杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
4 C8 w5 G* b! b3 A9 A! Y) e+ h<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
# r; z9 L. o# o4 T) Q8 E' ^# D<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>' z% B0 H  X4 G- D' [
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>; d7 [7 ?- L4 w9 a8 c: g& X
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
% U' I( c7 r& [$ U  k( m+ u<P>深埋我心底—我爱你 </P>8 w' W1 m: S' F; E( d8 M
<P>From the first moment we met,</P>( R$ B& O+ Y' n+ K1 n# l. u
<P>从我们相遇的那一刻起</P>" G. ]9 ~7 V- p" p& \
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>2 L* G: v* F) {- w/ h. A; Y& Q  J
<P>我已痴心爱上你</P>0 O0 I  l% p7 x
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>7 d: D! W) ~/ G& x+ Q7 d
<P>我们每日相遇谈话 </P>
9 I6 B5 B, T" O( f6 Y0 [; w5 @<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
9 a- B! N* W/ W# p<P>但我们从未谈论心事 </P>) o6 p$ H! M" ]* J: [. o, f- n& P4 u
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>1 U- b0 o# f3 U& T! R) x
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
0 @* d1 Y* J0 i! z3 W9 u1 a<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
& l0 j1 w, F% }<P>也许我能了解你的感受</P>
$ Y6 g( S1 U; P' ^) d% |<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
: C- L1 n/ i' ^" q! q4 t<P>爱,爱只一个字 </P>1 v& }7 C8 H; D- a' o6 Y
<P>Why is it so difficult to express?</P>
" y* D1 k2 M& T* u" V<P>为何如此难于启齿</P>2 f* Z1 M  i/ z6 e2 x- O* M
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 G9 I2 A' a7 B0 K1 P4 D<P>我想说我爱你 </P>
1 F; v! L. O2 x# U<P>But I never did</P>
: ?5 z7 @1 F- J2 R+ C' _4 f* @<P>但我不会</P>1 D6 {. i1 v. p0 a2 h8 X
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>) T9 _9 ]& f# e0 }  _+ N0 o, P5 f1 m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- o6 d( h' e1 \& c<P>If today isn’t too late,</P>4 e, m* I/ y: b5 b) F
<P>如果今天不太晚 </P>
/ O' `% S$ l/ I<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& j9 t6 n/ y: g" C  J<P>我期盼吐露心声</P>) |- Z" z) y) z  m3 U
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>5 r# M5 S, ~$ Y. d" y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># z! ^3 \$ Q, d; D' H6 O
<P>Can I entrust it to you? </P>
; V  B/ ^9 O; C5 Q! \& }<P>我能把它交付给你吗?</P>: W3 Z& n. ~) ^6 `  G" Z6 ~, m
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 _; ]8 w( ~7 d7 E/ y  D8 t+ \7 A<P>把我的爱放在你心里 </P>
; ~) {( l; A1 S3 H( Q0 u: n<P>Love… just the word love</P>7 _2 w1 o8 A) R  B0 B% N6 V
<P>爱, 爱只一个字</P>5 Z" C' k: `! S
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
& c, K* i* L& j; w1 q, o<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>& b) {3 ^4 l" l! a* o
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 c* c, v1 d0 ?; P, K) b6 [4 }1 G. T5 I# ]<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
; P; H( A- E/ m0 O# y3 p- R* C<P>&nbsp;But I never did</P>8 ]5 L3 |0 W: ^8 n& i* v
<P>但我不会 </P>/ T  N: o. t% |7 u% R6 \
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ N4 }" ^" v5 P7 q
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 T9 V+ E' [, ?
<P>If today isn’t too late, </P>+ ^9 Q/ o! b7 t* F
<P>如果今天不太晚</P>
+ r& }5 X! B) y, k9 I9 }; Z<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>$ W- a8 G) Q! ~! O) l- X$ [: a, ]
<P>我期盼吐露心声</P>
7 M. t" D% U1 a<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% g. R2 N2 i; [<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>* K0 K7 j/ ^" I
<P>Can I entrust it to you? </P>$ R/ V% }$ B4 `
<P>我能把它交付给你吗?</P>$ E+ q" N- a  k# d: x1 w
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( _0 Z6 E% d2 l5 J  K4 k% Q
<P>把我的爱交付你心 </P>
$ k/ A9 ]; ]$ X! z<P>Can I entrust it to you?</P>) `, C- P' `0 Z3 `  ~
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
/ c7 n; K9 r5 z6 u, \" X<P>Entrust my love within your heart</P>
+ x5 G3 R, A) k<P>把我的爱交付你心</P>, t. E! M  O5 U/ u1 D) F

. @0 E6 [5 s) \* K1 K: M; B[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>+ Z2 u$ {1 B0 ~3 {# L
<P>月光闪亮</P>' H+ q: u/ d4 g4 g  u4 m
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>$ l1 }; b  g* e# |
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 Z1 y3 A& w8 R# l' Q% f0 s
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>! L- Z9 j6 |3 \8 F+ v+ U7 e
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P># W) q$ C- q) T' L$ B
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>+ r1 ?; Y* H4 `# h1 o4 I7 l: M  L
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>! t* d# {' A" n* d  a3 W9 |5 u( i
<P>The sky is happy down to its soul </P>
* L& _+ W& q$ V& Q' f: `5 [<P>天空也陶醉了 </P>+ \' o8 A- d: A; n$ j
<P>With the moon kissing it every night </P>
' _9 A. O# M, ~% ^# }<P>月亮每晚亲吻它</P>
9 d$ s; Y8 U( Y& t  |1 v% k<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
1 E6 e* w  e3 S% b( |, v' j<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% T+ F, L/ R9 _; E- T/ w. k<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
* g7 Z3 O( o  c2 x6 O! w<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
# p) e+ p% I9 ?<P>You needn’t fear anything </P>
, @; J& M+ b9 O% _; g. k& r5 E<P>你无需担心 </P>9 I. X* F1 j1 O& p) N
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>4 N- Q8 S: z( K+ A' g
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>0 e/ Q9 ?* y6 C$ y! d4 \0 r
<P>Every other word you utter is love</P>6 a& v* C8 B' Y4 ]' E9 Z0 J0 g
<P>你说的每个字都是爱 </P>* i/ U( b' E3 q  p3 M
<P>I really want to know just how much you love me</P>
# k4 H$ E; \# @" P) s3 \6 j<P>我想知道你爱我又多深</P>
+ \8 ]3 B/ R4 E5 ?' b" P, \% f<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
9 ?- O3 E( n8 M1 {( k& `$ X<P>我爱你,我爱你全心全意</P>) I! a8 Z0 Q! x9 P
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
- Q8 g! i* @7 r7 e/ _<P>我的爱无与伦比 </P>' O# R, h+ [& [" e1 q8 |+ E) n
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>4 z) B# l" y+ m2 ?4 z
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
2 ^, w  U  o2 G$ ~% c( X<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
) R3 u2 l7 l" Q% k<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
# _7 z& i2 |! G9 G4 R+ }<P>I want so much to see inside your heart </P>, ~- y/ c  r) I5 t. u- e
<P>我好想看穿你心</P>
# P' V; H" ], `: V8 _<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>. I9 ^5 I$ \* J$ T
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>+ p: }: E! F! O' D- L7 E: E( |% z
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>7 u8 @4 f9 Y! R& G+ c' Q
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>; G+ ?& J1 r/ }' @' R' \6 d
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>; |+ H' T+ ~  ?! I" y4 R
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
( s" B, z" I7 w# h<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>3 I9 ~% l9 F) ^$ g9 i
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
5 I: F% P2 t9 D9 o" S<P>I regret not dying </P>1 ~6 `! J7 Q' g0 ^0 N1 ?
<P>我遗憾未死</P>& {* C0 T; h. J# a. [
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
- J4 p  D7 S# y<P>我只有一个舌头</P>
) X6 [. t. S0 q) R<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
6 h1 W2 R* c* Q0 A) j<P>它不是近于100,000 </P>0 K6 o& U# X) r3 P' K' h' l6 H" u& A1 M
<P>With such a tongue as yours, </P>
/ v2 ~/ R& P7 s4 Q* P# J<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
$ l: \+ C! F" k<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
' {1 ?% l9 _4 e- \<P>你的话语跟不上它 </P>
9 Z; q# N/ N4 v! a6 a" A<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
5 @( [2 C8 D, P1 |) X<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
& B) u1 \4 [4 }4 o- b" h<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
" C8 E' b. ]9 K: S8 d( B9 `<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
$ F( M5 K2 `+ @7 T" b0 f3 Y) M) ?0 n6 E- z6 _
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-25 11:27 , Processed in 0.057672 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表