|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- G; N$ w1 f; V7 `' X. q, p
- V2 _ r" g3 Y. W& ]9 B+ Q+ i* h6 A0 B$ Q5 K; X% l+ `5 u
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( C( o( c8 ?5 N) i7 @5 a
! S" `/ J, y1 Bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! q: {7 _2 K$ N* Aglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / n* N' H6 ]3 z! i) E6 ?% v0 \
We're this close together, just this bit close together, % H/ R8 c' @3 {! g0 V% _3 y
0 i. u" S: h1 D3 ~( Q3 _
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 O5 X; N; h- p \8 s/ f2 Q" Gdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 {6 ?; X8 K( G7 x% I
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
' z+ M2 N" d M7 s. Z; q9 }" @- y
2 @% e5 }/ P: t0 Z+ H2 Eเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
Z8 E7 m' ?. T* O3 U2 Q3 g: Mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " G/ p( u3 U- Y1 H6 q4 T
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. $ C3 w# h8 `/ H. A5 J8 i& T
+ @! O+ w/ I1 R1 J" S/ r( yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ' u6 l0 U5 m0 D/ W5 R" A+ ?
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- h/ i/ a8 |0 g$ }- XDon't know why, and I never understand that.& J' R5 k9 U8 K0 _" ]2 R
& m3 d3 S9 L' o6 B8 Y
# X/ L( m/ s) B) F e: l# S! R2 G
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) S- Y; N! H# n( Tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 a# y. {3 Q( |: f/ v4 P
Just only a inch, but it seems so far.
( R$ `" i4 E. I9 f" \7 r9 `% H9 I3 v
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ s, S- E& G7 t8 s6 n1 \& F# g0 t7 xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
" b4 Z( N; d/ x& e# n BHere besides you, I still feel that I'm without anyone. I1 C+ Y' E. ~0 Q
# B6 Z& F: w0 J; W6 v0 v" N
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
' V) y) v- s Q1 b' g; k+ @+ M2 Bngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
1 `" r2 h+ f2 nExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ i* O, B* L1 ]/ M, _/ Q- o
; z2 {& f" ]; Wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* A$ o% ^9 K/ c2 U# w" Iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 H, R$ G; @* @- o9 W5 Z" G3 uHowever close to you, it's like without you.& W8 _, L1 \/ e5 U9 j$ @! z
$ `, L" H+ E, {1 ?9 `8 F6 r0 J9 x! e( O a
- ?: m+ J+ _( z1 h! fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 ?0 e0 Z' p& W' j* {' G: f" \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ }4 x2 R6 N7 G+ ^/ l' s: sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% n! P: i9 ?% H' w( e3 d- I) e' H- s0 \
: A- a' ~, p% t7 f7 Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + ~+ p, h5 m; d
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, N. z1 r( A+ [% l* h6 @' ^3 ]3 QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 U& B3 W& Y9 N2 o" W/ W m" Y0 g3 j( C
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ x1 E5 k+ v0 b1 b8 q: ?" O6 n
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - r7 L7 Y& l& t
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 u& `. }% Y7 v$ `# Q: l6 S" N
% O! a3 H+ g+ Y" o. w2 R# `: u# V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . @$ M2 |; c Y4 w+ j+ I6 k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # s$ G7 r7 i6 }* U1 ^: Q& b. G I2 L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- D" o9 `0 [- N- P# i3 q; o O. B' b( {! _; W {, k
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, l: T+ ~. p1 C* dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # ?- A4 T' I3 b+ K; y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
C. L! Q! P6 w5 n$ V: H6 ]% y
* m# A/ B" Z$ c8 I, P1 E
+ f2 M) i( y- q+ M6 K( S- O" ]; E
# D7 _1 z" n0 H/ Nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
& Y2 k3 P7 ~9 u/ b, {" e$ Y: C' {à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 N& z+ E. O. }) Z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' O5 A0 X7 ~" D/ R$ z7 {; M
2 d+ @' B( s* b$ Cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 i# ?/ ^3 g, |2 b! Chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, ^' O4 K% `! A* [ a) j9 f2 BIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- B; K3 u/ h* N4 \9 H# \
0 r N2 h1 \' A% Q: Vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม I: Q2 X) n3 J* ?" |
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) e8 k8 h+ {$ m1 n, J Q# r( KI only ask to have you to be like the same person as before.% ^ _, o9 p% G
7 c- _. c" p* G) L/ F2 k
5 m# W5 k1 Z( S, U+ r
9 K% e3 _$ y% h; r5 r' q$ Yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; J" j7 k) h `% zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , v( C( M: J/ }8 J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# n+ }/ w. C# ]. k4 z& v5 ?& R
' F/ ?" b$ y* {3 w9 Iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; k, {0 W5 o9 T& L! j" Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' ]: U2 @1 _: i5 ]2 q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 m$ S8 S9 u8 |; v9 J3 d1 i% B4 _- Z) S9 v7 A) b, b* f
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 D# y) A" C! \& | A1 ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 [4 a6 w9 F$ o) aYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) W2 ^7 `- F: s8 I8 T/ K
$ F4 A7 I1 @9 }. z, Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 y% f8 F [7 jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 O; o1 u( x( T3 B1 b6 ]& u/ o
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 ?# @3 a& V) I4 v O" x$ w) \6 v4 Y- H2 }' e, t# n0 u( F; Q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / b7 R" a) Z6 \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 O7 t F2 s; C/ c) w" E
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,1 D$ z" x& i1 `& @ J
7 z+ O+ ?; t, f% S) r' T* O
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 2 S" W/ P$ T) J$ Q$ ^; R4 N
ter mâi rák kam dieow gôr por … 1 `, M6 U2 d# W4 Y7 @1 H
That you don't love me in one word would suffice... |
|