杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31969|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# c7 @' I; R  V
( C, w4 N3 I# A
; D' X5 D* \4 }" Q0 S! R5 v4 E英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 I6 @+ t4 ^/ H1 b5 b# g6 E
! H; x' h2 C" g5 F
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! k' \2 w& \2 [7 H" z
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / V* V& d. W: ^/ s0 h" c
We're this close together, just this bit close together, # m( q* H2 s9 r5 r6 |

% ^/ x: k/ ?4 M6 \- K$ rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 C0 j& E- `6 U) {  }6 ]/ L
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
- [) z" x* H7 b5 jBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ y9 u. p0 c) n! c2 i* u
, ?9 F7 `& s+ G* o0 }, jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, a8 l" n2 X! v* @' N0 q* q) [6 yêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 9 {* [4 h% e! s& s# w' I
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " K+ V& S( \: {  [. Q
+ \2 X& V! t3 r8 i$ P
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" |0 o3 J0 v5 B/ F. [mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ ]$ e' y3 p0 U, V! v6 hDon't know why, and I never understand that.8 v4 A1 A( b; i6 j! M, l0 W
4 x9 W! A) N2 V7 P3 s: L
# _% b+ Q( S0 T

, X# f9 G3 S& S- V4 [1 Yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 @0 ~+ g  M- a- |0 ckêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
8 L6 U- C. E5 d4 k0 u1 lJust only a inch, but it seems so far.
7 G4 E( f' F7 Y; D+ y' L" [  A- V
& |, C2 V( f/ S! z% ]อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& G# u" N7 G, |& f& r: Q' lyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
; P5 u' ^) s0 M0 zHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
' ~0 u: a4 E9 C( u  P0 p
& X0 A  V' v0 s/ B+ v: _: \เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
$ @; f* N- @+ Nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " ?& g- U6 g4 n1 u3 R  X
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 U# Z6 P8 ?- o9 v- f6 I$ m( |" A( x
% r2 Q9 C& c( h, S. c
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ |& `) ~9 n% a* }) y, y( ?" }
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# x7 v: X% F: e- I" I# s. qHowever close to you, it's like without you.
* S# [, O+ D3 G  I* S3 l7 u6 M$ F8 m3 R! Z3 B: `
; b7 ~9 w4 z6 {3 f% P$ S
% Y$ }7 ]0 \& j4 ~; M9 D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# \* {$ p* ]( \# b# N0 Uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# e9 c/ V  H9 P; |+ ADon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 k4 O* Q3 L, M# s
% U& x" u, f8 t& v2 s* G5 H- A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , m& t" `5 v9 L3 O% I0 q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) o# m2 e* q$ X# GThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' x6 o5 v* p  j  Q& t: A

! Y) V4 r. X; \ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* O6 V& C1 b4 ?0 J( N( C* sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% t# o1 w: o. E, h/ r; O& g4 ]You wanted to revenge, and to torture me till death,
% k& `; |. Z1 W6 C* _& a4 Y0 d! s' [% L: L, W% ^) H9 a
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ W7 W9 |8 Q) D0 q+ @- xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& {7 k2 i! {- R: X8 X% v0 \7 X2 RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 [1 y' v+ R+ e4 w0 n% a6 }
: g  d: _% p* y# c5 k; |% K. F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 k& Q% X' ^* z3 L2 S2 I2 C2 {$ Rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, _$ W2 D9 M% g# i& g6 ATell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
: K& f5 v" p9 \) ^* ^' b9 C4 q+ ?" P0 w: |; y4 g

% j* i& e/ j" o; T  n0 f  x" Q; i, ^& A7 }7 H# ~4 f' ^
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' G2 ~  b0 f$ g/ e) |
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 T/ O% B7 t2 c2 n8 Q: EMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! H/ o& G# N2 O) ~1 s6 z; X/ g% [% c0 \6 P
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี   ^" o9 e: i3 }3 ]& `" _  i
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! a' r  n5 N+ _/ E
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
+ L# f+ d! \% c
) y3 z. }% v+ z$ Fแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. T5 w- C4 S8 }; o5 ~kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, g4 [# t# C: V9 W( p. V2 qI only ask to have you to be like the same person as before.
" d: k% X  t& i9 V
' C: t& c6 N1 [" h* W) f$ A
2 B, k; k8 @$ o5 x
" |  y- D' }5 ^1 lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 p/ Q! c6 y8 i: {) |$ ]5 u/ O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% d& r- X  S$ }* A- `) V% }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 ]4 \& N, y" \" U
  T: S! q- J' }" Q) u* Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( W( d$ C8 m6 L" {yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ P5 \5 B5 L! KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- i/ y, S: r+ m3 ?! p/ b: f$ A; A. o" m+ `. L
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" [7 H$ m  Z7 M& o0 Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 ~1 w3 e) X+ o" x8 ~2 }1 [; w
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! K7 q2 u' U/ t. t* S5 G" \1 s8 U/ a( d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ c* a% s& l  j7 h: c" ~3 W6 n) uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! _$ Z& K0 W9 y2 U2 ?# |. ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& B; e7 [9 S- Z! w: }- W! L' e( Y  {5 F- b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " f& s! r  q; C5 v' o; E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % a1 u. D2 U0 C; K1 v
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
$ |+ K1 S. p9 {3 t' q% Q5 }/ {  n- [7 u4 _, B9 P
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% `8 @+ z7 i% X  Q$ lter mâi rák kam dieow gôr por …
! u. ~: O0 W0 ^9 u, y9 `That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-19 19:44 , Processed in 0.144549 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表