|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
5 P$ h7 Z: l$ V! t7 s0 n
% q E# T; N: `+ ?! _ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?- e, c9 v% Z3 C; I/ r& s& J6 e
j" w, z/ M! Z
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
, J9 p: s9 U( T" _' i+ g: |0 K' |( |; v8 e3 _9 z
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。5 a5 k1 ]' C c& i% C
( I/ |8 O+ j* a3 e" v- A 苏:时机正好?/ T$ R( T8 _. q
, B% i g* ]- t# g3 u0 L* N7 D
张:是。
6 v1 [/ x+ A4 y( m a8 h" `. b' ]( F) f# Y/ [
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?( `+ f# E5 _, K
4 F$ q5 X' l" q. f3 E- g 博:公使。5 ]3 I! Z4 |; t. \8 K% ?
! x, Z4 U- x9 G0 z1 }4 P 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
: H1 X, M( o4 g* {6 H# P, Q, B/ |* M1 |6 Y
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。) C" j* J0 x& Q7 r0 H6 N
1 C- V, m5 F+ h$ v$ `# X, d6 b 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
v( E! x+ ]7 ?" l. q' R
7 f0 n8 t) U* P( [/ u4 a 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
) O$ m# P5 G; P; A3 w M2 I* i( [6 f! k: z/ \
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?# G( x y7 N1 D0 @: \! s
" Y& h0 }, N' ]+ _
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
( ]) z& q3 P" |" ?7 t
" G. x5 F+ W! Z+ a8 I 苏:哦!! X; X: @6 p/ U- J8 y
; K" _! n: U# [, j5 J/ e 博:这位是真正的职业外交官!哈……: |, m) r( R z8 C& l, o/ T9 {
7 H5 G S9 c" A8 }0 Z$ G
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
" H @1 e% V5 {* w |$ s
7 w7 V' Y$ L3 t& z, J: C 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
. E- z( E. a8 g
, D2 |7 ~) d- j2 f0 n# R 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
' P9 i. c' }0 I% j
- z7 }: _2 `+ K: |" L2 ^9 j 弗:是的,说泰语。 c o! k3 L& \ L+ w4 z+ h/ `* |
2 n2 F1 C* J, B8 i
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
, A: U5 O; |; L( d* V( L
+ @2 t6 X$ @. U% L6 n0 j 博:还从来没有吵过架。. E: r* O; l/ v3 e I
" g$ t* `9 o* R( t 张:是,从来没有。; D2 b- K5 d2 J7 h/ Y" q3 |2 X
$ u3 ^- [1 w) k! M 博:用泰语说,就是“还没有”。
! w8 J: w' L* N' O
* q' ^5 h: F T: \% H% \ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。' E4 ?% j- F( `6 j
% A% m" b" b, i/ A, m 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?' q, R- e% m7 \) g: a
1 Q; E. p0 e( m9 i
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
6 @% f% Q+ H1 y! ~9 c5 C& ^; f6 A6 E! z6 d8 n& W
博:从来没有在那个时候见面。' ~( ~* O, F3 Z [# }0 ?( I
( N3 C9 N1 R, E \
张:哈……
$ W/ ^/ F' D+ y
4 L9 A; C4 x% F8 {1 c 苏:尽量避开,是吗?% H i- S0 x; X/ E) l& i
1 D* P5 E. d+ [2 M( a. `$ L
博:避开。避开。) w/ k1 e w1 l3 W% j0 g5 Y
. y- x/ H+ W% e! k: j 苏:那英国呢?- |/ S# i# p& @# A4 V* A+ d/ d
9 X+ y# P( Z* ] 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。% W4 w: o* @( f5 b. n0 {) D. C
3 G6 C/ I- t8 I
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。7 K0 F: ^4 ]7 Q$ U: i
" p% W% _. p, O/ A& @& K% U
苏:要退休的大使说的就可以不一样?3 Y1 J5 J. L1 U9 [( i7 G
3 L2 D+ K5 h% u. c7 I 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
4 n0 t1 S9 C( c% w+ O7 q. m: C
( e" t7 D2 B$ [$ D 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
8 `9 P: ~, r; `7 k* m6 o% K8 E5 P/ ]3 N* p$ w& E
苏:那作为朋友,会怎么做?
1 D1 u- `4 d: L
, O. Q/ k/ F& k% X 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。, y& X6 V. x6 Y. x/ Q. t4 b
+ U6 s8 v$ B/ g) M/ J( p 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
4 z8 G; b g1 J2 d
! B1 l1 l- K! J5 K6 K 弗:是的,会交换意见。
& X* B: X* D% z7 V" @) E5 H# W: c6 W
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。& p( p3 }9 V8 T, Z
) N! K1 D& f9 E/ a' G) ] 博:没有困难。: R6 g1 S! |' k8 R! O
3 W( Y, p5 ]* p: h. ~ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
1 e- J I8 Y/ l9 l+ j4 k U# j; R! O9 O4 [: M' _! U( Y/ Q9 `* u' F
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
; k6 ]0 @: X/ e* ^; {. o
8 v0 c* B" I) W 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?# I$ m3 e) `+ q1 D5 G
5 `. l5 y; {, }/ u3 m$ x/ p3 S 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
" R1 {' x( _! V$ X, T. S9 F C7 T G
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
: m7 M* V H6 [; S) k, x. [' D* f3 }2 d, Z
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。2 @4 K+ e- x( D$ F& X
5 U& | j6 q- j: C/ ] 弗:我们必须保持中立。& e) o J! b C3 t& o
& Z! q! v- z; K* s B$ { 苏:始终保持中立?
5 E# z: s1 [3 g8 i0 d* _* l6 U8 p. X& q: a
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。5 n! l3 b( {: g
6 i: j" x) C" u( b3 Q
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
- r+ [% b* F8 D/ x+ b0 w' I4 U4 ]1 \
弗:但我们不理解啊。8 q! V5 K5 M6 D8 j+ t6 l9 R
: [5 ^% g3 _' |' b$ Y3 }
苏:不理解?! r- v7 D9 Y3 K6 C
- N6 O2 {+ e/ R+ g. n. o) \7 I
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
: h% e4 V% p4 T, m' x8 u" b; C2 j, D/ ]# _6 h2 L
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?8 C) N1 m6 }: W$ u2 Y
. m( m4 i; S$ B; M' [1 T 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
' Y- ~- n# V' _' F! H* @+ e
0 v4 E) g3 Z5 P' m 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
6 P0 F: S* V) m: [' D; h3 `
6 c9 {4 Q# K* M: A# ^) Y 博:这要取决于“祝贺”的含义了。9 b8 [# U W6 c/ B7 o) w
6 L5 q2 ^8 {0 o; W# t( V9 c1 i 苏:中、美是同一天吗?- \ h- w3 M5 H; W
5 I+ U8 G; d/ }/ o& K6 W 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
0 ^ r* |" o4 \# l/ f8 ]7 U2 C6 P# N* ]$ x W- r" E
张:是。1 ]( t4 t9 t: F; |8 d4 q3 _4 c
1 R/ G/ P/ t8 p; j 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。: c# f, E5 C; w. m
5 c0 n; u$ g# p. M: i8 I. m
苏:张大使介意吗?
3 p: {( O' e: O2 O
; J0 ~9 T5 Y& W/ t! B3 i+ q. X) x: d 张:不介意。
. t) A$ ]; T0 `% r* o
/ r3 l2 r- y% D ]3 ?5 h 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。* C" e9 R: C# f; _# `" p0 A
9 M, w9 n+ ~) ~1 Z8 C1 ? 博:苏提猜,不要想得太多了。! F6 Q0 y8 c3 c1 Z$ u
( f/ V0 _! g3 ?9 G- C g5 y
苏:泰国人这么想。
8 z- g! E+ s& A9 L
2 Q2 k/ B6 C" J6 A# l E3 y 博:我们不这么想。5 a4 g( z/ d- }3 ]
- w1 e$ w. o0 }0 n% ?* c 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。3 \2 L# o8 z9 ~+ Q- c: j
4 r% H2 z% m% d. u* b在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
0 E5 b. H# G0 I, E/ {, G; a: U
* ]- u1 V+ `2 s1 i+ S 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?0 B6 ?- Y( p# N6 l. A
( z& G% D; ^0 M 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。% o/ @0 o! u* y* q u
; v- V% u' ~9 v( G' c, x" f 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
( r! u9 g3 _* u' g- J& \
, z' {9 a. N5 x0 D 弗:是。( }# Q$ [# k0 B4 s& x0 P
5 R( g2 g2 P9 F7 W
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?! ~% R5 A/ H# {
4 D1 R" d' F" S( h+ ?/ S
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
& {3 G$ \) i3 W: h1 K P- m$ G0 K/ G% ~. _! @, p# T
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?& _1 ?; H9 M0 {
/ D$ e* t( z& R0 X' o8 Y$ a 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
: \2 q9 c0 U! b2 p6 p5 U
' L) A' j+ e0 W' J5 H+ G$ E7 E 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
9 x9 T' ?( G' X" N V, y) C3 p. i. ^% M1 i- o* I
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
_# n% ^8 T1 Q5 L& U* u8 _( l7 G9 @* P7 F9 t0 j
苏:大使感到糊涂吗?
) U9 O- z7 h0 f1 _8 A. M
- \7 j0 b( D9 @( i 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。" E$ `+ `$ S( O
1 H; s, E- t( W: n4 `4 R 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
( D, W+ C! G: }8 i! \, O
; c7 S L1 ? X 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
n9 T$ f0 F0 l- E% n- u- Z! K: ]
% C h" q, }0 a- w 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
5 z, P& b3 \# ^$ l
, w1 L0 O' X2 w E, l 弗:哈……
4 G; U* u' R* l# j5 I- x+ m9 } u7 |$ H1 \9 G6 `2 Y' n- r7 `
苏:每次来都碰到了“革命”?# ^; m8 ~6 C; o# w3 d3 `
9 i f" E' r1 ^% d6 b S 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。! ~" y3 W& f+ o
& _# q4 p4 [6 \1 e8 k3 |
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?/ F) y" W7 U: N) N. _, r
4 y( ^1 F% o; p9 c4 }; b- w& T 弗:那天我在英国。% K( K$ |4 m0 _* P
# l6 F! j- ~8 X 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
/ V6 P3 r3 D3 c( F6 }& T/ S
" p7 [0 p$ w- C, b! n/ R' q 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?' }6 C- \* v2 B/ v; A) \
( `; R0 T" Q& z& h 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。/ Z3 A( B$ q$ Y+ Z7 l6 B$ J
7 K) [( d( W' u
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
~$ d# r& W# n3 e; v( ]. D/ w# g
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?% A7 a$ X! s- L4 U8 W6 {( B$ r U4 G
+ n8 W" u4 A k5 L% K6 m 博:那你说说,有什么情报?: p: e$ H6 G5 I9 {6 Z4 c
0 }6 ^* ^; W9 s+ @0 S$ o 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?' N% v' l, }! t3 g2 h; M* a4 Q
5 v3 p; @* r, M* Y5 M
博:不对。1 z* D& D7 x" B: J& g5 A% i
- z# y5 |8 `" p8 Y 苏:CIA,可能有什么情报……
$ o3 _2 I, o0 e: V0 n/ V9 }+ ~3 u$ L* h# ]" O; }
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
( r2 F) W% K2 l" v5 X! D2 D
2 V+ p' v8 G9 T8 q1 M. ]7 t5 Q2 W 苏:不是事实吗?
8 W- x8 `- r5 \* X3 a7 g \% B5 ^' U8 s. J+ w6 g
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
# y. g% l5 i$ W8 c4 B& p8 {$ Y) T1 V0 Y5 ?
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
, c7 i, X2 N1 i# a9 k/ O
9 s7 l# o8 P4 A 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
4 @$ M! _6 ~+ l2 p/ y% s: F: R; k7 m1 q/ V& i6 L
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
, }/ e* V6 o' e! V$ {5 h3 \& ~2 Q3 p" ] J
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
$ ^6 I$ P2 z) W5 o2 Z* f. T" W! d$ p+ s2 C$ I; P4 ^, h
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
7 Y* m2 c# N# ?3 c$ J: G9 H; Z3 b, M- V) b9 {7 x
博:苏提猜,请不要这样说嘛。$ o* J$ V& N) R* Z
& P1 P7 p: v) d' {: E
苏:为什么?损失什么吗?$ ]2 l% T( C# t, W+ i* F
4 Q7 ?/ E9 I. `5 O' L$ J X 博:是。哈……
; ~3 M: e0 h( g8 A l
2 |: [3 ^5 E8 x* X 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?, L6 u5 j& k8 s, X, d9 e
8 Y" y7 |+ w1 P" p" R7 Z
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|