|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张- M7 K2 q( t# D6 B$ f+ H
! T% f- _ q) p1 }: X& V
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
, w5 l' z0 ~! }3 O( {" Y+ ~9 `4 B* ]0 k' X- h2 \* k1 x
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
" _+ i6 m% A, y. f. O$ d* f# r7 ]# N
; C! r4 I. s# l. S1 a2 k 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。: _' ~& }3 _% T
/ U4 D' U& f: p
苏:时机正好?: J! E/ |, B) _8 p
% Z m: h" R9 \* X3 n
张:是。
3 B. o% T# m8 M; j& A. Y
$ e; s5 ?6 ?9 A9 Q& z( l4 z: h 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
- U; i f5 B& A
$ A' a( l0 I- ?5 ?% L$ t9 h T 博:公使。
$ P+ o7 {0 g. D ~1 c8 `! B) E" e+ B! f6 m* f7 m/ L$ \3 M5 R; _- N! Y
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
% ^# N2 _1 ]1 F- I( H( B4 `
6 k! _( X" w1 ]0 }7 o9 C5 H q 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
8 D: E$ n9 R4 |, c9 D
9 @2 K/ J1 {( a: j9 A: d, s+ J 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
+ |( F2 P7 j* M5 p F, ^/ r
# E( e% V' I3 Z8 F: [! X 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。2 }4 t6 [$ Z# L0 l, A% O. L
: S) v& x! i* A9 g9 U- t( ~
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?$ X" i- E- t( A, ^' Y8 K" e
' T/ x; ~& R7 X3 P# Z
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
4 y' Y6 J4 n7 A# P9 z1 F( f0 o0 X. \$ a% P: M* {+ ^# x) ^
苏:哦!/ q, _4 p# c& x# @6 U: ]
' Q8 p. d) E, V, t0 q2 B
博:这位是真正的职业外交官!哈……8 R4 }1 U% o+ T& z
. ]$ \- F1 [! C w' N( C 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
6 r0 ~& @. x1 J# C2 s, i! j) s u' I0 e( m( F/ n
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
2 W* W6 Y1 O$ y2 M/ S8 i) t) [! c+ X `! Q
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
2 Y5 P, j2 `* v
( m" O6 ]6 f! @) L$ u 弗:是的,说泰语。: n! V ?/ I! ?" t* M/ d
( Y' B" E# `9 J" c 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?& h6 P" d0 C( K! S' N1 d- o+ [, n
5 r# n* n% R* ^: [$ U" d. y, f
博:还从来没有吵过架。* C2 H |( M( s: P5 D1 K
" u8 v* g% l3 A1 M& p ]+ v$ V 张:是,从来没有。5 p4 L, S9 p/ g
' s# J* |6 G! _$ t 博:用泰语说,就是“还没有”。! e2 F: Q2 S3 T8 S" X4 H% L" N% u
, N# y* A) x5 Z) Z9 F% Z! ?
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
! \6 u0 c0 q. r, P" d% L# l6 f6 c+ B4 `5 z, I) S" @
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
4 c( V0 u! y U3 b' [/ E7 I3 \! i3 X+ R; |3 ^
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
7 e) Q( j0 T/ {2 t# R0 u% d: k5 i9 f, w8 k4 z
博:从来没有在那个时候见面。
( Y" K! a/ i `4 J, W. p4 J$ z! g* {) i9 d& j
张:哈……, R; U& e# M. g9 L/ K7 h
; u$ A6 S; y& _ 苏:尽量避开,是吗?
R5 B) e6 D8 g4 A# l& J2 H$ H% e2 z( M
博:避开。避开。
3 L1 w# J0 N k$ a
# J5 W+ G; L9 g7 H6 H 苏:那英国呢?
( {$ k$ m& x( ]- c5 W3 T+ n
" C9 R0 g- y+ q. u2 X9 y, F* x- ?. t# c 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。" `7 p7 f6 E' Y; N$ S
0 _. _ w) a" g) h! ?2 t
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% H, V z" a) j& i' S* e* }: h( u' I+ F8 |/ C) e( K7 }: r) @# D& Z/ {
苏:要退休的大使说的就可以不一样?" y4 a2 B# b& S V3 \9 k
0 |, E% w# D7 ]' k p1 B6 L4 b' E
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
" I) l) J+ U& q
$ O; i" P& p/ _5 l, s l 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。# p7 g: z8 [' t2 u8 |5 ^+ E$ e- L
1 L5 R5 h6 Z% J
苏:那作为朋友,会怎么做?
2 C7 _6 A3 U0 C9 h2 Y2 J( s5 d' F* P% Z9 a" |* L
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
2 M, T/ z& k$ Z# d3 }! p4 n: J2 c# ^
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
# |: ~2 Q: |* Q3 }# P% P
# R% z! y: m- N9 j; A" C4 u 弗:是的,会交换意见。
$ V5 r! Q# I0 k- p5 J* ]1 ~' S; N; ]# j
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
9 Q! l$ J0 ]! e" O
5 [" B0 Z. b6 L# u5 {) ` 博:没有困难。
. E( R# y% E" G* V% `
& M! O W% E8 l: ~8 U 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。2 f. M& U5 W- z1 X: L; w! X @
" c7 b; P9 z5 \- C4 A7 f 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。5 Q% G5 T1 v0 q, u2 c
( P( S+ l( @: M/ f6 R 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
% o% |* @$ W# R1 C- e
- v+ m) k7 B t J$ k. l" j$ ] 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
( K! I) p* c$ l. w( C& Z
2 k' {& [2 d- Z8 S$ I 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
1 S5 N4 r7 v1 Q4 T3 l7 T1 g; Q* l: `9 P0 j# l" L/ N3 w
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。0 @; j% p2 S( B
& A r$ P0 a8 ^ 弗:我们必须保持中立。: S5 F/ u2 Q" p$ B
1 e; S4 Z' t7 n" ~8 i8 W 苏:始终保持中立?' L' z* I0 Q" c
' R' \1 L1 C- N
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
[+ I: T" a% m: r1 J( }6 U3 }: M
/ [! {6 `5 s( t# u' C( p" G 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……% g7 ?" w# m0 E% V
$ l0 O! @, N! k
弗:但我们不理解啊。
2 m8 z4 v/ f/ I0 n4 l% W* m, O/ I w1 d5 T
苏:不理解?. a' T+ i& d, k+ k3 G4 m
) J; V2 n' q" {0 d5 b5 v/ J3 b 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。2 T. F0 I, l; X+ y
8 y; w; W z0 A5 A% v4 E. A
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
( @2 H# P% j* O ?% X- N4 ]6 v3 G1 S: @' {9 X2 o. q! j
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。: Y* l( p1 M0 x0 R' r' V, r" p
: f+ G7 O/ d2 _- {7 L' _' b
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
9 G2 N8 ?+ o! P+ d6 E" R. D8 T* I5 {5 @# n% `8 G
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
4 x& O; I" ?( b
! N0 e8 u2 u/ i/ Z5 j: z* S 苏:中、美是同一天吗?
) A8 u1 M% ~. T# p$ L7 a w1 d2 S* t8 K. h
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
! M/ V! G1 q& M M: r0 W6 k+ e; Z7 d3 B: P: H
张:是。
* |' R- `; Y0 d; ?; X0 z8 r5 j, W
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
$ ?0 m& P& S7 ^2 {( [0 h- J, c4 r% a
苏:张大使介意吗?
& q( e6 D1 e$ m/ O5 j
1 k! E8 R, x' F k 张:不介意。
; W* p; O. g; N! h2 ]& z! d' [# j$ Y5 s) S4 n) h
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
3 m8 O8 }/ G( A; q% a
3 [& p& i, Z( Y& ]! `0 a 博:苏提猜,不要想得太多了。! Z8 U: N4 ?7 [+ K4 }1 L4 U$ X& X
- u/ C$ U( D$ o8 O6 ^" r 苏:泰国人这么想。
" ?; y% P8 w% p5 k7 Y. k/ L) a; G
博:我们不这么想。
8 ~) O9 C V W/ l5 ]9 m; ~9 U5 Q* L8 p1 y% e$ M% P
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
$ m6 m. ]+ [; v
3 P( t% V9 i; \% w在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
3 G+ y' x& ^3 Z, K, ?; w$ ?
* u& o7 }) m8 o$ Y 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
9 Z1 e j9 }) q- r1 C# |. x5 f+ H4 e0 J" i
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
; t- Z+ H9 I( n' e
3 L7 Q+ c1 Z# j4 G; }2 X 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
# Y7 J0 n3 b7 _5 a% u" o9 |- \/ b/ v/ S3 I
弗:是。, j4 I4 m7 W2 ~8 A, ?" h7 r8 }
: q6 j0 ~. \% r" k 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
3 U5 J0 s" S7 c s' U& r. _2 x
, H, Y7 `( z/ c# v$ E/ X' x 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。# ?4 x& _% I* W) B5 F6 H2 s
: C: \3 \ f: q g. F/ g! k* U
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
6 D7 D* d N( [* \+ L
" N. [5 f' E8 t& a" D# V 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
, d: ^6 d# ~0 k* \5 G) |
, e7 z6 g E. v& o6 _ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。1 M6 a5 d% s& W0 _& x- d
% e- ` x# |9 _& x- [ 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。0 v( ^# M0 i( |4 g) G( |7 V7 e/ p
, q2 ?# R: x; Y- @) _# O4 G1 K 苏:大使感到糊涂吗?
6 |2 T" |1 F6 W
( L, M( P& E6 p 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
7 D1 Q6 j; J8 z# ]8 B9 ?$ {( u0 E, K) \/ e. d' l; P
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?/ J D0 Z z' g6 o* y
: r% c; x2 W/ d& w2 @ 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。! B* T, A1 c+ M) W" J* W% K
6 M, L' [9 d* A3 T; |: G! _
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
5 b* q2 ^9 b7 n) I' F% K+ e. J$ \3 r/ o
: ~4 d) e. h1 [+ G% _0 q6 H7 |( G# i 弗:哈……
5 E$ G1 o" x8 g k1 M7 i2 T; z* M4 @: V$ |' h# [8 z8 \
苏:每次来都碰到了“革命”?/ `, I* s) K5 ` z( q; w
) s$ E$ [: ~# B8 N( K6 N 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
9 j3 i% Y6 R6 z9 Q/ k% C& D
, h0 I, w" v8 N 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?3 R/ Z/ Y& o7 [' t' M# _
: c* o* v2 M; { 弗:那天我在英国。
/ w$ U; d$ ?# G
3 f* ]# ~4 k# a$ S 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。& w7 w( B1 e2 j2 }+ x3 \& `5 e$ n
+ b; |! `' q3 L1 c0 e
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?# c* ?% u# e4 h2 ~
" Y! q* ~0 h( f, _
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
7 K p" F* r9 K5 Y8 u3 y ?/ L2 P o9 b7 T
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
9 S g" t s- D* y: _5 N" {. q" C* j, {5 M/ _( t' e
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
* y; F. V, k: ]# g' X
4 V3 T# L- B$ P: } _6 i# [, l 博:那你说说,有什么情报?- H/ O& u4 M( b% X1 j- X
* T; Y, K* O. U8 p
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?% f) P& e; E% w$ k( w8 O
: P) i; P( g' l3 E. v- |3 _
博:不对。
3 R: w" Q2 t4 \% O3 v
8 U5 M( L1 K/ j6 _. L. { 苏:CIA,可能有什么情报……9 ]( y, ?) c5 B( x- d
0 m$ Z8 A/ U, h
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
7 @; ?/ t/ ]. {0 y* K5 s$ z0 ~* y9 z% j6 o7 t' h0 L: x
苏:不是事实吗?' F* m# m& ~* V- K
2 V; s1 g9 @, ? 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。 O# b- Y$ s9 C) g# y
( h" d' x* j* s# e/ I- m7 ^. e
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
3 o- `; e* `% n0 }8 q. U1 p' H4 R) w: q3 t+ z" A6 A, q
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
! ]7 E [2 O# j5 K+ G0 b l: o
: M" N/ \/ P9 ~* ?5 v3 O8 C 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
7 J1 q4 w5 ?2 Y$ y7 q
9 \9 { x5 k# k) e 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。" l x( j" U: p: y0 [) j
* F" `9 F1 e8 s* \ c# V
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?. N5 Z# [3 w8 t( F- M
" K5 `1 _: z" t {4 m T1 I 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
0 e- A4 l3 h( B/ \. r% N& Q+ ~
1 K, U( M! K9 E9 q' ? 苏:为什么?损失什么吗?
2 O" p {8 v$ [. o2 a) N8 Y8 U: {. `) S% t
博:是。哈……7 J% Y* [ u( D3 B/ w1 }7 Q
2 ?9 T6 z( I2 x+ [' u 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
' c) _4 u3 Z+ m6 v
9 E# M$ i7 p1 L* a6 C 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|