0 T0 H1 q. m( U/ `1 p0 B; S
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 1 s" d p3 P2 D, J7 i. V" P
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
! d4 v9 W- Q3 y( d* kNuah 牛肉
1 l# ]# p1 O- \7 WP 5 H: b7 I9 t( }0 A; I0 \2 ?0 x
Pad phet mo sei# v i4 F& Z% s# A5 D. N$ ~9 @
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak' e" I5 g% U- p# n7 M
jao 牛肉拌绿豆 - ~$ P8 j5 \; o8 N8 i8 A
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 - g9 i& m" d% _% p+ r9 ?4 r
Phal thai 炒面 Plah 鱼
9 X' b9 Z8 d/ EPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 $ E+ {! J; Y; m
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 2 ] D( Z. ~! u) B+ Z" [" p
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 * c$ h6 [6 w0 S4 o- E+ K' f
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" ?, }+ T, C/ L% _" sPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# i9 g0 Q6 V% p L! o8 u( e% |R ) ]" a, i4 S9 Y% O! |! K: c' Z
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ! r& ]2 j, {( s' ^
S . X6 V: u# h) m2 |7 c3 Q" h
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
. r) H/ S. F) h, [5 w; V3 W8 fSie juh 酱油 Som 橙子 0 T& R: U3 o7 q G4 G
T
' f+ f# P0 H. `% s/ R) c8 @4 L! eTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 6 Z3 q* s1 x8 h: p
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ; d) C H v* k* S& T
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
( P3 y& T% t" s8 ^Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 j- f0 {/ W2 V! b: e. `$ H! ATom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 " [# a+ D" l( m$ J% U; s4 C; x7 G$ i
Tord 烤 Tschah 茶
# N* j6 u* @6 h, `Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
4 D/ G8 D% E$ U, x) FTuna 金枪鱼
2 O/ W8 r7 |0 i+ d. UY
0 k, s0 F% E4 Y# y( O6 c1 uYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 % ~9 @8 h' n9 ?5 V
Yen 冷/冰 |
|