杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
6 ~- m6 @9 L0 `: a1 z7 C<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
$ v9 i6 K2 x# X/ b: i. b7 J/ n( O<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>6 H* s" A- l/ E. p
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
0 L; j" U/ ~( T+ V0 \, f; o# C0 A<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>0 M, }" H& s7 E! w8 M- @, O  I' A
<P>深埋我心底—我爱你 </P>1 Q& V# F! U' S  Z
<P>From the first moment we met,</P>
0 T0 c2 F; O( e4 }<P>从我们相遇的那一刻起</P>; B# D& [5 V4 ]
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
. f0 q" ~; E2 q<P>我已痴心爱上你</P>
2 f5 N& b0 \1 `<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
) }- x% w( Q- q' W- l<P>我们每日相遇谈话 </P>( e" E& W& }7 I) \$ X6 [
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
" J3 a5 a9 N0 W<P>但我们从未谈论心事 </P>
# i2 Y3 T- q) q<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>& _7 ]! o, X* a9 p4 c" V
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>; v2 ]1 m: L, W; b8 Z) ^8 r
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
- q* h; i2 u! v  l9 m$ y6 C<P>也许我能了解你的感受</P>* j; ^; s9 |" O3 G5 i+ |, Q1 Q9 A
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>. u& X* T) k( F
<P>爱,爱只一个字 </P>! V9 {  L  Q) G4 P( k
<P>Why is it so difficult to express?</P>6 N5 j. |7 e( n) i, a# V
<P>为何如此难于启齿</P>
9 Q! @" a& D8 l5 V: A<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>. Y8 t2 I$ B5 i* z- c; G0 C7 T9 J
<P>我想说我爱你 </P>8 P( l( Z8 Q- L: U
<P>But I never did</P>+ t& p  P8 l- z; g2 M) Y+ Z+ o
<P>但我不会</P>
1 L9 [, r4 Z  U! K: Y) ]6 ~<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>4 S0 |4 _& I: I
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 w9 H3 A* J9 a9 \% w0 j8 y9 j. X
<P>If today isn’t too late,</P>5 \7 i3 n7 x7 t; g  U0 W' k7 b
<P>如果今天不太晚 </P>
1 |7 O6 A/ }; ?7 e) r<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
( ?# j2 `1 _& A5 e( N<P>我期盼吐露心声</P>
2 V- s' q% O2 J- b<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 l. K, Q7 S/ [5 `( F' k<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: E0 _) M: g6 V# y9 E' a$ I
<P>Can I entrust it to you? </P>9 h1 Q: O5 j- ~2 |' K" s: Z0 d
<P>我能把它交付给你吗?</P>
& u. z7 y7 Q. k1 D' L& D<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 T, Z% O. `$ s
<P>把我的爱放在你心里 </P>+ g: F( X2 g, @: s7 }' B
<P>Love… just the word love</P>& K" F0 R* N7 _( O# E. M7 j
<P>爱, 爱只一个字</P>. \, k+ O6 r1 K! r7 _$ g. _
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P># v# F. ~( o& {& t  K+ }3 E
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>* o" ?, ]# O7 |) ]/ U5 E( `
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>3 ]' w- J. s" e% O. B/ Y* U
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
: G( z: \# R$ T8 n<P>&nbsp;But I never did</P>
) b/ H4 g' W7 G2 _4 B, V0 _<P>但我不会 </P>& y0 M5 [7 X( N7 A0 s- @* z
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 m  q9 e( M5 {% H9 z# ~<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' \, Z5 e' j$ n' ^" T- s  Q<P>If today isn’t too late, </P>
  M4 V1 J; r1 s: y7 Z3 F<P>如果今天不太晚</P>
) k5 z- ~* O/ \0 y. r. G7 [<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 G" k4 m( y: ^4 P
<P>我期盼吐露心声</P>  T# L5 k) c4 G4 ?' G* g
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>8 n9 G9 _2 G2 s8 h1 v
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>. I- c# p9 i# k5 N8 Y
<P>Can I entrust it to you? </P>3 W" @/ }4 D; [4 S( |) I: H6 O
<P>我能把它交付给你吗?</P>2 `) v# ^# I) ?4 U
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, {6 a9 f* e& Y! r- F. t1 b
<P>把我的爱交付你心 </P>) o5 m! L; L$ x+ d
<P>Can I entrust it to you?</P>5 @, ^0 k( Z  _' @
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; p7 ]  q1 X( n" Q& i8 x
<P>Entrust my love within your heart</P>0 j: Y0 h0 l& A
<P>把我的爱交付你心</P>1 p7 E9 p/ }+ E+ a
& E) G% d8 o9 Z" N
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>* E. _  j# `- J1 M$ T# m
<P>月光闪亮</P>
" ~" M) v- e, z% |" t. [2 ^<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
- ]  _/ T' d9 b9 ^8 Q, q<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
- C; e. `5 v  r7 X0 H<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>- l4 }6 i. X, ]" R
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>- ~5 ~8 M( l# b) C
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>& N4 d; V! Q/ v: i1 C2 [8 i9 V, K
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
9 P+ D' Y. ]7 l<P>The sky is happy down to its soul </P>
' }! f' p  k, Z8 u: r* [: Q<P>天空也陶醉了 </P>7 O1 P9 q- F5 n" s6 v8 j# l! ~
<P>With the moon kissing it every night </P>) ~; c. O5 ?! A" {" }
<P>月亮每晚亲吻它</P>
8 \% \- H$ ^: n0 k2 g<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
( q" O' A$ z! d<P>看着天空满足于它的爱情</P>
- F5 h# J; h, z8 M1 q& F% L+ t<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>9 ^5 g3 u7 |! R( z6 h) L* N
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>& \- ?% r8 M5 F# B! Z+ Y5 {/ w# e
<P>You needn’t fear anything </P>$ X6 P' {0 G: H6 g3 d
<P>你无需担心 </P>  S! h/ q- Y8 v- p
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
+ T( k& {& `0 m8 j# F<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
- F) P3 d% y/ ]' t. r9 {/ A5 Y8 u! F<P>Every other word you utter is love</P>, V+ `% r4 k4 A/ ~9 Q  D
<P>你说的每个字都是爱 </P>
9 t" d+ K! ?: m) @' s/ n<P>I really want to know just how much you love me</P>8 ?' \; d/ U6 V& x9 r
<P>我想知道你爱我又多深</P>1 _  D! n' l8 E9 W2 ?" A0 X
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 R& E, [# R3 N3 R<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
* q8 q- u, E" D<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
/ E& D+ U4 X0 `4 I  [0 O<P>我的爱无与伦比 </P>
  g* `0 ]8 p; U7 J% p* \, c6 a<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>% {4 B/ A0 U/ C3 Q
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
; @/ r+ I) W8 V4 n/ f<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>6 N  L+ X& ^7 d7 n' \! @/ i( K7 ^+ \
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>9 G; y  O5 x* ~7 r
<P>I want so much to see inside your heart </P>% E, r: w. Y! H0 s% X
<P>我好想看穿你心</P>
% W3 x: L, f# |% F<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>5 ?# q9 h8 ?) ?: x3 i
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>4 ~' H# V+ c; |
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
- K% t( |' {7 i9 f7 C* G<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
* e! F! f% k5 b<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>4 q1 U( w0 F$ U* L' d) x, F
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
, S% @! o; ^% |4 N# A<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
  {  i7 I8 E" U2 q; f<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
/ E/ j% o2 d9 a1 S. s, E<P>I regret not dying </P>
/ k8 q3 s& q* K7 f2 @) G1 D<P>我遗憾未死</P>
) p3 L1 z0 W/ h3 q<P>&nbsp;I only have one tongue </P>; s! y! |- M  }: J
<P>我只有一个舌头</P>; W- j; \' Q/ u
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
& b" M* U  L" m2 L7 P<P>它不是近于100,000 </P>
! t( \- k7 R5 n8 @+ a; v$ N' F* k8 E<P>With such a tongue as yours, </P>
- w( y. t6 B3 \/ G. w- i<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>4 o3 B* X$ E0 R1 u; K7 Y4 F0 \7 G
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
1 e0 P9 n; c4 ~0 T7 k. f( W<P>你的话语跟不上它 </P>6 S. L& {% t" T9 j! n
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
* E' X: V$ }1 ^7 I8 ]<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
3 }& B' X1 k: M) k  n" z& F& Q<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>& k) s( b9 T* N0 s; n/ o
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>9 |, W& \+ J1 v# R& b2 Z
' f3 o7 g" x) G, F
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-19 13:59 , Processed in 0.060222 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表