杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>- r0 R! Z/ l* _- w- e6 {  c+ p. r
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
$ @, ~/ b- r+ f& r& p; N& N5 f<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>) O. D: p, l9 Q8 A1 g  n! P
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>; g9 ~/ E6 {, x* a
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
- a: W8 I" \( S; \5 G$ K: `# A<P>深埋我心底—我爱你 </P>
" v# S& K& q# [# m; e0 M<P>From the first moment we met,</P>
+ o/ i5 E/ M" L6 `; Q3 o<P>从我们相遇的那一刻起</P>
# \* C. X6 d! W+ `6 e<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P># }& f7 v7 H) b7 W) Y5 ~0 D4 o  i
<P>我已痴心爱上你</P>
# M) g, T9 A1 \" p( W6 h. I<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 S8 u# B/ `4 h  H+ S2 s8 n& E% |<P>我们每日相遇谈话 </P>
4 n1 p: a3 z- A1 G<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
& ]- Z# Z7 p' e3 q* N<P>但我们从未谈论心事 </P>
4 r  w' w8 R" N) j. W9 M<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>4 K! M& S% x& O
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>% I4 w- b/ |7 a: \
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
  ]) [; s( W+ ]7 _6 T& H<P>也许我能了解你的感受</P>
) N  H. `: L: M1 J4 e* F<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
& c+ m- n3 b8 U% {! {0 R$ o! F<P>爱,爱只一个字 </P>. D* O( s: V7 Z1 {$ `) ?
<P>Why is it so difficult to express?</P>
. R  ^9 F; |3 t: z<P>为何如此难于启齿</P>
6 F. z$ z/ {8 S( R& p4 n<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
2 P9 `" @; k! l! f) _* r2 K' J<P>我想说我爱你 </P>+ ?) h+ L! {; E4 K
<P>But I never did</P>* q1 J1 s3 S$ {* y" V8 U1 G
<P>但我不会</P>7 Q& x% u; V6 A# y: J# o
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! Z1 O8 `/ g2 U  @* Z4 s8 F! G<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 O8 @2 G/ V1 j3 |# g. c
<P>If today isn’t too late,</P># j- Y' g& _3 S
<P>如果今天不太晚 </P>
# U, j& @. o# B. E0 B9 ~' i<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
. @# p1 j* s, S( I- ~<P>我期盼吐露心声</P>
. Q' R. O5 N9 h: @! L, w* p. G<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>' t, S* e2 N) ^
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>* m1 W5 X& j; E/ n; I# G
<P>Can I entrust it to you? </P>
2 o6 \3 y8 @( _1 }. j<P>我能把它交付给你吗?</P>% q2 z* d. w" ^9 p, g
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
* J5 b; k$ [/ j/ e  Y# d3 L<P>把我的爱放在你心里 </P>( B8 J8 u2 r( z% [) [* ?) W% a
<P>Love… just the word love</P>, a9 U6 y! x) ?7 Y# T6 a* ]
<P>爱, 爱只一个字</P>' s  w0 |1 [/ Y" `8 R# }
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>- g) |; j& `: B6 y( ~4 k0 L  {/ j
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
( e9 y- `$ g; j3 K7 V+ n<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& G/ a; k( b* F; O<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
7 [& t% N  ?1 [. q+ h& l<P>&nbsp;But I never did</P>
8 o9 w4 r6 L: }3 ~  h<P>但我不会 </P>
4 e6 G- U3 g$ t9 B" b6 J' J<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ t; u1 y" o$ E# @2 U<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>2 v5 N0 C* _9 k$ c  ]1 S' V4 c* x) m
<P>If today isn’t too late, </P>
+ V$ x8 o* F/ m4 k<P>如果今天不太晚</P>
+ X) z" Z# o$ Q* H: n7 D<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 {0 Z4 i- s4 R( m+ l# g- a0 G
<P>我期盼吐露心声</P>8 m, X- c7 S% D7 j7 m; G: L
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% ]9 W. ?- X$ ]* `3 N6 a+ C# I<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
0 k& m7 {9 B, b5 C, f# c<P>Can I entrust it to you? </P>
/ O5 I# ?$ `- o1 J<P>我能把它交付给你吗?</P>9 t, h; k6 O: [( x% H
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
0 d' }/ I( g8 |7 @/ [" ]<P>把我的爱交付你心 </P>+ H' ^& [4 |( A  k6 U+ F
<P>Can I entrust it to you?</P>
$ h6 x5 U# y" M% V  Q9 M<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>3 k1 u4 }7 j& g9 x
<P>Entrust my love within your heart</P>0 P3 ]) J7 y# i
<P>把我的爱交付你心</P>
7 H( W8 h4 N4 x7 B# t2 G  k* B
7 |% u& S  r5 r% {/ J[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>) V+ o) [% f8 @0 E! P/ D
<P>月光闪亮</P>
( j& Y" ~7 S7 Q4 c) ~<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>) u1 K2 a$ z* b* p1 w5 i
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>5 f& U9 x/ ^- h+ B( R( @
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
1 ]: g1 S/ B% C" R+ m( g4 e/ r<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
$ i6 r/ E1 D0 @<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
3 [0 O/ X' ~+ R& B8 y1 u<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
! [3 X: B- L9 k( G( q2 f# i<P>The sky is happy down to its soul </P>
+ @9 t- X5 X6 H; t2 R$ b. m5 n8 g<P>天空也陶醉了 </P>
" J: I8 z& X7 a( W( U1 Y<P>With the moon kissing it every night </P>
9 @  K# d3 ~- p% i- B<P>月亮每晚亲吻它</P>2 Z: D! |1 k4 k
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>" N9 ?) H6 m5 `5 c4 V$ s  B- k
<P>看着天空满足于它的爱情</P>, A& w4 z& ~7 l# T
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
$ \/ M5 t( D/ V2 @1 Z<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>, @: ~+ H# O3 a. R& p
<P>You needn’t fear anything </P>
) W% x" ~5 C$ y3 A* q# T<P>你无需担心 </P>
8 w  F% h5 ]1 l' E5 ]3 q<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
8 s% ~: v, Z8 |<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
- b5 L% i3 `( T; q% c- g9 a; K! k<P>Every other word you utter is love</P>; S( M0 _7 N9 R- a1 {& }
<P>你说的每个字都是爱 </P>* A7 u& p$ i6 ^* N# i
<P>I really want to know just how much you love me</P>
1 ~. f  N8 M. S/ f0 P% X<P>我想知道你爱我又多深</P>) h( Z% ^# \9 w: O. ]4 I
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>* x( I7 T+ Q' y1 t7 D. D! l: Y: B
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>! D0 ]' E/ S8 B9 B% c
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>; x, Y& m7 M4 J3 l
<P>我的爱无与伦比 </P>
9 N; ~% K' X$ o9 q  Z/ D<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P># e& j; L$ \, E7 s0 z
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>, M. N0 L% K4 s/ y3 K6 e
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
% C2 e% Y* q4 e. F<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
% m1 N; H1 d* F' |& F7 ^' v- D<P>I want so much to see inside your heart </P>
) {1 S$ I% o! l5 O3 A& S<P>我好想看穿你心</P>* [  l4 F( @) g. P0 l/ n2 z7 D
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
9 @7 L1 d( v; w, b6 a& C3 J  N, S<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
6 U0 l  p4 a8 x; k/ q6 P<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
/ \. |& ]  m5 H0 r<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
- G, i- l; b4 ^8 _+ H6 j8 _<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
7 A' h' F+ j2 P5 Y# F" W4 u<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
- Y6 T3 m) F- Q5 {<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
7 x. Z' g# |$ p& t6 _7 ?' k( w, B, b+ g<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
/ J$ C5 d$ F; b$ y2 v: c<P>I regret not dying </P>* m2 k6 t0 u2 J, Z' o; v0 a9 m3 J
<P>我遗憾未死</P>; r0 R1 @3 Z4 b8 N$ R2 r  L1 V
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
: D/ @% v) H0 `% i3 e<P>我只有一个舌头</P>* k0 D' }" M! F* ?2 p9 |8 \
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>1 G" {: y" w- s* r- x
<P>它不是近于100,000 </P>
. S9 S' u0 \" i& l<P>With such a tongue as yours, </P>$ A( h4 ?9 g* U0 e6 b  C
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) u7 W/ X/ T3 U# e6 b' K<P>Your speech can’t even keep up with it </P>. u- o7 q5 `( {- E. X
<P>你的话语跟不上它 </P>
4 W3 B3 @9 M/ d9 [0 b: s5 O6 J<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>! E" u; g' {! ^1 E3 B" b
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>. Y( k7 m- ?  \: u& R7 p: x% d
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
7 ~5 E7 p, H" ~& s4 [; e3 U/ v9 ?1 K<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
3 K) ~: Y- n' q( p  f0 x' ^. o5 |
+ ~! j* Q0 `( Q2 s& x& c[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-4-24 00:34 , Processed in 0.045147 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表