杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 132824|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
5 M1 G4 H/ e3 M# S 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
* I; F! c7 Y# P( c5 e 3 n: n( H* U$ H5 c( {/ [
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
4 I. M6 D3 K  [' r6 j3 X
4 B# d5 }3 K/ N! H0 H$ p  K遗憾,我给不了任何回答。
2 P/ A. u9 O+ b0 i ! N1 _4 x7 U' c5 y, l
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”6 F! d* |+ j0 @

2 M* Y) Q; ^- t1 ?抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。/ k- w% o$ p+ j5 I# z: a4 s3 J: V
: }+ j, A# G0 m: _; w3 S
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
5 v" B% Q+ `4 F+ m+ i4 a
! b0 T  F" s, c; [! D, @6 b后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。- t1 c, Z! V  M2 X; ]+ ~

  N1 g% J* u9 @0 f, g( u, M& o1 X- d马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。& u  Q% o; ^+ h' v% ~- i

6 _; M/ T( {$ Q9 b' ~如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
5 y  D& q2 ]  W 5 W: ]" E6 T( |! E
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。- j, c& f. [' |

# `0 Y, ?$ g- a华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。% s9 g1 E! P; R' h4 v$ [
- S7 o& Z! D# F- H6 ~
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
' u6 P- c' S$ J( ?1 g8 M/ }( ~1 ]! z
. m4 n0 t* {! ], i0 a骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。' u* |# d& M7 j* G

" u: O: \+ B- t; p1 ^. y还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
* j% o1 F* Q# D* j/ P4 [ 4 [$ ~& \5 S& M: _2 V
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”9 F0 L% B; \3 \( P; M# w: \% I

6 z/ k9 A2 Y5 O, C6 e容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
; T& O0 [: e$ m' S& O  e
4 J5 }% X$ S+ |6 U4 \要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
" v0 f; H, T  P: C5 [ 6 y9 }3 [" D; F/ V' _8 P( m
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
* z/ ]. d* h) i. L" z1 p , S' @2 @) |: ^; Z7 N
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。# `1 P) F) @( k9 E" m9 K
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, P9 {  a3 O( `( m$ ]" I% O7 L, q& ]2 Q# _
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-20 12:23 , Processed in 0.083373 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表