|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张: k# t4 {6 v6 Q6 K; d2 B
2 i3 ^3 h* d, E1 `3 {/ A5 `2 \
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
' D5 X1 O7 R( F: p& K8 j U
6 w8 G2 T n# ` ?9 J& Z* l 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。' r3 X) a( J0 S5 q; X
- ?6 }1 D7 C }) c6 g7 H( ] 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
0 t8 D+ I1 o- E
- x* E3 b/ \# k+ U) ~/ _. ]$ f 苏:时机正好?
) d. n* Z$ y8 M& ]% u! a0 A
' Y1 R+ B/ m [6 T1 w6 d 张:是。
|! f8 B& D# e" B% E2 F H) t* z
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?9 |! R) L/ j' G2 o# }! Z* P7 H
6 h! Q, c3 C- J
博:公使。9 c% ]$ u' S" }) J8 V
0 @% j6 A) h' b- h4 `
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
8 C( k; O5 {% C9 E2 ~7 O
) P8 g# }$ b3 `! Z 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
8 p0 U: }3 I7 e E0 n! n& z
" L- d7 s* S& C. Z0 h4 F3 Z 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
- {5 v6 `( f9 x: M4 w8 |
{* p* r, Q) r! z4 F3 l 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。6 A# j9 c" X% @1 l& @/ \
/ s- v! F7 ~2 Q9 b5 i 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
]0 E) l1 y. L, |8 P/ R6 v- t
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。# M, s* \* X: _2 T
, g- u( g/ S+ F* x# ^# V3 k 苏:哦!
1 | i+ d# f j' X& B
# j0 S6 U4 t# g* b1 ]# X 博:这位是真正的职业外交官!哈……
/ n& D5 |9 M ~/ W; W
- q+ x9 X w8 O6 a$ I6 X 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?( j, D% e' g5 k0 o4 S$ F
# N7 @ c: R* ^9 m' }/ b
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。1 I" k, G+ Y8 w) E- `9 J x9 w
$ h0 J: J7 _1 V. ~. O4 l
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
9 V, E5 @4 p( G& f9 N# U
1 L/ l7 h: g$ `/ K- h6 P8 ^5 { 弗:是的,说泰语。
6 @" ^4 g) h3 p0 `3 K
* u7 x6 L1 O8 }/ ]( D3 o4 [ 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
! Y: D& m; F( m- r8 P5 `( g3 i5 J" E5 o$ W
博:还从来没有吵过架。
; H4 [$ x' [1 S$ y9 } l( D9 Q0 a
张:是,从来没有。
! i2 [7 L% ]2 O6 C# f
+ {5 Z: {) p8 E2 D; B5 W 博:用泰语说,就是“还没有”。
/ U4 B- I/ k$ `2 r. H" g1 T8 y0 \* t) N P% H7 m, r- `/ j2 Y% G6 j
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。- f1 D! V7 L* {0 A3 F$ j8 z5 I
& p1 s L& n7 j2 Y
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
0 n. T: \* ~( T: d6 F$ l' Q' q7 v4 q5 Z3 `8 { M1 Y- x2 W; t( i' [
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
: l& f" S+ h, C9 m) D6 c2 s* Y& H! k9 Y
博:从来没有在那个时候见面。$ e$ G' e( j. e% }$ Q j
3 Y" z2 M4 h# }4 x3 e 张:哈……2 P3 J* c- ^( c2 U7 R* x+ f! _0 _
6 d& w# j* ^5 T9 `1 W 苏:尽量避开,是吗?" n0 P4 L& }" ?& j' I/ ]% r
& y* U z. ?2 L/ Y* u: J5 c" L; l 博:避开。避开。
5 |5 D9 v: B) j8 u6 U6 e8 M! O, n
7 [# N2 X. x% u; m; I 苏:那英国呢?# W, J: r7 S5 k j- I% q9 J7 Z
5 }$ R' x8 h, \ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。/ \) y, n6 e) w3 P; `
6 l5 f" p u' N9 u0 R3 X3 j 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
( @+ O" C3 m9 j& v0 i7 X' X: ~5 p$ |' w! z
苏:要退休的大使说的就可以不一样?2 u( Q9 ~) c; p) z5 R+ W( X
! I( ]2 w# ~+ L8 n7 r% X- ^+ z
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
4 {$ U! M9 i7 \$ m& y) S6 I9 P
5 R3 c2 @2 g+ F8 }! x 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。9 g& b: w0 T: E, D
# @0 O8 I3 I$ ~+ X& d 苏:那作为朋友,会怎么做?
9 o" T; z7 Y2 E0 z( a2 {
+ u. `3 a+ v I8 f 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
2 t! ` |' _, I _9 |
: i2 k6 n3 \% ]5 I+ Z 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?- |, C$ Y. s8 _
& g0 D; e1 P8 u* W
弗:是的,会交换意见。) |/ _" [* g, D, Q- J& n
& m3 n1 U- W7 i& s3 w 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。4 C9 T$ Z2 @( o* O( x
7 g8 g9 s7 i- q$ g u 博:没有困难。6 ?" P) J `* l5 b0 X
/ |% T5 f' \) k6 ~ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。9 r$ @. M3 V6 [- R5 p3 k
: O$ [8 G% m( w4 p. q& ^2 q 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
! [ m) F( O# R4 ^ f7 O
% O3 r* g4 r# K, H 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?. r7 g7 h5 u% s
& ?% M+ S! g3 p: h& N 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
- G. _5 ~, }3 y, ]2 _
+ G) i N. ?5 A7 J( k$ V0 P 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
" z& e, _; T2 {
5 S! T2 e9 p5 |8 \' J) F9 j/ F 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。7 B. R9 C4 d, i* }; w- R; [ \
' } V6 o6 T* Y+ [5 b6 k
弗:我们必须保持中立。2 r4 c- L+ l- n: D% j1 V9 O- Z
" B3 f" \+ f( u 苏:始终保持中立?
1 H( j7 N+ p5 q& q W0 k E8 [3 ^8 L3 P& D
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。+ f [0 T( r9 Y; S7 D, V* Y
l; ^) \4 J' S8 x2 `" O
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……2 ~5 P6 |) ?* g' G. `2 J# m
2 S# N* w8 O+ r" ] z 弗:但我们不理解啊。
& R+ Q# |# k( E; U# L2 P* U
6 B2 e9 R$ F7 J 苏:不理解?
9 |) C" M& R5 c, V) l4 V
, z: P$ M6 O+ \: ]) K 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。0 Q0 s7 d+ o1 c- p
) M7 t& K" u6 T1 S" j: R3 g 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?1 D6 E, j) n& T3 M+ p
" U) g6 x- I1 b. _; s. K. h7 x 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。' d) m- b7 g+ W" V) |
* T. T1 c# W+ T; l& P z2 f
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?' x6 A2 \2 A% F8 y% `0 C
5 u+ e2 n( h3 b9 v0 _9 N
博:这要取决于“祝贺”的含义了。3 i7 t! e; z. \3 k# _
9 r. f0 v1 k1 o9 E3 S, Y* h, k. A+ [ 苏:中、美是同一天吗? b4 X% |0 l0 g! u& l( u
: F. N, e' G9 B( x 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
3 x7 ~; G/ S5 @ f+ F$ v3 l/ r2 z0 a1 Q; t) s$ E; M5 v
张:是。
- W* g$ V% N6 a/ ^
a7 J- ]# N6 |" Q3 l" u 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
: X/ A4 Z7 z* R. Z; Q( x' i0 F7 e3 x4 t4 L' h
苏:张大使介意吗?
) D" w( l; e* D1 d' y: M
x) r: x a4 Y0 u* y 张:不介意。- A( {/ K" k) T
3 T+ ]# L) A- g4 _% k* [+ M 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
% v( S8 a' L0 P) E- d% f4 k! ?8 }, d2 Y* w* x. f
博:苏提猜,不要想得太多了。
. I2 X& _# ^" U! x0 m
' H ]" e+ Z" O( \8 L 苏:泰国人这么想。6 |+ I) A" b- Y8 j
1 G) ]3 |: B0 r% j; ?+ L6 S s v2 G
博:我们不这么想。: ~3 j, N' B4 I$ B- b3 z8 I
) u0 N2 k s& H/ P# f2 K 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
4 n) @) t6 G+ ^
2 a0 z5 l% @/ D# F在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
# J3 p3 ]+ |9 F% H" F, x( F1 _( I1 M! W! W7 ]: P2 I
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
k; T4 C: h4 L$ k
- r2 D1 p$ t" \% u( I 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。9 y6 c" N, f& L3 {
F, b9 I: T: ~$ k 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
8 w. b7 g0 T4 a" }6 H# g
' K6 N3 m6 _! v4 Y) X" ~3 G; j$ Y 弗:是。% O$ m4 O: q) o" T5 [7 ]) |
) R7 j: f. e( U/ \' x
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
: W3 A1 H! z3 V' p$ Q4 A3 v6 k3 Q' ]0 g8 o- e6 L
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。! T5 l8 c- ~1 q$ K
! \0 R9 |) X [9 N8 t/ n4 Z 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
2 g) s$ ]' J. a. o4 \0 C( |; `" D, C% V8 F6 r( Z5 F
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。1 n; F3 v/ W' v V. t& Q
R3 ]2 ]9 {& o# [" d 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
; }4 N& H- H& P! ^; F# v- a. _6 t, e+ r2 P
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。$ V4 `, Z& U7 j( U" B$ b* Q
+ C: [# T7 Q$ W/ R& z% _ 苏:大使感到糊涂吗?
, y7 z8 ?) m: e% [0 B! P# q% G7 f s7 l' a, _; Z: p. Q
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。" G* k5 q, e* q" ~/ P/ I+ f: [9 {
! X9 i) `2 v: ~- D
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
4 O; p8 T1 w9 B8 z, H. v# ~/ D( B7 l$ V2 _
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。' k' Q' [; Y( q& O2 Y" a
8 \& i) g u( p! l6 \ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?& ?+ j- U- K$ x0 C: S
* H5 ~* H- E, \4 L( C! U, f1 V: i
弗:哈……9 j3 V& d3 p9 O% [8 p
. W5 Z2 \4 k, w" A0 G# e* W# Q8 ` 苏:每次来都碰到了“革命”?
% U7 B) |, t5 U/ t2 w1 n% \4 X5 F9 E4 F( B3 x
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。) I6 S/ I/ W* I1 C& i
3 s: K. ^, R& c, ~1 Y7 k
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?2 _& g* Q9 @1 d/ D* U6 x0 |
: A0 N$ e+ ^: n4 L/ x4 _1 X
弗:那天我在英国。3 F; }% J/ \: v% s; T7 T5 c
( q# o6 j# j0 ?' ^' w0 W9 h* g 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
/ h; x; k2 O; r \* H- I' \
( I) k$ y4 i# m( {+ [ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?$ J; Q8 {/ ^% {9 @
( E, R* A; ?, K4 f% j t
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。 i3 M5 X0 w0 U1 o+ b# J# E
* @. O2 E; K1 A5 P% w+ t) F/ v
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。8 l9 c. J4 S# J f9 K' @0 W
8 k: N' i a% Q7 w9 |7 a9 P6 f% S 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
; [% b% K* O# [: D5 {# V# J. E9 e" M
博:那你说说,有什么情报?
9 F0 }7 u+ O( h: l u- I+ C
: r6 t! j% o9 W0 X 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?( H" r& R. j$ s1 J6 K
4 s' T3 E% m0 ?1 V. J# I- A
博:不对。* H5 C. L& |4 n9 M( `
0 W8 ]+ [( m) {4 e0 L5 M4 F 苏:CIA,可能有什么情报……/ V& S' v: f1 G$ ^) A
: i- w# [: @ |. \4 L% {' X 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
) D9 t1 h/ f$ B6 w
" r& l1 f" S* F b% | 苏:不是事实吗?/ ^( ~* v X+ B
* a7 D2 |' A$ c2 `- I 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
, k0 G5 j6 ^% x2 ]4 |7 `" l3 U! b' P/ v
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?# v0 k0 L; u' X
/ B$ y* W- c! y' f& W 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。* n, M7 G+ Z. w( S
& V" r# i2 ^+ _0 ?' B0 m2 t: s 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
* o0 c+ }0 X! w6 G7 d" I
9 l7 P) d# ~# F& O1 [ 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
: ?9 a6 U% j6 o) x
: k m) Y7 X* p% X 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?" t6 l: Y- j+ @$ p0 O" e+ }% T
7 n* S! e: g* ~# t 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
8 e }9 o# b! j4 `
/ \: R$ e0 G g" w1 G 苏:为什么?损失什么吗?
+ N/ a9 K: L4 `# }* w2 E' P3 ]8 x1 i- a7 K
博:是。哈……
7 C) R% T" E& d7 V: |' t9 h4 {2 p! g/ C* P" y, u- ?
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
7 @. B& P6 N( l0 p2 W0 J, M5 T9 \8 @! [- Z
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|