杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 82406|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
+ {- t: H( Z0 u3 r' z* w2 f 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”; o  I4 r/ X/ Z- d
1 l- J; a! O! U2 m' A
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。8 X7 b# D7 I3 _& y, `( x& g

; m5 I1 ^; O# E遗憾,我给不了任何回答。$ @. T# R! ]  r. w( E
; ]2 c8 _; T: j( A
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
7 v1 Q# Q: J8 n2 a7 b % R8 q) l" V  d
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
* c/ ^4 B; H% s$ h% v4 H ! H, i: m1 T. ?+ }1 j" G. o4 o+ e9 |. ~. F
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。2 V1 \0 V0 p" A( y) ?" S

9 D/ G: e* z5 V7 K4 |* ]后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
9 x6 {- }. T1 M! I; f* D8 g) u; T ! ]& v: ^1 j8 v' Y4 h6 M9 G
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。  j$ v( p- w: m7 m  p% v% C9 c

; E# t9 M0 x9 u/ h如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
3 ?3 T9 n, J  A- Q : i( L& }1 U& A' ]+ ^. M
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。2 h% C) ^1 |7 K8 u

0 m# C9 `4 R, ^( h3 A' n  K华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。% m  \: z) \2 F" n
; H: e! w, d3 r- {4 s4 }- B
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
! U( B! G# D' V" W. s , {; a5 w6 J6 j6 d8 j) z" N
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
: F: N* A# @$ r$ P ( w. {; B) R7 @+ Z6 P- X, k+ [* Z
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
9 W8 I, m7 |- o5 W# W# m; ]
) r* E8 C9 C& G$ P4 V; E# h警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”. m0 L% G" o! R% V
9 c" k# ~+ Q$ |: U
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”8 Q, z) ]+ ]% v) T; w

, `4 F% v2 r' a' ]! W+ e要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
2 w) ]5 u. N& g9 q# { . n. Z! _# i+ ?& g
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
8 D3 I( n/ D2 Q8 |- z , K; R) T% R" M. x; d
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
$ S! j9 @- ?/ [8 A8 S$ L( u  i
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。4 j8 M; t$ u1 V; V! R+ `

7 L4 t$ K5 k6 \! ^/ `不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-1 23:02 , Processed in 0.056310 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表