杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
2 a$ u2 |( b( n7 m# F$ P<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>4 ]# f/ D4 y! `9 F% V4 Y
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>) m! B0 b3 q1 s4 d
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>7 O. u" U& k" V, `- b6 d. w
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
1 a7 |+ N9 X& k9 a% T<P>深埋我心底—我爱你 </P>
. }$ u0 H/ p5 {  m<P>From the first moment we met,</P>
# ~) n4 R8 R) B<P>从我们相遇的那一刻起</P>
3 X+ m% k( x: F: @<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
8 @& B8 @2 }; B: \& J+ p<P>我已痴心爱上你</P>
2 l1 O5 d5 s7 P6 Q% L" u* ~2 \<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>2 V" ?4 B& F( Z; v; H+ G
<P>我们每日相遇谈话 </P>
5 y: t6 \3 h+ v" r& g3 j: f<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>8 \& Z9 _# `6 Y
<P>但我们从未谈论心事 </P>7 v3 U  f3 j) p& b
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
1 Z1 M4 s- J* F) @2 S% [5 c! R<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>$ {5 r( M4 z6 z! g# z' G
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>+ i" B5 w: s4 |" z1 C6 U0 A
<P>也许我能了解你的感受</P>( B3 v; l8 _3 ?
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>2 B1 ^/ k& d+ ~% _  k
<P>爱,爱只一个字 </P>0 v) J' A: f) Q* R8 j
<P>Why is it so difficult to express?</P>1 W0 P* y3 I+ s) @
<P>为何如此难于启齿</P>
9 a2 p, `/ _! M. n9 x, I. p6 g<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>' A# o& `3 A) m, R0 i9 R' D
<P>我想说我爱你 </P>
5 D) g" a5 g" l8 `<P>But I never did</P>
' Y& a2 p7 c4 m8 k<P>但我不会</P>
3 |3 m  G; X7 w* j. ^- _; p5 T% D8 n<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# `- J+ x* I. o, X0 K6 R8 X* ]7 O<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>; R) o: A9 X/ b% [
<P>If today isn’t too late,</P>/ P* d$ C: y0 r8 i% w- f
<P>如果今天不太晚 </P>/ D0 ~* Z5 U( l7 z
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>" ?) C; N4 X% G5 u  y6 e3 f
<P>我期盼吐露心声</P>
" k; G8 _+ Y3 {1 X) p5 v<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>6 P! Z4 N- Q3 ]; K
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 k1 r/ T' Q& s, |( B<P>Can I entrust it to you? </P>
7 w: p" S  v; W) x4 r<P>我能把它交付给你吗?</P>
! l8 U5 y' t& Q" _0 i( T" }<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
( N0 B, O# R" g4 L( ]. u- g<P>把我的爱放在你心里 </P>
9 H5 Y, W/ @! ^1 l) v3 Q<P>Love… just the word love</P>
' R7 G( T9 _/ q3 M! Y! g<P>爱, 爱只一个字</P>
& d% h$ v% {4 O<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>& V) W: V. q3 \
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
1 B  V: b1 `% g$ |+ {! Q# P! o) V& A) n<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! l" p6 i7 m; r. v* j; |; G<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
7 d* F" z' x; G$ A: V( ]<P>&nbsp;But I never did</P>: |* K) v0 ^4 Q( q
<P>但我不会 </P>
  y" c( m# `- Y1 w# N/ Z2 z% T; ^<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; j1 o: e0 y; G( J<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. Q/ _; J1 h& l/ u7 z& d
<P>If today isn’t too late, </P>, F. t/ i' o" }3 \
<P>如果今天不太晚</P>
3 y, o6 Y) V$ t<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- K! j) K. q, H' a2 f
<P>我期盼吐露心声</P>$ V. K) M) x/ `4 X! ~% q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>2 r! Q5 C; Y3 \# h/ U% F
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% x0 H# m8 r; m  d6 d0 A<P>Can I entrust it to you? </P>5 T6 ?, J. @7 T2 E
<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 F. _# z& `0 R, p3 b( y% k<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
- \( f$ Y% Q, p, f4 _<P>把我的爱交付你心 </P>
0 T0 P# p- Y- s1 {( g# c<P>Can I entrust it to you?</P>3 @* u7 m1 D/ t) P6 W' B- @$ L
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
  d& J- `- R: v" |+ D; B3 f<P>Entrust my love within your heart</P>
' j9 l- _6 P3 t6 |9 u0 [4 E4 L  O% B<P>把我的爱交付你心</P>
# @0 c6 a- W3 p3 z" G# S% f9 H4 Z0 N; t: I0 E2 M; i
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>- {, o2 R2 v: ]" d$ a: G- o5 D& y
<P>月光闪亮</P>3 m) m. ?: ?3 [# e2 q, g. J- P/ d4 x
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>% [: w  P! m0 A) B& ]" F, e
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>! f3 f7 `# Z: H, q7 r8 Z
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
8 n/ I4 g+ {) i# @( |<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P># e  ?3 w7 |, p. p
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
6 B8 C7 H" N* V$ D: ~- C7 ]<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
2 c! n% h4 l: F" h' x2 ]7 s<P>The sky is happy down to its soul </P>2 }0 X3 ^  _9 C, W1 M3 H
<P>天空也陶醉了 </P>
8 ~  z2 D  m# S6 `3 {<P>With the moon kissing it every night </P>
) s. p2 b! D" ~6 _% M<P>月亮每晚亲吻它</P>
0 b/ d+ w& I; [4 ^" w<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>' @* K2 a6 F; ^- F/ x6 n
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
5 B/ p3 w2 Y8 [7 Q& r. F, g5 D<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
9 Q  ]( \/ i5 q, s- F<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
( u' e/ Z) R' ~<P>You needn’t fear anything </P>8 i1 G5 p+ I8 d6 k# q6 A" j
<P>你无需担心 </P>
  ^/ X0 G: q: U6 r9 H& c: ?<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
. _' V) u) a  A5 r0 P' u! u. ~5 Q8 f<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 d! o# G4 L5 u5 C& U0 D4 R
<P>Every other word you utter is love</P>7 G" O* |, [: V! i) P
<P>你说的每个字都是爱 </P>$ m" e! x$ |( G" D/ c
<P>I really want to know just how much you love me</P>5 R( z( c: u! V2 I- t8 \
<P>我想知道你爱我又多深</P>" a, e$ |# }2 d! G& G3 I; p
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
3 d. `6 v8 w* h4 n<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
* _+ K1 B& l5 h<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>& w/ a- L2 f. a& }, l: ], x; g8 j
<P>我的爱无与伦比 </P>
/ v: Q6 |1 C& I9 L8 Z<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* S0 ]) S' U- U
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
" |7 K: {  l% @. i3 w' }<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
3 `* M6 `) W" n0 l<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
, |; A" N( ?) ^. ]<P>I want so much to see inside your heart </P>9 S! A4 I5 b6 r3 ^. u; a) l
<P>我好想看穿你心</P>% B6 ?6 e8 `6 [$ t4 L0 C+ Q
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>+ F9 F! f4 |- m) E
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>9 ?4 T0 Q2 n! S$ w, W% d
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>. D. h- \# V% Y, m, ~2 w% m
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>  v, t1 y% [/ U0 y
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>9 t  D7 X" {9 y4 m0 A. \
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>4 u# V2 X+ Q8 T0 S: t
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
6 }- m& z/ Q9 Q' E<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
8 |, z5 ]9 V+ J9 ?9 K, _2 S( o  a<P>I regret not dying </P># x! t6 F9 M( f2 y3 A
<P>我遗憾未死</P>
# A+ A+ t, f" A; {& W1 g1 _<P>&nbsp;I only have one tongue </P>$ I+ b: B" W) S
<P>我只有一个舌头</P>
, }' J9 h8 u- d# x<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
+ l, ?& S! {# y0 Y) A( Y+ f# ~<P>它不是近于100,000 </P>9 n- \5 t& U* o% V7 i. \
<P>With such a tongue as yours, </P>
) y/ T, r0 V+ w0 m" W: {<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>* a$ E; u7 Q' H0 k$ g2 m
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>7 h+ A5 t$ A1 d/ b$ C+ j) G: b
<P>你的话语跟不上它 </P>
! M- O  \  h/ L: I) a& z<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
, e3 I) j) @  @+ H! D<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>9 [9 p: c* u0 u$ r5 @$ W
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
! T" t( i0 U! e<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
7 s- T' S& i, E7 `- ^) T/ L
* r- \1 y( V0 e! F# K. B, }1 I[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-28 14:15 , Processed in 0.063413 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表