杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>% `: Z5 |$ b% m' c4 D! c5 Y  M6 r
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>: L  g( j# f* z6 w, ?
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>3 _  R. Z) p7 m9 P5 P5 Q- m" H* R
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
8 [7 v6 |: f; t5 E<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>; A7 K" l, l/ f: z$ y$ e
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
, r* N& U1 a) H0 y, ^& i- C<P>From the first moment we met,</P>
8 `# r# c( ^. E8 b% @  Y& p<P>从我们相遇的那一刻起</P>/ q9 ?$ w% l) X8 G, a, @+ `* Z9 K
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
6 ^* D3 R3 s, l<P>我已痴心爱上你</P>
& f/ J# x5 ^5 }; T% U% |$ |. u<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
2 c8 D( \5 W" k- }0 J1 g! y<P>我们每日相遇谈话 </P>
+ p' n$ `, L# j& i3 Z<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
, ^9 c  u/ ?: [1 O<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 W; \' Y* h6 m8 ]5 p<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>8 ?( y6 T5 m% Q$ ~% d: N( r
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>1 o/ c2 {* K$ }  C1 u6 V* N
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
, W, }8 _# o3 y' m+ N. y: z) l0 J<P>也许我能了解你的感受</P>: Y( w7 R! ?2 _/ |
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
3 K8 N$ B# ~) z# k<P>爱,爱只一个字 </P>
& _/ z9 l1 v) F<P>Why is it so difficult to express?</P>
# d% h" n' g; Y" Z% |<P>为何如此难于启齿</P>
" m/ t! [# V; u# |2 T) [<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ \' G+ a; G  l' d
<P>我想说我爱你 </P>3 X  P2 }$ U" \6 b7 P) ^% y
<P>But I never did</P>
1 ]3 ?6 y  M/ o  |1 T<P>但我不会</P>" _3 z  K% \7 ~! ^
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>( e; Z" L0 r  |1 C5 o6 Z$ L2 j+ s9 p
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" w2 L, c: j) ]" s<P>If today isn’t too late,</P>
( U8 n- H6 a% ^# S7 _# ]  e" C<P>如果今天不太晚 </P>
7 g! X; q6 n, v( G& Q/ h5 E- R<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
: z* O7 ~$ u" A<P>我期盼吐露心声</P>
$ A2 w9 q/ ~# a8 b8 Z' ~<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>* p" x$ t. ~  L# f& f
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 }' p8 x; ?! l1 n$ K1 W
<P>Can I entrust it to you? </P>
; a8 S; B- p+ H# Y<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 u% y; Q6 @4 M/ V- E% e2 x<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
0 h0 ]! g  [  H0 N<P>把我的爱放在你心里 </P>4 T3 n. R" V, o2 @5 J, g! K# l
<P>Love… just the word love</P>1 @4 y' U/ Z7 m0 |! p
<P>爱, 爱只一个字</P>) i% w' k& f) u  U1 t8 `
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
+ |# Y- t3 j" \# u3 }5 L<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>7 v4 t: H6 s0 V# S) L0 A# }
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& w% p5 V7 G2 W( F
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>$ d* _1 G  v' H) a' ^8 d% ?$ [2 r' y. J' r
<P>&nbsp;But I never did</P>2 m# L* U5 ]7 B2 D$ q3 C
<P>但我不会 </P>$ ?6 c* a5 @, `* |: ~
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>; T: D! C6 q* T
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" B9 e# b# B9 F2 C0 Q$ u5 V
<P>If today isn’t too late, </P>
, k. |8 `( p. q* ^+ ^<P>如果今天不太晚</P>
! F6 f" y  Q6 H. X6 n<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>( @. E6 `1 o0 v0 r; f
<P>我期盼吐露心声</P>
" O' u% i! p) w4 W8 o9 ?6 g<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>6 U$ |# c( u& j. V" V2 E  ^
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( t" s  L$ L& b
<P>Can I entrust it to you? </P>
* t2 O- \) c; b5 M- O# n+ B6 ^<P>我能把它交付给你吗?</P>$ f2 m# l, I% `6 V$ g/ c  N
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
" C' i- V2 O5 {+ z/ |7 h<P>把我的爱交付你心 </P>6 ]  {! g9 t, t. ?4 x
<P>Can I entrust it to you?</P>, \. t# e" i$ I; k8 r
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
/ H$ H. D) c/ n9 U+ l; i6 ?<P>Entrust my love within your heart</P>8 O/ b3 @7 ]6 j, J2 |
<P>把我的爱交付你心</P>5 q5 N* v2 {3 d$ g$ s* x
- @% L8 |& X9 [) J, p) c. E8 ^
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>9 N( W* w3 y, L) R$ m* ]
<P>月光闪亮</P>
+ {' f7 H5 H7 ~<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
  C$ C. Y. @1 L. D<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>% N- d" \4 ?9 H- b6 j( ?  K1 W
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
) Q6 b, t6 K7 ^& O<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
) k+ e* C2 k3 E1 X$ Q<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>+ y1 h; W. N) {! u, @# t% `
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
; f# i/ W, Q/ D2 @3 i" ^<P>The sky is happy down to its soul </P>) b/ k0 v7 O* u* M$ N% |6 L
<P>天空也陶醉了 </P>
) O4 C$ l2 C- V<P>With the moon kissing it every night </P>
4 `: I% |  J+ d2 z" w+ s1 t<P>月亮每晚亲吻它</P>, R6 N7 x* _9 x) J
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
1 w5 g, g- a0 `3 q6 T<P>看着天空满足于它的爱情</P>, D0 Q5 \* U: H* w% O: {
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
8 B; \5 k4 C8 Y<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
1 l$ g; ~( M. o# z4 M. g. c<P>You needn’t fear anything </P>& \& c# R* M$ K$ x* B6 _/ J  @. x
<P>你无需担心 </P>
" t4 ~8 p. _! Z' i- l<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
2 P/ s! }+ P: `4 N<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
' A1 h7 d$ W( t8 R8 V( }% }0 [<P>Every other word you utter is love</P>
5 \5 x8 i) A, c; G* y3 L1 m+ y$ {: B/ d<P>你说的每个字都是爱 </P>
" n* e% d& z7 i* g/ A4 A<P>I really want to know just how much you love me</P>
: R; \4 m( O. P' |, _. ~; U( Y<P>我想知道你爱我又多深</P>) v# D4 @: Q4 q7 A
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
: C- T5 I5 T4 f3 J2 a<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
$ L$ ?3 `! U: k<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
9 @$ Z. N6 k% H9 b; j+ X* r) c<P>我的爱无与伦比 </P># h% |4 o& A& \# V" S0 f
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
) f! i  o+ K- G# K! _* n<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
4 e: v' V' y0 E; l; u. {  c<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>- i$ f) F& @/ \- H) U
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
; t2 Y: g1 Y0 X<P>I want so much to see inside your heart </P>
5 D% A0 a% w" m2 h+ |: f<P>我好想看穿你心</P>3 L$ Q% c$ n5 e2 j- i
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
" ~; B. N4 l+ y/ M5 t% ?% B<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
7 e) x- O: Y# j# f$ y0 O0 X+ V3 o$ O# q<P>To prove my love, I’m willing to die</P>, z( T. O- u$ W, f
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
- P  \9 c- F- N# I( E0 N( r<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>- M9 y- x! L$ {6 S, z! V
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>  m1 k7 i0 p! r+ b
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
3 R) z: K- I! L- t; r<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>6 g1 z. o2 o& n- n, h
<P>I regret not dying </P>- ^; H, @3 i8 V2 C8 W1 P
<P>我遗憾未死</P># j4 D0 X3 y& R7 V: }" a# k! M
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
6 G. H" L( U8 D8 d8 K<P>我只有一个舌头</P>
- @$ p0 c7 \* ?<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>; f$ P- k( h6 t" F
<P>它不是近于100,000 </P>
4 ?4 |* t! Y8 i" ^<P>With such a tongue as yours, </P>
4 m9 ^  _" ^; J  r<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
; O1 i7 A6 f  }2 n<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
/ c' z( h2 i& v<P>你的话语跟不上它 </P>1 @" O; N) G' s" A2 {" h
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
/ S7 e4 J9 h2 d0 ?<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>$ A: ]* L: M% D5 U- b6 f, o+ k
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>/ b  U0 E" G2 M" h# N. ^
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>. F$ {1 I! V7 C8 ]+ |# ?; Q% F4 M1 q
# |& ?& D+ G: x/ @
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-23 22:25 , Processed in 0.053310 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表