杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 86430|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
* K1 P, J$ e/ Y4 p' D: [ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
! z" H8 D5 D  S, a( D0 M4 Q8 @
0 J) J1 I1 b2 L7 S1 ^8 g我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。  K9 j9 k4 W( Q2 T' F
5 G- L: x( H$ ?5 J# \
遗憾,我给不了任何回答。2 `# h/ K) _! B3 T

% E* m( u7 W5 ^4 M7 s3 A! n更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
6 W) j  b( ~! w( }( l ( k- T. y7 T2 C2 @
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。( p, r) V$ X7 _1 _
+ |( G: f* F8 `& Z' V
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
, y1 |7 F! o, O. T / L2 X! j3 ^; o! s1 C& C& `- K) ^  u
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
/ i# z. S' y8 r6 J: c  x! Q
4 x6 \, l# ^! P& A( E: }( F马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
: i' s, |7 N* _0 g* f$ x; C
' m- p* v% ]! Z$ C' e如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。2 r6 `5 m: i$ k. n4 D$ C3 O

5 S/ o! s; b9 `+ k2 z- b' a民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
5 H) S9 W4 O6 H9 F0 r+ X+ k7 ]: s 8 j4 E$ {# K$ ~" x2 {% C
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
& Z! @" L: @0 p# h
8 @7 y6 J7 p3 A* x; w. J中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。4 ]( r% v3 A" ~; ~5 ^: F
7 m8 o+ b% E5 ]" f. p4 ?
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
; e# D* s' u) }
+ ]" Y6 o  l8 f, m还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”1 [' C: U( o) A) y% V: g; M
8 w% _3 ], X' @# v0 a. L
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
/ G% X0 d* v, C7 |5 s& Y3 V0 D' | & ^; }+ W7 ?, S, j; Q" u, }: }* g
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”2 d( f' r+ b4 P1 V$ ~7 ?" f

- R+ U% R7 r+ F8 v要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
+ [3 M! s( o6 J) x2 g$ {6 p0 W8 l + u0 Q" r8 O/ T
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。1 f5 n* i: U1 ?  k& D* \; v
& `$ W% j: t" {9 a$ m* c; R
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
/ l; X" R4 }( t& x% T
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
( ]; V: z; P* k; B1 \+ f
$ ~  Q4 g/ ]; Q* @6 B不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-4-4 03:57 , Processed in 0.062907 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表