|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
& Z: g1 G5 P9 @) y& z2 f8 r% c" Z% ~/ P0 o& M& z
4 t+ n' S" w$ L% b! n
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 F2 p1 R2 z; C0 o" E" [8 o# M8 K9 [- o9 i: i
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
; b# T, D J8 e F0 oglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
2 V2 G% l) F+ b3 X _8 CWe're this close together, just this bit close together, , d: a$ z' C* n# U ]4 P
9 M4 u9 O4 t1 i+ Q! Xแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ! [/ {8 Z1 ?1 y& C1 J" x
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 a+ F% r3 L* ]; P% {
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 p0 J- a+ T# ]& [0 D
( e9 _' \* q* b3 Z) P4 ?1 g0 ?/ w
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 r8 N0 K5 E5 gêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 9 h8 w) y4 @9 L
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 j; _+ q: h' p Q$ `. @7 S
! g& L {2 W" f$ ~ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 k$ I/ h9 J1 p6 Cmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% M# h. d# t7 T0 J2 f3 j" {6 F' CDon't know why, and I never understand that.3 d) |7 e) a! K* u$ J0 C) j7 m
. }3 G/ \; X1 P6 N: \$ ?0 H
- J3 T- S6 b% h; e
, K# ~* U/ G$ f! E, e1 }. nคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% D j C+ ^) Z" Y$ tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- \1 K1 X- W/ N* }2 D1 e" x/ `Just only a inch, but it seems so far.! m6 u' U6 r4 P1 E( R
$ t4 ^" [1 u/ |; N, i6 p1 J" o) Fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร + {6 G0 [5 @; E! J
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
2 v7 i8 q6 y7 HHere besides you, I still feel that I'm without anyone.* p9 \8 F# Y1 N# U: h4 k
# U3 _" m9 I' [2 c" g- hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
k1 @7 d! m' C, h3 l6 Sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 z, W6 @- {1 [! J
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
7 C5 N1 o: w4 K1 T1 _4 n& i. E1 k) K) y$ n6 m5 `# ~+ Q
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 T e9 l9 c0 ]) C. B$ B1 k, A4 lyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
* s, x) k E" OHowever close to you, it's like without you., G: t' s8 W4 i0 q6 V8 s1 { P: ?
+ R( \: x) T; l
4 ?0 N" ]8 x, B+ Z6 r }4 l
2 A8 Z( \' T6 U+ X( A* [ ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + j2 u, {. C9 g9 P* c- T, @5 v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; _5 h: R1 Q1 A w @% W8 ~8 I& BDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& T# q" h$ B q6 a8 S- g
* d5 h& a5 S- V# [# a3 M) M Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 V2 L. a# y# Yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ j: Q6 `& n/ N1 f' IThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 O# @ A3 N" n; a3 [
' X2 l- I2 Q- K, h, D( @4 @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 m, j9 V$ g( ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 i+ J+ N% X7 C5 u0 ?9 N0 ?6 [" [' SYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; t! {/ N0 K0 p+ b% C
" i; n' n: v* H2 z) H1 y qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) ] X5 L+ c" [, p- s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & y. C. `* ~- T5 q' G+ y9 U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 m0 d6 h+ ~3 M, k, Q% E+ b6 P0 d+ Z7 }- c7 U2 X! [
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) b& \' V/ h9 I6 z- T8 m# lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" S; y# s9 V$ ` [8 ~; B9 s- bTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# W6 p7 D3 f5 [. v+ L$ B4 B) w* p
5 l3 t a) _3 e6 j) G7 e
$ B, P6 E0 ?0 I* f) e+ l' L0 E5 D
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 {9 B+ O' t" r* B9 Zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; [' d3 _4 w& V7 Y( D. N( y! I8 ?
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 Z, l9 f% j+ f+ ^
* k0 ]* t1 s+ Yหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * k1 q" G. x4 O& b
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , j$ ^7 w6 \( [9 u1 N+ G
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.& }, ?/ C, t% d: y# J9 R5 `
. }& I' j1 @* F
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " m* o3 E+ N' {' U
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' R2 J- y1 W# [4 {" P9 GI only ask to have you to be like the same person as before.
& ~, t2 u+ N- N' T( n' i# Q+ b4 X1 W: N8 u8 ?( x- W( n
! p) ]8 Q. p( G, P$ X. k) |1 B& B8 {
9 c2 b# W; T0 O: U iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 n. M8 Q6 j1 C0 F8 {" e9 x/ lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) B6 g1 W, n4 `7 ?: c; D8 V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* F3 }, ^ ~! r: N) U) C
$ ]5 _7 ]4 F- s4 w9 |$ Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - ?* r5 s7 s3 D4 S
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & K6 Q( `$ E+ z0 X. h# q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 O. n# y; i) C1 C( v
. g# I, g# [0 k/ K& ^4 H! }3 f" Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : w$ m. r7 b; |1 H/ ^' d5 N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, m# N- Y6 U( U9 L1 q4 HYou wanted to revenge, and to torture me till death, ! A4 V2 Q: n) N" n
# b/ e+ z9 a! T/ l! v! ~/ n7 P1 Vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 Y5 c* e! N9 {1 t
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 X, q3 [1 x# H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' z8 G2 H+ A: @9 q3 m5 R
. ~/ C) p5 n2 o" j$ B: Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 @( l: I q) ~& a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 G. m# @" n4 b9 h
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 ]$ L* q1 t! A% z( Z
+ t- `9 ^% T& Z$ h0 b wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ U: f# F/ ]$ |$ j+ A6 Y* ? vter mâi rák kam dieow gôr por … ; t( ]0 z" G( X' ]4 q; B
That you don't love me in one word would suffice... |
|