杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93340|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。; a9 Q7 b: D2 N: [' C1 ~9 K
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”# h# Y3 w( p: J( P

4 b0 |* `* v+ M- R# _2 H( l$ E$ ~, {+ X+ W我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。& W1 b- T7 j% t% s: E

% `6 ?( P- E9 {' M- ^遗憾,我给不了任何回答。9 @6 C" C3 O0 a, o0 g, E5 l
' q  _5 O/ d( _- Z' ?
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
9 D& S/ L+ t/ H; s  X/ s
  X' t& ^; r, F6 J  ]9 B9 H抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。# e( A. W7 u& f/ l

  F/ o& V3 ~6 e6 {! s/ Q& {1 O; Q, u但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。3 G5 Z  E5 J+ B) N1 |4 @& e

  W. X  t) L8 q* e# i% X* ^. J2 ?后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
, Z/ U! ?+ H- E" d
* T) }" K+ b& m6 p' L* f: ^马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。5 l& o* ~+ _* i! [: n
# h  h" n6 b  b9 q
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。8 }1 A4 M) e' a% R. C+ K5 k  }
; w8 k1 @: L& c5 k# _/ |' \  x
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。) ^& q( B9 z: N8 ~; g+ g: D

& l  @: q; k* G# X  f1 `华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
4 q- D/ ^) A# s+ }2 A
0 E+ c/ p) c7 E7 A4 N中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。% `! v9 T( d  n% c4 P
6 l: W; ]+ u/ I8 }
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。% H! \4 p) M4 x  }' ~' N! p6 h
. M$ i: E) h( i2 m/ e
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”1 e0 k7 m# w( I; E8 I# }! |7 O2 ^
; g7 G0 {$ U6 J
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
' Z% e# l( f! V/ |$ H0 b
7 Y( i0 X- _+ I9 t5 p# R容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
: m& B% W* i% g  J: k
5 y: v3 R, i4 q要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
/ ~* f8 _7 ~8 ~8 c 3 J" @0 _0 k" ]3 G( H  Q0 ^" _5 ?
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
3 R0 V7 R7 W; ^$ L2 g$ L
* C9 Y9 z. l$ k5 W% y% ^1 ]2 M不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
3 E. @# U5 N! f) m% R
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。* Y+ K5 e3 B* t* B& R0 Y

9 S# J- V: K3 ?% ~不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-9 05:49 , Processed in 0.044916 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表