杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 124445|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
3 a7 M/ H  C4 [  C" ~9 V; [ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
, o# N7 ^. [8 }) j6 W3 U - [$ o1 `7 C9 f  z9 j
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。" g$ W; T9 T4 |. n1 d# i6 S
' [" @8 r; N7 g2 Y4 |9 J' U
遗憾,我给不了任何回答。
: k: d) Z/ M+ i( s7 p $ l* ^" d& z& w# W$ Y
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”5 s" K% U+ A, w. M9 n

$ z: t( ]5 O- y1 E4 d3 K' F抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。' g* `! I+ G% Y2 j0 \$ z

' t9 J+ o* _$ @' g但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。% {" [4 G6 ^& I/ b$ u1 W' D
5 V8 I. U7 R$ o/ Q: H
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
  c/ U; \8 r, N2 s$ @5 n" L * |! V* L. W9 [( V6 W7 G' B7 ?* u
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。5 I' g" X4 B, _6 L7 |+ t' v

: S; q5 K, ]# q! {1 m0 z  E如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。+ [& ?& b3 W% l% q% _

9 Z" W: O8 f, }- r: q民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
4 S5 P7 b& {/ e/ V9 r2 i # q- f: h. Y8 H9 X1 ~. b
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
6 ^) p& ?, C* D1 }4 @
0 i  e" V/ U/ j1 f. [: v+ w8 J5 f' z中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
& J! G/ K2 M( i0 t& s
7 b  ?; L5 J' _: b: ?6 J0 s' D骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
& f" k; z) O1 J$ F7 k2 A, E
$ x$ T0 k* ^4 g$ [  w/ ?+ w还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”: y* u& [* d+ W) b/ M( J  z  ]
" F' Z! @- X- L! |, U
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
7 c, E8 r! h1 Q7 c# h" n. V* V
0 X# q% J0 i' F/ n: |! y容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
3 a( Q, Z% h1 C! s: X 1 n( r- K2 P2 m% e1 \- ?. B6 K
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。# A$ D" {: F5 q5 `' {8 G1 c4 u" _
+ c( b! ^+ T. q9 @8 _
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
- y! p) x& C# q. v5 q# x
- P, V' m& s# J$ m; E& X4 d( C5 E不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。9 n3 ]* [. O0 c+ g0 I; [( C
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
0 ~/ _9 h$ j: _8 o0 W- T1 N
/ D2 }9 L( z$ X# j1 c不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-16 07:16 , Processed in 0.053275 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表